TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONNE MONTANTE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- riser pipe
1, fiche 1, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- riser 2, fiche 1, Anglais, riser
correct
- marine riser 3, fiche 1, Anglais, marine%20riser
correct
- marine conductor 4, fiche 1, Anglais, marine%20conductor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] pipe ... used on floating, offshore drilling rigs to establish a seal between the top of the wellbore, which is on the ocean floor, and the drilling equipment, located above the water. 5, fiche 1, Anglais, - riser%20pipe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The riser or marine conductor is ... run and latched on to the top of the wellhead, establishing the connection from the well to the rig. 4, fiche 1, Anglais, - riser%20pipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube goulotte
1, fiche 1, Français, tube%20goulotte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tube prolongateur 2, fiche 1, Français, tube%20prolongateur
nom masculin
- colonne montante 3, fiche 1, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale qui relie la tête de puits sous-marine à la plateforme de forage. 4, fiche 1, Français, - tube%20goulotte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 14 janvier 2023. 5, fiche 1, Français, - tube%20goulotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 1, Espagnol, tubo%20de%20subida
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tubo ascendente 1, fiche 1, Espagnol, tubo%20ascendente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riser pipe
1, fiche 2, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riser pipe: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - riser%20pipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 2, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - colonne%20montante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Elements
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry standpipe
1, fiche 3, Anglais, dry%20standpipe
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dry rising main 2, fiche 3, Anglais, dry%20rising%20main
correct, normalisé
- dry pipe 3, fiche 3, Anglais, dry%20pipe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A permanent pipe installed in a building with inlets on the street level and outlets on each floor and roof not connected to a source of water and for the exclusive use of of a fire department. 4, fiche 3, Anglais, - dry%20standpipe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dry rising main: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - dry%20standpipe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dry standpipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - dry%20standpipe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dry stand-pipe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne sèche
1, fiche 3, Français, colonne%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colonne montante sèche 2, fiche 3, Français, colonne%20montante%20%20s%C3%A8che
nom féminin
- canalisation sèche 3, fiche 3, Français, canalisation%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tuyauterie vide, verticale, installée à demeure dans une construction et à l'usage des sapeurs-pompiers. 4, fiche 3, Français, - colonne%20s%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce genre de] canalisation [fixe et rigide est] munie de prises d'eau aux divers étages pour permettre aux pompiers d'y brancher leurs tuyaux de 65 mm et [est] alimentée à sa partie basse par leurs autopompes. 3, fiche 3, Français, - colonne%20s%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
colonne sèche : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - colonne%20s%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
colonne sèche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - colonne%20s%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 4, Anglais, riser
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe that supplies a sprinkler system. 2, fiche 4, Anglais, - riser
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A pressure-operated switch may be mounted at the top of the retard chamber to provide a means of initiating the operation of an electric bell mounted in the vicinity of the riser ... 3, fiche 4, Anglais, - riser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 4, fiche 4, Anglais, - riser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - riser
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 4, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standpipe
1, fiche 5, Anglais, standpipe
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rising main 2, fiche 5, Anglais, rising%20main
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe used to supply fire-hose outlets in tall buildings. 3, fiche 5, Anglais, - standpipe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The standpipe extends into the building to supply fire fighting water to the interior of the structure via hose outlets, often located between each floor in stairwells in high rise buildings. 4, fiche 5, Anglais, - standpipe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 5, fiche 5, Anglais, - standpipe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rising main: term standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - standpipe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- stand-pipe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 5, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 5, Espagnol, tubo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Pumps
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- firepump riser 1, fiche 6, Anglais, firepump%20riser
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fire pump riser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Pompes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonne montante de la pompe à incendie
1, fiche 6, Français, colonne%20montante%20de%20la%20pompe%20%C3%A0%20incendie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 7, Anglais, riser
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- riser pipe 2, fiche 7, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vertical supply or return pipe for steam, water, or gas. 3, fiche 7, Anglais, - riser
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Hartford loop is a special arrangement of return piping at the boiler. ...In effect, it consists of two loops of pipe forming two U-tubes. The first loop is around the boiler and second loop is composed of the drip connection, the wet return, and a short riser called the loop riser. 4, fiche 7, Anglais, - riser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - riser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 7, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- colonne ascendante 2, fiche 7, Français, colonne%20ascendante
nom féminin
- tuyau d’élévation 3, fiche 7, Français, tuyau%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation
nom masculin
- montée 3, fiche 7, Français, mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canalisation verticale principale alimentant en eau froide et chaude, gaz, électricité, chauffage, etc., tout un groupe de logements situés à plusieurs étages autour d'une même verticale. 4, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure [...] et supérieure [...] Dans la distribution inférieure, les canalisations principales de départ et de retour sont installées au plafond du sous-sol; le départ comporte une pente ascendante depuis la chaudière jusqu'à la colonne montante la plus éloignée, et le retour une pente descendante depuis la colonne verticale la plus éloignée jusqu'à la chaudière. Les corps de chauffe sont raccordés au système de distribution par des colonnes verticales montantes et descendantes. 5, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 7, Espagnol, tubo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- suction riser
1, fiche 8, Anglais, suction%20riser
uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suction riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 8, Anglais, - suction%20riser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonne montante d’aspiration
1, fiche 8, Français, colonne%20montante%20d%26rsquo%3Baspiration
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conduite ascendante d’aspiration 1, fiche 8, Français, conduite%20ascendante%20d%26rsquo%3Baspiration
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
colonne montante d'aspiration; conduite ascendante d'aspiration : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - colonne%20montante%20d%26rsquo%3Baspiration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double suction riser
1, fiche 9, Anglais, double%20suction%20riser
uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
double suction riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 9, Anglais, - double%20suction%20riser
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conduite ascendante double d’aspiration
1, fiche 9, Français, conduite%20ascendante%20double%20d%26rsquo%3Baspiration
nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- double colonne montante d’aspiration 1, fiche 9, Français, double%20colonne%20montante%20%20d%26rsquo%3Baspiration
nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
conduite ascendante double d'aspiration; double colonne montante d'aspiration : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - conduite%20ascendante%20double%20d%26rsquo%3Baspiration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double riser system
1, fiche 10, Anglais, double%20riser%20system
uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
double riser system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 10, Anglais, - double%20riser%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système à conduite ascendante double
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conduite%20ascendante%20double
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système à double colonne montante 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20colonne%20montante
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système à conduite ascendante double; système à double colonne montante : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conduite%20ascendante%20double
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rising main
1, fiche 11, Anglais, rising%20main
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 11, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- columna ascendente
1, fiche 11, Espagnol, columna%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- columna montante 1, fiche 11, Espagnol, columna%20montante
correct, nom féminin
- línea repartidora 1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20repartidora
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 12, Anglais, riser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flowline carrying oil or gas from the base of a production platform to the processing plant on the deck. 1, fiche 12, Anglais, - riser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube ascenseur
1, fiche 12, Français, tube%20ascenseur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- colonne ascendante 2, fiche 12, Français, colonne%20ascendante
correct, nom féminin
- colonne montante 3, fiche 12, Français, colonne%20montante
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Canalisation dans laquelle les fluides s'écoulent dans un mouvement ascendant. 2, fiche 12, Français, - tube%20ascenseur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stand pipe
1, fiche 13, Anglais, stand%20pipe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- standpipe 2, fiche 13, Anglais, standpipe
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The vertical pipe rising along the side of the derrick or mast that joins the mud pump to the rotary hose and through which mud is pumped. 3, fiche 13, Anglais, - stand%20pipe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 13, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 14, Anglais, riser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- return tube 1, fiche 14, Anglais, return%20tube
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tube montant
1, fiche 14, Français, tube%20montant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- colonne montante 1, fiche 14, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
- tube de retour 1, fiche 14, Français, tube%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-07-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mast riser valve
1, fiche 15, Anglais, mast%20riser%20valve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vanne principale de colonne montante
1, fiche 15, Français, vanne%20principale%20de%20colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Oil Refining
- Petroleum Cracking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- riser reactor
1, fiche 16, Anglais, riser%20reactor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
riser: a pipe through which fluid travels in an upward direction. 2, fiche 16, Anglais, - riser%20reactor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Craquage (Pétrole)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réacteur à colonne montante
1, fiche 16, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20colonne%20montante
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «riser» peut en outre plus spécifiquement désigner un dispositif d'admission du catalyseur dans le régénérateur ou le réacteur (dans une unité de craquage catalytique), d'après Les termes pétroliers : dictionnaire anglais-français, par M. Arnould [source ARPNE 1981 p.190]. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20colonne%20montante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- riser clamp 1, fiche 17, Anglais, riser%20clamp
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bride de colonne montante
1, fiche 17, Français, bride%20de%20colonne%20montante
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :