TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COM [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief Maritime Operations
1, fiche 1, Anglais, Chief%20Maritime%20Operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMO 1, fiche 1, Anglais, CMO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef - Opérations maritimes
1, fiche 1, Français, Chef%20%2D%20Op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 1, Français, COM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Micrographics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- COM image generator
1, fiche 2, Anglais, COM%20image%20generator
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The component of a COM recorder that receives data from the data input unit and converts them into image-forming signals. 1, fiche 2, Anglais, - COM%20image%20generator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COM: computer output microfilming. 2, fiche 2, Anglais, - COM%20image%20generator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
COM image generator: designation and definition standardized by ISO in 1992. 2, fiche 2, Anglais, - COM%20image%20generator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Micrographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur d’images COM
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20COM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'imprimante COM qui reçoit les données de l'organe d'entrée des données, et les convertit en signaux formant des images. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20COM
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COM : composition en sortie d'ordinateur sur microformes. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20COM
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
générateur d'images COM : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1992. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimages%20COM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Micrographics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer output microfilming
1, fiche 3, Anglais, computer%20output%20microfilming
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COM 1, fiche 3, Anglais, COM
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique for the generation of microforms direct from a computer output, either online or off-line. 1, fiche 3, Anglais, - computer%20output%20microfilming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
computer output microfilming; COM: designations and definition standardized by ISO in 1992. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20output%20microfilming
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- computer output micro-filming
- computer output micro filming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Micrographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- composition en sortie d’ordinateur sur microformes
1, fiche 3, Français, composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microformes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 3, Français, COM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de produire des microformes directement à partir d'une sortie informatique, soit en ligne soit de manière autonome. 1, fiche 3, Français, - composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microformes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
composition en sortie d'ordinateur sur microformes; COM : désignations et définition normalisées par l'ISO en 1992. 2, fiche 3, Français, - composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microformes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Command Academy
1, fiche 4, Anglais, Air%20Command%20Academy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AIRCOM Academy 1, fiche 4, Anglais, AIRCOM%20Academy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Air Command Academy; AIRCOM Academy: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Command%20Academy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- École du commandement aérien
1, fiche 4, Français, %C3%89cole%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- École COM AIR 1, fiche 4, Français, %C3%89cole%20COM%20AIR
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
École du commandement aérien; École COM AIR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - %C3%89cole%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- communication port
1, fiche 5, Anglais, communication%20port
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- COM port 2, fiche 5, Anglais, COM%20port
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Alternatively referred to as the COM port, the communications port is serial communication used to connect devices, such as a modem. Usually, communication ports are designated as COM1, COM2, COM3, and COM4 ... 3, fiche 5, Anglais, - communication%20port
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- communications port
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- port de communication
1, fiche 5, Français, port%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- port COM 2, fiche 5, Français, port%20COM
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- port de communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Transmisión de datos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puerto com
1, fiche 5, Espagnol, puerto%20com
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- puerta de comunicación 2, fiche 5, Espagnol, puerta%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- puerto de comunicación 3, fiche 5, Espagnol, puerto%20de%20comunicaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- puerto de comunicaciones
- puerta de comunicaciones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operational air traffic
1, fiche 6, Anglais, operational%20air%20traffic
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OAT 2, fiche 6, Anglais, OAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
operational air traffic; OAT: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - operational%20air%20traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circulation opérationnelle militaire
1, fiche 6, Français, circulation%20op%C3%A9rationnelle%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COM 2, fiche 6, Français, COM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
circulation opérationnelle militaire; COM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - circulation%20op%C3%A9rationnelle%20militaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- joint force air component commander
1, fiche 7, Anglais, joint%20force%20air%20component%20commander
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- JFACC 2, fiche 7, Anglais, JFACC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- COM JFAC 3, fiche 7, Anglais, COM%20JFAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A designated operational-level commander responsible for making recommendations to the joint force commander on the proper employment of all assigned, attached and made-available air forces. 4, fiche 7, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
joint force air component commander; JFACC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
joint force air component commander; COM JFAC: designations standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - joint%20force%20air%20component%20commander
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- joint forces air component commander
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandant de la composante aérienne de la force interarmées
1, fiche 7, Français, commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCAFI 2, fiche 7, Français, CCAFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- COM JFAC 3, fiche 7, Français, COM%20JFAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- commandante de la composante aérienne de la force interarmées 4, fiche 7, Français, commandante%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
- CCAFI 4, fiche 7, Français, CCAFI
correct, nom féminin
- CCAFI 4, fiche 7, Français, CCAFI
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Commandant désigné de niveau opérationnel qui est responsable de formuler des recommandations au commandant de la force interarmées sur l'emploi approprié de toutes les forces aériennes affectées, détachées et mises à disposition. 5, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commandant de la composante aérienne de la force interarmées; CCAFI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
commandant de la composante aérienne de la force interarmées; COM JFAC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20interarm%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force Academy
1, fiche 8, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Academy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- RCAF Academy 1, fiche 8, Anglais, RCAF%20Academy
correct
- Air Command Academy 2, fiche 8, Anglais, Air%20Command%20Academy
ancienne désignation, correct
- ACA 3, fiche 8, Anglais, ACA
ancienne désignation, non officiel
- ACA 3, fiche 8, Anglais, ACA
- AIRCOM Academy 2, fiche 8, Anglais, AIRCOM%20Academy
ancienne désignation, correct
- Air Command Professional Development and Training Centre 4, fiche 8, Anglais, Air%20Command%20Professional%20Development%20and%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- ACPDTC 5, fiche 8, Anglais, ACPDTC
ancienne désignation, correct
- ACPDTC 5, fiche 8, Anglais, ACPDTC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 2004 ACPDTC was renamed the Air Command Academy [AIRCOM Academy] and then again in 2014 [as] the Royal Canadian Air Force Academy (RCAF Academy). 3, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Academy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Air Force Academy; RCAF Academy: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Academy
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ACA: Although this abbreviation is sometimes used, it is not official. 6, fiche 8, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Academy
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Air Command Professional Development and Training Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- École de l’Aviation royale canadienne
1, fiche 8, Français, %C3%89cole%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- École ARC 1, fiche 8, Français, %C3%89cole%20ARC
correct, nom féminin
- École du commandement aérien 2, fiche 8, Français, %C3%89cole%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom féminin
- École COM AIR 2, fiche 8, Français, %C3%89cole%20COM%20AIR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Centre d’instruction et de perfectionnement professionnel du Commandement aérien 3, fiche 8, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20perfectionnement%20professionnel%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIPPCA 4, fiche 8, Français, CIPPCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIPPCA 4, fiche 8, Français, CIPPCA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 2004, le CIPPCA est rebaptisé École du commandement aérien (École COM AIR), avant d'être renommé École de l'Aviation royale canadienne (École ARC) en 2014. 5, fiche 8, Français, - %C3%89cole%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
École de l'Aviation royale canadienne; École ARC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 8, Français, - %C3%89cole%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Establecimientos de enseñanza
- Fuerzas aéreas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Academia de la Real Fuerza Aérea de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Academia%20de%20la%20Real%20Fuerza%20A%C3%A9rea%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Société des communicateurs de Québec
1, fiche 9, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20communicateurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SO/COM 2, fiche 9, Anglais, SO%2FCOM
correct
- SOCOM 3, fiche 9, Anglais, SOCOM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Communications (Relations publiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société des communicateurs de Québec
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20communicateurs%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SO/COM 2, fiche 9, Français, SO%2FCOM
correct, nom féminin
- SOCOM 3, fiche 9, Français, SOCOM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La SOCOM est un regroupement sans but lucratif qui s'adresse à tous les professionnels (publicité, relations publiques, multimédia, design graphique, marketing direct, communication événementielle, médias, web, etc.) de tous les secteurs (privés, parapublics, institutionnels, etc.). 4, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20communicateurs%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Joint Force Command Brunssum
1, fiche 10, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- COM JFCBS 1, fiche 10, Anglais, COM%20JFCBS
correct, OTAN
- COM JFC Brunssum 1, fiche 10, Anglais, COM%20JFC%20Brunssum
correct, OTAN
- Commander Allied Joint Force Command, Brunssum 1, fiche 10, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%2C%20Brunssum
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Joint Force Command Brunssum; COM JFCBS; COM JFC Brunssum: designations to be used by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Brunssum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement allié des forces interarmées de Brunssum
1, fiche 10, Français, commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- COM JFCBS 1, fiche 10, Français, COM%20JFCBS
correct, nom masculin, OTAN
- COM JFC Brunssum 1, fiche 10, Français, COM%20JFC%20Brunssum
correct, nom masculin, OTAN
- commandant du Commandement des Forces alliées interarmées à Brunssum 1, fiche 10, Français, commandant%20du%20Commandement%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Brunssum
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commandant du Commandement allié des forces interarmées de Brunssum; COM JFCBS; COM JFC Brunssum : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 2, fiche 10, Français, - commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Brunssum
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Joint Force Command Naples
1, fiche 11, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- COM JFCNP 1, fiche 11, Anglais, COM%20JFCNP
correct, OTAN
- COM JFC Naples 1, fiche 11, Anglais, COM%20JFC%20Naples
correct, OTAN
- Commander Allied Joint Force Command, Naples 1, fiche 11, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%2C%20Naples
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Joint Force Command Naples; COM JFCNP; COM JFC Naples: designations to be used by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - Commander%20Allied%20Joint%20Force%20Command%20Naples
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Interarmées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement allié des forces interarmées de Naples
1, fiche 11, Français, commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- COM JFCNP 1, fiche 11, Français, COM%20JFCNP
correct, nom masculin, OTAN
- COM JFC Naples 1, fiche 11, Français, COM%20JFC%20Naples
correct, nom masculin, OTAN
- commandant du Commandement des Forces alliées interarmées à Naples 1, fiche 11, Français, commandant%20du%20Commandement%20des%20Forces%20alli%C3%A9es%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Naples
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
commandant du Commandement allié des forces interarmées de Naples; COM JFCNP; COM JFC Naples : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20des%20forces%20interarm%C3%A9es%20de%20Naples
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Air Command
1, fiche 12, Anglais, Commander%20Allied%20Air%20Command
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- COM AIRCOM 1, fiche 12, Anglais, COM%20AIRCOM
correct, OTAN
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Air Command; COM AIRCOM: designations to be used by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - Commander%20Allied%20Air%20Command
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commandant du Commandement aérien allié
1, fiche 12, Français, Commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- COM AIRCOM 1, fiche 12, Français, COM%20AIRCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Commandant du Commandement aérien allié; COM AIRCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - Commandant%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien%20alli%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Commander Joint Analysis and Lessons Learned Centre
1, fiche 13, Anglais, Commander%20Joint%20Analysis%20and%20Lessons%20Learned%20Centre
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- COM JALLC 1, fiche 13, Anglais, COM%20JALLC
correct, OTAN
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Commander Joint Analysis and Lessons Learned Centre; COM JALLC: designations to be used by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - Commander%20Joint%20Analysis%20and%20Lessons%20Learned%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Commander Joint Analysis and Lessons Learned Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commandant du Centre interarmées d’analyse et de retour d’expérience
1, fiche 13, Français, commandant%20du%20Centre%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20retour%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- COM JALLC 1, fiche 13, Français, COM%20JALLC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre interarmées d'analyse et de retour d'expérience; COM JALLC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - commandant%20du%20Centre%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20retour%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rience
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Commander Deployable Air Command and Control Centre Poggio Renatico
1, fiche 14, Anglais, Commander%20Deployable%20Air%20Command%20and%20Control%20Centre%20Poggio%20Renatico
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- COM DACCC 1, fiche 14, Anglais, COM%20DACCC
correct, OTAN
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commander Deployable Air Command and Control Centre Poggio Renatico; COM DACCC: designations to be used by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - Commander%20Deployable%20Air%20Command%20and%20Control%20Centre%20Poggio%20Renatico
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Commander Deployable Air Command and Control Center Poggio Renatico
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commandant du Centre déployable de commandement et de contrôle aériens de Poggio Renatico
1, fiche 14, Français, commandant%20du%20Centre%20d%C3%A9ployable%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens%20de%20Poggio%20Renatico
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- COM DACCC 1, fiche 14, Français, COM%20DACCC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre déployable de commandement et de contrôle aériens de Poggio Renatico; COM DACCC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - commandant%20du%20Centre%20d%C3%A9ployable%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9riens%20de%20Poggio%20Renatico
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Communications
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Commander NATO Communications and Information Systems Group
1, fiche 15, Anglais, Commander%20NATO%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Group
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- COM NCIS Gp 1, fiche 15, Anglais, COM%20NCIS%20Gp
correct, OTAN
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Commander NATO Communications and Information Systems Group; COM NCIS Gp: designations to be used by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - Commander%20NATO%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Group
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Commander NATO Communication and Information Systems Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transmissions militaires
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commandant du Groupe Systèmes d’information et de communication de l’OTAN
1, fiche 15, Français, commandant%20du%20Groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- COM Groupe SIC OTAN 1, fiche 15, Français, COM%20Groupe%20SIC%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
commandant du Groupe Systèmes d’information et de communication de l’OTAN; COM Groupe SIC OTAN : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - commandant%20du%20Groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Maritime Command
1, fiche 16, Anglais, Commander%20Allied%20Maritime%20Command
correct, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- COM MARCOM 1, fiche 16, Anglais, COM%20MARCOM
correct, OTAN
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Maritime Command; COM MARCOM: designations to be used by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - Commander%20Allied%20Maritime%20Command
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement maritime allié
1, fiche 16, Français, commandant%20du%20Commandement%20maritime%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- COM MARCOM 1, fiche 16, Français, COM%20MARCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commandant du Commandement maritime allié; COM MARCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - commandant%20du%20Commandement%20maritime%20alli%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Commander Joint Force Training Centre
1, fiche 17, Anglais, Commander%20Joint%20Force%20Training%20Centre
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- COM JFTC 1, fiche 17, Anglais, COM%20JFTC
correct, OTAN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Commander Joint Force Training Centre; COM JFTC: designations to be used by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - Commander%20Joint%20Force%20Training%20Centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Commander Joint Force Training Center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commandant du Centre d’entraînement de forces interarmées
1, fiche 17, Français, commandant%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- COM JFTC 1, fiche 17, Français, COM%20JFTC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre d'entraînement de forces interarmées; COM JFTC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - commandant%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Commander Joint Warfare Centre
1, fiche 18, Anglais, Commander%20Joint%20Warfare%20Centre
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- COM JWC 1, fiche 18, Anglais, COM%20JWC
correct, OTAN
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commander Joint Warfare Centre; COM JWC: designations to be used by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - Commander%20Joint%20Warfare%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Commander Joint Warfare Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commandant du Centre de guerre interarmées
1, fiche 18, Français, commandant%20du%20Centre%20de%20guerre%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- COM JWC 1, fiche 18, Français, COM%20JWC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre de guerre interarmées; COM JWC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - commandant%20du%20Centre%20de%20guerre%20interarm%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Land Command
1, fiche 19, Anglais, Commander%20Allied%20Land%20Command
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- COM LANDCOM 2, fiche 19, Anglais, COM%20LANDCOM
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- COM LANDCOM 1, fiche 19, Anglais, COM%20LANDCOM
correct, OTAN
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Land Command; COM LANDCOM: designations to be used by NATO. 3, fiche 19, Anglais, - Commander%20Allied%20Land%20Command
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement terrestre allié
1, fiche 19, Français, commandant%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- COM LANDCOM 1, fiche 19, Français, COM%20LANDCOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commandant du Commandement terrestre allié; COM LANDCOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - commandant%20du%20Commandement%20terrestre%20alli%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Commander Combined Air Operations Centre Uedem
1, fiche 20, Anglais, Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- COM COAC UE 1, fiche 20, Anglais, COM%20COAC%20UE
correct, OTAN
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Commander Combined Air Operations Centre Uedem; COM COAC UE: designations to be used by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Uedem
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Commander Combined Air Operations Center Uedem
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commandant du Centre multinational d’opérations aériennes d’Uedem
1, fiche 20, Français, commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%26rsquo%3BUedem
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- COM CAOC UE 1, fiche 20, Français, COM%20CAOC%20UE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre multinational d’opérations aériennes d’Uedem; COM CAOC UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20d%26rsquo%3BUedem
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Commander Combined Air Operations Centre Torrejon
1, fiche 21, Anglais, Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- COM CAOC TJ 1, fiche 21, Anglais, COM%20CAOC%20TJ
correct, OTAN
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Commander Combined Air Operations Centre Torrejon; COM CAOC TJ: designations to be used by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - Commander%20Combined%20Air%20Operations%20Centre%20Torrejon
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Commander Combined Air Operations Center Torrejon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commandant du Centre multinational d’opérations aériennes de Torrejon
1, fiche 21, Français, commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- COM CAOC TJ 1, fiche 21, Français, COM%20CAOC%20TJ
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
commandant du Centre multinational d'opérations aériennes de Torrejon; COM CAOC TJ : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - commandant%20du%20Centre%20multinational%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20de%20Torrejon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Airborne Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commander NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 22, Anglais, Commander%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- COM NAEW&C FC 1, fiche 22, Anglais, COM%20NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Commander NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; COM NAEW&C FC: designations to be used by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - Commander%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aéroportées
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commandant de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l’OTAN
1, fiche 22, Français, commandant%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- COM NAEW&C FC 1, fiche 22, Français, COM%20NAEW%26C%20FC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commandant de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l’OTAN; COM NAEW&C FC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - commandant%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Comoros
1, fiche 23, Anglais, Comoros
correct, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Union of the Comoros 2, fiche 23, Anglais, Union%20of%20the%20Comoros
correct, Afrique
- Islamic Federal Republic of the Comoros 3, fiche 23, Anglais, Islamic%20Federal%20Republic%20of%20the%20Comoros
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An independent state comprising three of the islands of the Comorian archipelago in the Indian Ocean, off the coast of East Africa. 4, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moroni. 5, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Comorian. 5, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Comoros: common name of the country. 6, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
KM; COM: codes recognized by ISO. 6, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Comoros." 5, fiche 23, Anglais, - Comoros
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
The "Comoros" is treated as a singular noun. 5, fiche 23, Anglais, - Comoros
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comores
1, fiche 23, Français, Comores
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Union des Comores 2, fiche 23, Français, Union%20des%20Comores
correct, nom féminin, Afrique
- République fédérale islamique des Comores 3, fiche 23, Français, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20islamique%20des%20Comores
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
État de l'océan Indien, au nord-ouest de Madagascar. 4, fiche 23, Français, - Comores
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Moroni. 5, fiche 23, Français, - Comores
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Comorien, Comorienne. 5, fiche 23, Français, - Comores
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Comores : nom usuel du pays. 6, fiche 23, Français, - Comores
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
KM; COM : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 23, Français, - Comores
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
aller aux Comores, visiter les Comores 6, fiche 23, Français, - Comores
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Comoras
1, fiche 23, Espagnol, Comoras
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Unión de las Comoras 2, fiche 23, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20las%20Comoras
correct, nom féminin, Afrique
- República Federal Islámica de las Comoras 3, fiche 23, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Federal%20Isl%C3%A1mica%20de%20las%20Comoras
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Estado insular de África, en el océano Índico. 4, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Capital: Moroni. 2, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Habitante: comorense. 2, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Comoras: nombre usual del país. 5, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
KM; COM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Comoras" va precedido por el artículo definido. 2, fiche 23, Espagnol, - Comoras
Fiche 24 - données d’organisme externe 2016-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- global organized crime
1, fiche 24, Anglais, global%20organized%20crime
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- GOC 1, fiche 24, Anglais, GOC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- transnational organized crime 1, fiche 24, Anglais, transnational%20organized%20crime
correct
- TOC 1, fiche 24, Anglais, TOC
correct
- TOC 1, fiche 24, Anglais, TOC
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- global organised crime
- transnational organised crime
- trans-national organized crime
- trans-national organised crime
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crime organisé mondial
1, fiche 24, Français, crime%20organis%C3%A9%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 24, Français, COM
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crime organisé transnational 1, fiche 24, Français, crime%20organis%C3%A9%20transnational
correct, nom masculin
- COT 1, fiche 24, Français, COT
correct, nom masculin
- COT 1, fiche 24, Français, COT
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- crime organisé trans-national
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- SEA Communications Co-ordinating Committee
1, fiche 25, Anglais, SEA%20Communications%20Co%2Dordinating%20Committee
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organisation) bodies. 2, fiche 25, Anglais, - SEA%20Communications%20Co%2Dordinating%20Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité de coordination COM pour la Région SEA
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20COM%20pour%20la%20R%C3%A9gion%20SEA
correct, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 2, fiche 25, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20COM%20pour%20la%20R%C3%A9gion%20SEA
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Comité de coordinación de comunicaciones SEA
1, fiche 25, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20comunicaciones%20SEA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Operations (Air Forces)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- common WI
1, fiche 26, Anglais, common%20WI
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- common work instruction 2, fiche 26, Anglais, common%20work%20instruction
correct
- Com WI 1, fiche 26, Anglais, Com%20WI
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations (Forces aériennes)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- IT commune
1, fiche 26, Français, IT%20commune
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- instruction de travail commune 2, fiche 26, Français, instruction%20de%20travail%20commune
correct, nom féminin
- IT Com 1, fiche 26, Français, IT%20Com
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- complete
1, fiche 27, Anglais, complete
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- com 1, fiche 27, Anglais, com
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
After a train order has been correctly repeated, and the names of those who have signed the order have been transmitted ..., the train dispatcher will respond "complete", with the time and his initials. 1, fiche 27, Anglais, - complete
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Après qu'un ordre de marche a été répété correctement, et que les noms de ceux qui ont signé cet ordre ont été transmis [...] le régulateur répondra «complété», en donnant l'heure et ses initiales. 1, fiche 27, Français, - compl%C3%A9t%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bachelor of commerce
1, fiche 28, Anglais, bachelor%20of%20commerce
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- B.Com 2, fiche 28, Anglais, B%2ECom
correct
- BCom 3, fiche 28, Anglais, BCom
correct, voir observation
- B.Comm 4, fiche 28, Anglais, B%2EComm
correct
- BComm 5, fiche 28, Anglais, BComm
correct, voir observation
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Bachelor of Commerce degree is an Honours program and candidates are required to complete a four year course of studies after Senior Matriculation... The commerce program is designed to provide a broad foundation in the academic disciplines underlying business and economic affairs. 6, fiche 28, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 7, fiche 28, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bachelor degree in commerce
- bachelors degree in commerce
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Commerce
Fiche 28, La vedette principale, Français
- baccalauréat en commerce
1, fiche 28, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- B. Com. 1, fiche 28, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- baccalauréat en sciences commerciales 2, fiche 28, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20commerciales
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 28, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
- B. Sc. comm. 3, fiche 28, Français, B%2E%20Sc%2E%20comm%2E
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 28, Français, B%2E%20Com%2E
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’abréviation «B. Com.» pour «baccalauréat en commerce» et «Baccalauréat en sciences commerciales» ne respecte pas les règles de formation des abréviations en français, car on doit normalement mettre le point abréviatif devant une voyelle. C’est toutefois l’abréviation employée dans le milieu, et conseillée notamment par le Bureau de la Traduction. 3, fiche 28, Français, - baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Comercio
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Licenciatura en Comercio
1, fiche 28, Espagnol, Licenciatura%20en%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dot-com company
1, fiche 29, Anglais, dot%2Dcom%20company
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dotcom company 2, fiche 29, Anglais, dotcom%20company
correct
- dot com company 3, fiche 29, Anglais, dot%20com%20company
correct
- .com company 4, fiche 29, Anglais, %2Ecom%20company
correct
- dot-com firm 5, fiche 29, Anglais, dot%2Dcom%20firm
correct
- dotcom firm 6, fiche 29, Anglais, dotcom%20firm
correct
- .com firm 4, fiche 29, Anglais, %2Ecom%20firm
correct
- dot-com 7, fiche 29, Anglais, dot%2Dcom
correct, voir observation
- dotcom 6, fiche 29, Anglais, dotcom
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A company that conducts business on the Internet only. 6, fiche 29, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In a presentation to Wall Street analysts, Lou Gerstner, the boss of IBM, described the new "dot-com" companies as "fireflies before the storm." But the real storm that's arriving is when the thousands of institutions that exist today seize the power of this global computing and communications infrastructure and use it to transform themselves. That's the real revolution. 3, fiche 29, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dot-com: formed from the spelling pronunciation of ".com," the domain name in commercial addresses of the WWW. 8, fiche 29, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dot com
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entreprise point-com
1, fiche 29, Français, entreprise%20point%2Dcom
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- entreprise point com 2, fiche 29, Français, entreprise%20point%20com
correct, nom féminin
- entreprise. com 3, fiche 29, Français, entreprise%2E%20com
correct, nom féminin
- entreprise pointcom 4, fiche 29, Français, entreprise%20pointcom
correct, nom féminin
- cyberentreprise 5, fiche 29, Français, cyberentreprise
correct, nom féminin
- société point-com 1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- société. com 3, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%2E%20com
correct, nom féminin
- société pointcom 4, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20pointcom
correct, nom féminin
- compagnie point-com 3, fiche 29, Français, compagnie%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- compagnie. com 6, fiche 29, Français, compagnie%2E%20com
correct, nom féminin
- compagnie pointcom 5, fiche 29, Français, compagnie%20pointcom
correct, nom féminin
- cybercompagnie 3, fiche 29, Français, cybercompagnie
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Entreprise conçue pour fonctionner uniquement sur Internet et dont le nom officiel comporte l'élément d'adressage «point com». 6, fiche 29, Français, - entreprise%20point%2Dcom
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cyber-compagnie
- point com
- point-com
- pointcom
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- puntocom
1, fiche 29, Espagnol, puntocom
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- empresa.com 2, fiche 29, Espagnol, empresa%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía.com 3, fiche 29, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%2Ecom
correct, nom féminin
- sociedad.com 2, fiche 29, Espagnol, sociedad%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía punto-com 3, fiche 29, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
- empresa punto-com 3, fiche 29, Espagnol, empresa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Empresa cuya actividad se desarrolla exclusivamente por Internet. 4, fiche 29, Espagnol, - puntocom
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
puntocom: El plural es "puntocoms". 1, fiche 29, Espagnol, - puntocom
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
puntocom: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "puntocoms", en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en Internet. 1, fiche 29, Espagnol, - puntocom
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Command
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Command
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CANCOM 2, fiche 30, Anglais, CANCOM
à éviter
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Canada COM 3, fiche 30, Anglais, Canada%20COM
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada Command was merged with Canadian Expeditionary Force Command and Canadian Operational Support Command to form the Canadian Joint Operations Command in October 2012. 4, fiche 30, Anglais, - Canada%20Command
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Canada Command was established in February 2006 as part of the Canadian Forces Transformation initiative. 4, fiche 30, Anglais, - Canada%20Command
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Canada Command; Canada COM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - Canada%20Command
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commandement Canada
1, fiche 30, Français, Commandement%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- COMCAN 2, fiche 30, Français, COMCAN
à éviter, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- COM Canada 3, fiche 30, Français, COM%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Commandement Canada, le Commandement de la Force expéditionnaire du Canada et le Commandement du soutien opérationnel du Canada furent fusionnés pour former le Commandement des opérations interarmées du Canada en octobre 2012. 4, fiche 30, Français, - Commandement%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le Commandement Canada a été mis sur pied en février 2006 dans le cadre de l'initiative de transformation des Forces canadiennes. 4, fiche 30, Français, - Commandement%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Commandement Canada; COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 30, Français, - Commandement%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Mando Central de Canadá
1, fiche 30, Espagnol, Mando%20Central%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- MC Canadá 1, fiche 30, Espagnol, MC%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Commander Allied Joint Command Lisbon
1, fiche 31, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Command%20Lisbon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- COM JC Lisbon 2, fiche 31, Anglais, COM%20JC%20Lisbon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Commander Allied Joint Command, Lisbon 1, fiche 31, Anglais, Commander%20Allied%20Joint%20Command%2C%20Lisbon
correct, OTAN, normalisé
- COM JC Lisbon 2, fiche 31, Anglais, COM%20JC%20Lisbon
correct, OTAN, normalisé
- COM JC Lisbon 2, fiche 31, Anglais, COM%20JC%20Lisbon
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Commander Allied Joint Command Lisbon; Commander Allied Joint Command, Lisbon; COM JC Lisbon: terms and shortened form standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - Commander%20Allied%20Joint%20Command%20Lisbon
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commandant du Commandement allié interarmées à Lisbonne
1, fiche 31, Français, commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Lisbonne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- COM JC Lisbon 1, fiche 31, Français, COM%20JC%20Lisbon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
commandant du Commandement allié interarmées à Lisbonne; COM JC Lisbon : terme et forme abrégée normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - commandant%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20Lisbonne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Informatics
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- computer output microfilming
1, fiche 32, Anglais, computer%20output%20microfilming
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- COM 1, fiche 32, Anglais, COM
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A technique for converting and recording data from a computer directly onto a microfilm. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 32, Anglais, - computer%20output%20microfilming
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
computer output microfilming, COM: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 32, Anglais, - computer%20output%20microfilming
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Informatique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- microfilmage de sorties d’ordinateurs
1, fiche 32, Français, microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateurs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COM 2, fiche 32, Français, COM
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- composition en sortie d’ordinateur sur microformes 3, fiche 32, Français, composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microformes
correct, nom féminin, normalisé
- COM 2, fiche 32, Français, COM
correct, normalisé
- COM 2, fiche 32, Français, COM
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à enregistrer des données directement à partir de signaux produits par un ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 32, Français, - microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
composition en sortie d'ordinateur sur microformes; COM: terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 32, Français, - microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk
1, fiche 33, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk 1, fiche 33, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Bds%20Clk
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Boards Clerk; 2 H Svcs Gp HQ Med Bds Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 33, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Boards%20Clerk
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 33, Français, Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- C Com méd QG 2 Gp Svc S 1, fiche 33, Français, C%20Com%20m%C3%A9d%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 33, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 33, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Commis aux commissions médicales du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; C Com méd QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - Commis%20aux%20commissions%20m%C3%A9dicales%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- computer output microfilmer
1, fiche 34, Anglais, computer%20output%20microfilmer
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- COM 1, fiche 34, Anglais, COM
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A device that is used to record data directly from computer generated signals. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 34, Anglais, - computer%20output%20microfilmer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
computer output microfilmer; COM: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 34, Anglais, - computer%20output%20microfilmer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareil de microfilmage de sorties d’ordinateur
1, fiche 34, Français, appareil%20de%20microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- imprimante sur microfilm 2, fiche 34, Français, imprimante%20sur%20microfilm
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à enregistrer des données directement à partir de signaux produits par un ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 34, Français, - appareil%20de%20microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
appareil de microfilmage de sorties d'ordinateur; COM : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 34, Français, - appareil%20de%20microfilmage%20de%20sorties%20d%26rsquo%3Bordinateur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- computer output microfilm
1, fiche 35, Anglais, computer%20output%20microfilm
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- COM 2, fiche 35, Anglais, COM
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- computer-output microfilm 3, fiche 35, Anglais, computer%2Doutput%20microfilm
correct
- microfilm computer output 4, fiche 35, Anglais, microfilm%20computer%20output
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Microfilm containing data that are recorded directly from computer generated signals. [Definition officially approved by GESC.] 5, fiche 35, Anglais, - computer%20output%20microfilm
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
computer output microfilm; COM: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 35, Anglais, - computer%20output%20microfilm
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- microfilm en sortie d’ordinateur
1, fiche 35, Français, microfilm%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- COM 2, fiche 35, Français, COM
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- microfilm COM 3, fiche 35, Français, microfilm%20COM
correct, nom masculin, uniformisé
- microfilm de sortie d’ordinateur 4, fiche 35, Français, microfilm%20de%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Microfilm contenant des données enregistrées directement à partir de signaux produits par un ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 35, Français, - microfilm%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
microfilm en sortie d'ordinateur; microfilm COM; COM : termes et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 35, Français, - microfilm%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Micrografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- micropelícula de salida de computadora
1, fiche 35, Espagnol, micropel%C3%ADcula%20de%20salida%20de%20computadora
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- microfilm de salida de computadora 1, fiche 35, Espagnol, microfilm%20de%20salida%20de%20computadora
correct, nom masculin, Amérique latine
- micropelícula de salida de ordenador 1, fiche 35, Espagnol, micropel%C3%ADcula%20de%20salida%20de%20ordenador
correct, nom féminin, Espagne
- microfilm de salida de ordenador 1, fiche 35, Espagnol, microfilm%20de%20salida%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- archivo en micropelícula 1, fiche 35, Espagnol, archivo%20en%20micropel%C3%ADcula
correct, nom masculin
- fichero en micropelícula 1, fiche 35, Espagnol, fichero%20en%20micropel%C3%ADcula
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Micropelícula que contiene los datos registrados directamente desde señales originadas por la computadora (ordenador). 1, fiche 35, Espagnol, - micropel%C3%ADcula%20de%20salida%20de%20computadora
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Informatics
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- computer output microform
1, fiche 36, Anglais, computer%20output%20microform
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- COM 2, fiche 36, Anglais, COM
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Microform containing data that are recorded directly from computer generated signals. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 36, Anglais, - computer%20output%20microform
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
computer output microform; COM: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 36, Anglais, - computer%20output%20microform
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Informatique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- microforme en sortie d’ordinateur
1, fiche 36, Français, microforme%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- COM 2, fiche 36, Français, COM
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- microforme COM 3, fiche 36, Français, microforme%20COM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Microforme contenant des données enregistrées directement à partir de signaux produits par un ordinateur. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 36, Français, - microforme%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
microforme en sortie d'ordinateur; microforme COM; COM : termes et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 36, Français, - microforme%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- A1 Medical Boards Clerk
1, fiche 37, Anglais, A1%20Medical%20Boards%20Clerk
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- A1 Med Bd Clk 1, fiche 37, Anglais, A1%20Med%20Bd%20Clk
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 37, Anglais, - A1%20Medical%20Boards%20Clerk
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 37, Anglais, - A1%20Medical%20Boards%20Clerk
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- A1 Commis - Commissions médicales
1, fiche 37, Français, A1%20Commis%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- A1 Commis Com Méd 1, fiche 37, Français, A1%20Commis%20Com%20M%C3%A9d
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 37, Français, - A1%20Commis%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 37, Français, - A1%20Commis%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- A1 Commis Commissions médicales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Communication Development Section
1, fiche 38, Anglais, Communication%20Development%20Section
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CII/COM/CD 1, fiche 38, Anglais, CII%2FCOM%2FCD
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Anglais, - Communication%20Development%20Section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Section du développement de la communication
1, fiche 38, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20communication
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CII/COM/CD 1, fiche 38, Français, CII%2FCOM%2FCD
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Français, - Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20communication
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Desarrollo de la Comunicación
1, fiche 38, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Desarrollo%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- CII/COM/CD 1, fiche 38, Espagnol, CII%2FCOM%2FCD
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 38, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20de%20Desarrollo%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Air Component Commander's Headquarters
1, fiche 39, Anglais, Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canada COM ACC HQ 1, fiche 39, Anglais, Canada%20COM%20ACC%20HQ
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Command Air Component Commander's Headquarters; Canada COM ACC HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 39, Anglais, - Canada%20Command%20Air%20Component%20Commander%27s%20Headquarters
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada
1, fiche 39, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- EM CCA COM Canada 1, fiche 39, Français, EM%20CCA%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
État-major du commandant de la composante aérienne du Commandement Canada; EM CCA COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 39, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20commandant%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Communications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Communication Reserve
1, fiche 40, Anglais, Communication%20Reserve
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Comm Res 2, fiche 40, Anglais, Comm%20Res
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Communication Reserve is tasked with augmenting Regular Force units in the provision of strategic communications, as well as augmenting the Militia field forces of Mobile Command. The Communication Reserve also assists civil authorities during local emergencies when requested, and is ready to provide a nucleus of communications expertise for mobilization. 3, fiche 40, Anglais, - Communication%20Reserve
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Comm Res: Shortened form used in the CF Communication Command Directives. 4, fiche 40, Anglais, - Communication%20Reserve
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Communication Reserve; Comm Res: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 40, Anglais, - Communication%20Reserve
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Transmissions militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Réserve des communications
1, fiche 40, Français, R%C3%A9serve%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Rés Comm 2, fiche 40, Français, R%C3%A9s%20Comm
correct, voir observation, nom féminin
- Réserve du Commandement des communications 3, fiche 40, Français, R%C3%A9serve%20du%20Commandement%20des%20communications
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Réserve du C Com 4, fiche 40, Français, R%C3%A9serve%20du%20C%20Com
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Réserve des communications doit appuyer les unités de la Force régulière chargées des communications stratégiques ainsi que les forces de campagne de la Milice affectées à la Force mobile. La Réserve des communications prête également main-forte, sur demande, aux autorités civiles aux prises avec des urgences locales et est en mesure d'assurer les services de base en communications en cas de mobilisation. 3, fiche 40, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Rés Comm : Forme abrégée utilisée dans les Directives du Commandement des communications des FC. 5, fiche 40, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Réserve des communications; Rés Comm : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 40, Français, - R%C3%A9serve%20des%20communications
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Conference of Ministers of Education in French-Speaking Countries
1, fiche 41, Anglais, Conference%20of%20Ministers%20of%20Education%20in%20French%2DSpeaking%20Countries
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CONFEMEN 1, fiche 41, Anglais, CONFEMEN
correct, international
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titles reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 41, Anglais, - Conference%20of%20Ministers%20of%20Education%20in%20French%2DSpeaking%20Countries
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conférence des ministres de l’éducation des pays ayant le français en partage
1, fiche 41, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20des%20pays%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- CONFEMEN 1, fiche 41, Français, CONFEMEN
correct, nom féminin, international
- Conférence des ministres de l'éducation des pays ayant en com mun l'usage du français 1, fiche 41, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20pays%20ayant%20en%20com%20mun%20l%27usage%20du%20fran%C3%A7ais
ancienne désignation
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellations extraites du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 41, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20des%20pays%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Ministros de Educación de los Paises de Habla Francesa
1, fiche 41, Espagnol, Conferencia%20de%20Ministros%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20los%20Paises%20de%20Habla%20Francesa
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- commander Canada COM
1, fiche 42, Anglais, commander%20Canada%20COM
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- Comd Canada COM 1, fiche 42, Anglais, Comd%20Canada%20COM
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canada COM: Canada Command. 2, fiche 42, Anglais, - commander%20Canada%20COM
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commandant du COM Canada
1, fiche 42, Français, commandant%20du%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- cmdt COM Canada 1, fiche 42, Français, cmdt%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
COM Canada : Commandement Canada. 2, fiche 42, Français, - commandant%20du%20COM%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Pacific Command
1, fiche 43, Anglais, Pacific%20Command
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- Pacific COM 1, fiche 43, Anglais, Pacific%20COM
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pacific Command is part of Canada COM and includes British Columbia. 1, fiche 43, Anglais, - Pacific%20Command
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Commandement du Pacifique
1, fiche 43, Français, Commandement%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- COM Pacifique 1, fiche 43, Français, COM%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Commandement du Pacifique fait partie du COM Canada et comprend la Colombie-Britannique. 1, fiche 43, Français, - Commandement%20du%20Pacifique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Prairie Command
1, fiche 44, Anglais, Prairie%20Command
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- Prairie COM 1, fiche 44, Anglais, Prairie%20COM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Command is part of Canada Command and is composed of Manitoba, Saskatchewan and Alberta. 1, fiche 44, Anglais, - Prairie%20Command
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Commandement des Prairies
1, fiche 44, Français, Commandement%20des%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- COM Prairies 1, fiche 44, Français, COM%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Commandement des Prairies fait partie du COM Canada et englobe le Manitoba, la Saskatchewan et l'Alberta. 1, fiche 44, Français, - Commandement%20des%20Prairies
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Headquarters
1, fiche 45, Anglais, Canada%20Command%20Headquarters
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- Canada COM HQ 1, fiche 45, Anglais, Canada%20COM%20HQ
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canada Command Headquarters; Canada COM HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%20Command%20Headquarters
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- État-major du Commandement Canada 1, fiche 45, Français, %C3%89tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EM COM Canada 1, fiche 45, Français, EM%20COM%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
État-major du Commandement Canada; EM COM Canada : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 45, Français, - %C3%89tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- National and International Security
- Naval Forces
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Maritime Operations Centre
1, fiche 46, Anglais, Maritime%20Operations%20Centre
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MOC 1, fiche 46, Anglais, MOC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Operations Center
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Sécurité nationale et internationale
- Forces navales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre des opérations maritimes
1, fiche 46, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 46, Français, COM
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- compressed panchromatic mode
1, fiche 47, Anglais, compressed%20panchromatic%20mode
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mode panchromatique compressé
1, fiche 47, Français, mode%20panchromatique%20compress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mode P. com. 1, fiche 47, Français, mode%20P%2E%20com%2E
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radio Broadcasting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- FM/NAV/COM Service Compatibility Analysis
1, fiche 48, Anglais, FM%2FNAV%2FCOM%20Service%20Compatibility%20Analysis
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting Circular, BC-11, 1996. Industry Canada. 1, fiche 48, Anglais, - FM%2FNAV%2FCOM%20Service%20Compatibility%20Analysis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radiodiffusion
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Analyse de compatibilité avec les services FM/NAV/COM
1, fiche 48, Français, Analyse%20de%20compatibilit%C3%A9%20avec%20les%20services%20FM%2FNAV%2FCOM
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Circulaire sur la radiodiffusion, CR-11, 1996. Industrie Canada. 1, fiche 48, Français, - Analyse%20de%20compatibilit%C3%A9%20avec%20les%20services%20FM%2FNAV%2FCOM
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Communications/Meteorology/Operations
1, fiche 49, Anglais, Communications%2FMeteorology%2FOperations
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- COM/MET/OPS 2, fiche 49, Anglais, COM%2FMET%2FOPS
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ICAO. 2, fiche 49, Anglais, - Communications%2FMeteorology%2FOperations
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Télécommunications/Météorologie/Exploitation
1, fiche 49, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications%2FM%C3%A9t%C3%A9orologie%2FExploitation
correct, nom féminin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
- COM/MET/OPS 2, fiche 49, Français, COM%2FMET%2FOPS
correct, nom féminin, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Division de l'OACI. 3, fiche 49, Français, - T%C3%A9l%C3%A9communications%2FM%C3%A9t%C3%A9orologie%2FExploitation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Comunicaciones/Meteorología/Operaciones
1, fiche 49, Espagnol, Comunicaciones%2FMeteorolog%C3%ADa%2FOperaciones
nom féminin, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- COM/MET/OPS 1, fiche 49, Espagnol, COM%2FMET%2FOPS
nom féminin, international
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Olympic Council of Malaysia
1, fiche 50, Anglais, Olympic%20Council%20of%20Malaysia
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- OCM 1, fiche 50, Anglais, OCM
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Conseil olympique de la Malaisie
1, fiche 50, Français, Conseil%20olympique%20de%20la%20Malaisie
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 50, Français, COM
non officiel, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Olímpico Malasio
1, fiche 50, Espagnol, Consejo%20Ol%C3%ADmpico%20Malasio
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- OCM 1, fiche 50, Espagnol, OCM
correct, nom masculin
- COM 2, fiche 50, Espagnol, COM
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
No hay equivalente en español. 2, fiche 50, Espagnol, - Consejo%20Ol%C3%ADmpico%20Malasio
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Communications/Meteorology/Navigation/Surveillance Sub-group
1, fiche 51, Anglais, Communications%2FMeteorology%2FNavigation%2FSurveillance%20Sub%2Dgroup
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- COM/MET/NAV/SUR/SG 1, fiche 51, Anglais, COM%2FMET%2FNAV%2FSUR%2FSG
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Communications-Meteorology-Navigation-Surveillance Sub-group
- Communications/Meteorology/Navigation/Surveillance Subgroup
- Communications-Meteorology-Navigation-Surveillance Subgroup
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sous-Groupe Communications/Météorologie/Navigation/Surveillance
1, fiche 51, Français, Sous%2DGroupe%20Communications%2FM%C3%A9t%C3%A9orologie%2FNavigation%2FSurveillance
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- COM/MET/NAV/SUR/SG 1, fiche 51, Français, COM%2FMET%2FNAV%2FSUR%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Sous-Groupe Communications-Météorologie-Navigation-Surveillance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de comunicaciones/meteorología/navegación/vigilancia
1, fiche 51, Espagnol, Subgrupo%20de%20comunicaciones%2Fmeteorolog%C3%ADa%2Fnavegaci%C3%B3n%2Fvigilancia
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- COM/MET/NAV/SUR/SG 1, fiche 51, Espagnol, COM%2FMET%2FNAV%2FSUR%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Subgrupo de comunicaciones-meteorología-navegación-vigilancia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Communication/Meteorology Sub-group
1, fiche 52, Anglais, Communication%2FMeteorology%20Sub%2Dgroup
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- COM/MET/SG 1, fiche 52, Anglais, COM%2FMET%2FSG
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Communication-Meteorology Sub-group
- Communication/Meteorology Subgroup
- Communication-Meteorology Subgroup
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Sous-Groupe Communications/Météorologie
1, fiche 52, Français, Sous%2DGroupe%20Communications%2FM%C3%A9t%C3%A9orologie
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- COM/MET/SG 1, fiche 52, Français, COM%2FMET%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Sous-Groupe Communications-Météorologie
- Sous Groupe Communications-Météorologie
- Sous Groupe Communications/Météorologie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de comunicaciones/meteorología
1, fiche 52, Espagnol, Subgrupo%20de%20comunicaciones%2Fmeteorolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- COM/MET/SG 1, fiche 52, Espagnol, COM%2FMET%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Subgrupo de comunicaciones-meteorología
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Communication Sub-Group
1, fiche 53, Anglais, Communication%20Sub%2DGroup
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- COM/SG 1, fiche 53, Anglais, COM%2FSG
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Communication Subgroup
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Sous-Groupe Communications
1, fiche 53, Français, Sous%2DGroupe%20Communications
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- COM/SG 1, fiche 53, Français, COM%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de comunicaciones
1, fiche 53, Espagnol, Subgrupo%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- COM/SG 1, fiche 53, Espagnol, COM%2FSG
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless Telegraphy
- Radiotelephony
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- communication receiver
1, fiche 54, Anglais, communication%20receiver
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- communications receiver 2, fiche 54, Anglais, communications%20receiver
correct, États-Unis
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A receiver designed for reception of voice or code signals from stations in the communications service. 2, fiche 54, Anglais, - communication%20receiver
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Communication receivers are usually multi-band and can work into teletype and facsimile equipment as well as phones and speakers. They have non-broadcast controls such as bandspead, RF gain, antenna tuning, BFO, slow/fast AGC, selectivity, squelch, lower/upper sideband, etc. 3, fiche 54, Anglais, - communication%20receiver
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotélégraphie
- Radiotéléphonie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- récepteur de trafic
1, fiche 54, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- récepteur de radiocommunication 2, fiche 54, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20radiocommunication
nom masculin, uniformisé
- récepteur de radio com 2, fiche 54, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20radio%20com
nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Récepteur multibande pour usage professionnel en radiocommunication. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20trafic
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il sert en radiotélégraphie (avec téléimprimeur ou télécopieur) et en radiotéléphonie. Par contre, il n'est pas particulièrement doué pour la réception de la radiodiffusion ni la haute fidélité musicale. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20trafic
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
récepteur de radiocommunications; récepteur de radio com : termes uniformisés par le CUTA malgré le calque de l'anglais. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20trafic
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Radiotelegrafía
- Radiotelefonía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- receptor de comunicaciones
1, fiche 54, Espagnol, receptor%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- receptor de comunicación 1, fiche 54, Espagnol, receptor%20de%20comunicaci%C3%B3n
nom masculin, Mexique
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para la recepción y desmodulación de las señales de radiocomunicación, diseñado para la recepción eficiente de mensajes transmitidos a larga distancia más que para la buena calidad de recepción de señales de difusión. 1, fiche 54, Espagnol, - receptor%20de%20comunicaciones
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A menudo no tiene un altavoz internacional, porque está disenado para utilizar con auriculares. 1, fiche 54, Espagnol, - receptor%20de%20comunicaciones
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Cable (MET/COM) (NCMC) Panel
1, fiche 55, Anglais, North%20Atlantic%20Cable%20%28MET%2FCOM%29%20%28NCMC%29%20Panel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- North Atlantic Cable Panel 2, fiche 55, Anglais, North%20Atlantic%20Cable%20Panel
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 55, Anglais, - North%20Atlantic%20Cable%20%28MET%2FCOM%29%20%28NCMC%29%20Panel
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Dissolved. 2, fiche 55, Anglais, - North%20Atlantic%20Cable%20%28MET%2FCOM%29%20%28NCMC%29%20Panel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts MET/COM du câble Atlantique Nord(NCMC)
1, fiche 55, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20MET%2FCOM%20du%20c%C3%A2ble%20Atlantique%20Nord%28NCMC%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 55, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20MET%2FCOM%20du%20c%C3%A2ble%20Atlantique%20Nord%28NCMC%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos del cable del Atlántico septentrional MET/COM (NCMC)
1, fiche 55, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20del%20cable%20del%20Atl%C3%A1ntico%20septentrional%20MET%2FCOM%20%28NCMC%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- MID/ASIA/PAC COM/MET Regional Planning Group
1, fiche 56, Anglais, MID%2FASIA%2FPAC%20COM%2FMET%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MID/ASIA/PAC COM MET RPG 1, fiche 56, Anglais, MID%2FASIA%2FPAC%20COM%20MET%20RPG
correct, international
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 56, Anglais, - MID%2FASIA%2FPAC%20COM%2FMET%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe de planification régionale COM/MET MID/ASIA/PAC
1, fiche 56, Français, Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20COM%2FMET%20MID%2FASIA%2FPAC
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MID/ASIA/PAC COM MET RPG 1, fiche 56, Français, MID%2FASIA%2FPAC%20COM%20MET%20RPG
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, fiche 56, Français, - Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20COM%2FMET%20MID%2FASIA%2FPAC
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional COM/MET MID/ASIA/PAC
1, fiche 56, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20COM%2FMET%20MID%2FASIA%2FPAC
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- MID/ASIA/PAC COM MET RPG 1, fiche 56, Espagnol, MID%2FASIA%2FPAC%20COM%20MET%20RPG
correct, nom masculin, international
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-01-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trust slug
1, fiche 57, Anglais, trust%20slug
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Child of parents grown suddenly affluent through dot-com windfalls, and lacking a strong work ethic. One cure, says Dr. Lawrence Balter, psychology professor at New York University and author of parenting books, is to expose them to poverty. "Even if your Range Rover drives you to the shelter, at least they can help dole out food and see people in need". 1, fiche 57, Anglais, - trust%20slug
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- progéniture point com
1, fiche 57, Français, prog%C3%A9niture%20point%20com
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dotcom entrepreneur
1, fiche 58, Anglais, dotcom%20entrepreneur
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- dotcomer 1, fiche 58, Anglais, dotcomer
correct
- dot-com entrepreneur 2, fiche 58, Anglais, dot%2Dcom%20entrepreneur
correct
- Internet entrepreneur 3, fiche 58, Anglais, Internet%20entrepreneur
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
See dotcom company. 1, fiche 58, Anglais, - dotcom%20entrepreneur
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- dot-comer
- dot comer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- entreprenaute
1, fiche 58, Français, entreprenaute
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- entrepreneur point com 2, fiche 58, Français, entrepreneur%20point%20com
correct, nom masculin
- entrepreneur point-com 3, fiche 58, Français, entrepreneur%20point%2Dcom
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Voir entreprise point com. 4, fiche 58, Français, - entreprenaute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- COM/DCOM-based n-tier architecture
1, fiche 59, Anglais, COM%2FDCOM%2Dbased%20n%2Dtier%20architecture
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- architecture à n-niveaux en format COM/DCOM
1, fiche 59, Français, architecture%20%C3%A0%20n%2Dniveaux%20en%20format%20COM%2FDCOM
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- AFI COM/MET Regional Planning Group
1, fiche 60, Anglais, AFI%20COM%2FMET%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- AFI COM/MET RPG 1, fiche 60, Anglais, AFI%20COM%2FMET%20RPG
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 60, Anglais, - AFI%20COM%2FMET%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de planification régionale COM/MET AFI
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20COM%2FMET%20AFI
correct, nom masculin, international
Fiche 60, Les abréviations, Français
- AFI COM/MET RPG 1, fiche 60, Français, AFI%20COM%2FMET%20RPG
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20COM%2FMET%20AFI
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional COM/MET AFI
1, fiche 60, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20COM%2FMET%20AFI
correct, nom masculin, international
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- AFI COM/MET RPG 1, fiche 60, Espagnol, AFI%20COM%2FMET%20RPG
correct, international
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- COM CAR Review
1, fiche 61, Anglais, COM%20CAR%20Review
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication of Comcar Owner-Operators' Association. 1, fiche 61, Anglais, - COM%20CAR%20Review
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 61, La vedette principale, Français
- COM CAR Review
1, fiche 61, Français, COM%20CAR%20Review
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication de Comcar Owner-Operators' Association. 1, fiche 61, Français, - COM%20CAR%20Review
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Cardia Com
1, fiche 62, Anglais, Cardia%20Com
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Heart & Stroke Foundation of Saskatchewan. 1, fiche 62, Anglais, - Cardia%20Com
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cardia Com
1, fiche 62, Français, Cardia%20Com
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- 3-COM LAN 1, fiche 63, Anglais, 3%2DCOM%20LAN
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- 3 COM LAN
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- RL 3-COM 1, fiche 63, Français, RL%203%2DCOM
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du SIGNET. 1, fiche 63, Français, - RL%203%2DCOM
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- RL 3 COM
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- compliance main menu 1, fiche 64, Anglais, compliance%20main%20menu
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- menu principal de l’observation
1, fiche 64, Français, menu%20principal%20de%20l%26rsquo%3Bobservation
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Computer Output Microfilm (COM), Microfiche
1, fiche 65, Anglais, Computer%20Output%20Microfilm%20%28COM%29%2C%20Microfiche
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-72.15-M83 1, fiche 65, Anglais, - Computer%20Output%20Microfilm%20%28COM%29%2C%20Microfiche
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Microfilm en sortie d’ordinateur(COM), microfiche
1, fiche 65, Français, Microfilm%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%28COM%29%2C%20microfiche
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-72.15-M83 1, fiche 65, Français, - Microfilm%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%28COM%29%2C%20microfiche
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Computer Output Microfilm (COM) 16 mm Roll
1, fiche 66, Anglais, Computer%20Output%20Microfilm%20%28COM%29%2016%20mm%20Roll
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-72.16-M83 1, fiche 66, Anglais, - Computer%20Output%20Microfilm%20%28COM%29%2016%20mm%20Roll
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Composition en sortie d’ordinateur sur microfilm(COM) en rouleau de 16 mm
1, fiche 66, Français, Composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microfilm%28COM%29%20en%20rouleau%20de%2016%20mm
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-72.16-M83 1, fiche 66, Français, - Composition%20en%20sortie%20d%26rsquo%3Bordinateur%20sur%20microfilm%28COM%29%20en%20rouleau%20de%2016%20mm
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Medical Boards Clerk
1, fiche 67, Anglais, Medical%20Boards%20Clerk
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- Med Bds Clk 1, fiche 67, Anglais, Med%20Bds%20Clk
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 67, Anglais, - Medical%20Boards%20Clerk
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Commis - Commissions médicales
1, fiche 67, Français, Commis%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- Commis Com méd 1, fiche 67, Français, Commis%20Com%20m%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien). 1, fiche 67, Français, - Commis%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Officer in charge of Maritime Operations Centre
1, fiche 68, Anglais, Officer%20in%20charge%20of%20Maritime%20Operations%20Centre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- OIC MOC 2, fiche 68, Anglais, OIC%20MOC
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 68, Anglais, - Officer%20in%20charge%20of%20Maritime%20Operations%20Centre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Officier responsable du Centre des opérations maritimes
1, fiche 68, Français, Officier%20responsable%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- O Resp COM 1, fiche 68, Français, O%20Resp%20COM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 68, Français, - Officier%20responsable%20du%20Centre%20des%20op%C3%A9rations%20maritimes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail de la commercialisation des services météorologiques et hydrologiques. 1, fiche 69, Français, - WG%2E%20COM
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Medical Boards Supervisor
1, fiche 70, Anglais, Medical%20Boards%20Supervisor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- Med Bds Supr 1, fiche 70, Anglais, Med%20Bds%20Supr
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 70, Anglais, - Medical%20Boards%20Supervisor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Surveillant - Commissions médicales
1, fiche 70, Français, Surveillant%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- Surv Com méd 1, fiche 70, Français, Surv%20Com%20m%C3%A9d
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le Ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 70, Français, - Surveillant%20%2D%20Commissions%20m%C3%A9dicales
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Section of Free Flow of Information and Communication Research
1, fiche 71, Anglais, Section%20of%20Free%20Flow%20of%20Information%20and%20Communication%20Research
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CII/COM/FR 1, fiche 71, Anglais, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Section de la libre circulation de l’information et de la recherche en communication
1, fiche 71, Français, Section%20de%20la%20libre%20circulation%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20recherche%20en%20communication
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CII/COM/FR 1, fiche 71, Français, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Sección de la Libre Circulación de la Información e Investigaciones sobre la Comunicación
1, fiche 71, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20la%20Libre%20Circulaci%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%20e%20Investigaciones%20sobre%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- CII/COM/FR 1, fiche 71, Espagnol, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Airforce Magazine Committee 1, fiche 72, Anglais, Airforce%20Magazine%20Committee
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AF Mag Cttee 1, fiche 72, Anglais, AF%20Mag%20Cttee
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité de la revue Airforce 1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20revue%20Airforce
Fiche 72, Les abréviations, Français
- COM-Rev Airforce 1, fiche 72, Français, COM%2DRev%20Airforce
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg. 1, fiche 72, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20revue%20Airforce
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Communication Division
1, fiche 73, Anglais, Communication%20Division
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CII/COM 1, fiche 73, Anglais, CII%2FCOM
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Division de la communication
1, fiche 73, Français, Division%20de%20la%20communication
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CII/COM 1, fiche 73, Français, CII%2FCOM
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 73, Français, - Division%20de%20la%20communication
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- División de la Comunicación
1, fiche 73, Espagnol, Divisi%C3%B3n%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- CII/COM 1, fiche 73, Espagnol, CII%2FCOM
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 73, Espagnol, - Divisi%C3%B3n%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
comment marker. 1, fiche 74, Anglais, - COM
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 74, Anglais, - COM
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 74, La vedette principale, Français
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
marqueur de commentaire. 1, fiche 74, Français, - COM
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 74, Français, - COM
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- IAGOD Commission on Manganese
1, fiche 75, Anglais, IAGOD%20Commission%20on%20Manganese
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- COM 2, fiche 75, Anglais, COM
correct, international
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
IAGOD : International Association on the Genesis of Ore Deposits 1, fiche 75, Anglais, - IAGOD%20Commission%20on%20Manganese
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Commission on Manganese
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- IAGOD Commission on Manganese
1, fiche 75, Français, IAGOD%20Commission%20on%20Manganese
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Français
- COM 2, fiche 75, Français, COM
correct, international
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Permanent Executive Committee of CITEL 1, fiche 76, Anglais, Permanent%20Executive%20Committee%20of%20CITEL
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- COM/CITEL 1, fiche 76, Anglais, COM%2FCITEL
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Commission exécutive permanente de la CITEL
1, fiche 76, Français, Commission%20ex%C3%A9cutive%20permanente%20de%20la%20CITEL
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- COM/CITEL 1, fiche 76, Français, COM%2FCITEL
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 76, Français, - Commission%20ex%C3%A9cutive%20permanente%20de%20la%20CITEL
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- COM DEV Atlantic Holdings Ltd.
1, fiche 77, Anglais, COM%20DEV%20Atlantic%20Holdings%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- COM DEV Atlantic Holdings Limited
- COM DEV Atlantic Holdings
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 77, La vedette principale, Français
- COM DEV Atlantic Holdings Ltd.
1, fiche 77, Français, COM%20DEV%20Atlantic%20Holdings%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- COM DEV Atlantic Holdings Limited
- COM DEV Atlantic Holdings
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- COM DEV Atlantic Ltd.
1, fiche 78, Anglais, COM%20DEV%20Atlantic%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dieppe, New Brunswick. 2, fiche 78, Anglais, - COM%20DEV%20Atlantic%20Ltd%2E
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- COM DEV Atlantic Limited
- COM DEV Atlantic
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 78, La vedette principale, Français
- COM DEV Atlantic Ltd.
1, fiche 78, Français, COM%20DEV%20Atlantic%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dieppe, Nouveau-Brunswick. 2, fiche 78, Français, - COM%20DEV%20Atlantic%20Ltd%2E
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- COM DEV Atlantic Limited
- COM DEV Atlantic
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Meteorology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Meteorologist Operational Course 1, fiche 79, Anglais, Meteorologist%20Operational%20Course
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Météorologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Cours opérationnel de météorologiste 1, fiche 79, Français, Cours%20op%C3%A9rationnel%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologiste
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- M/A Com Linkabit, Inc.
1, fiche 80, Anglais, M%2FA%20Com%20Linkabit%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- M/A Com Linkabit, Inc.
1, fiche 80, Français, M%2FA%20Com%20Linkabit%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- M/A Com Comm/Scope, Inc.
1, fiche 81, Anglais, M%2FA%20Com%20Comm%2FScope%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- M/A Com Comm/Scope, Inc.
1, fiche 81, Français, M%2FA%20Com%20Comm%2FScope%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- M/A Com Video Satellite, Inc.
1, fiche 82, Anglais, M%2FA%20Com%20Video%20Satellite%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- M/A Com Video Satellite, Inc.
1, fiche 82, Français, M%2FA%20Com%20Video%20Satellite%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Com Dev Ltd.
1, fiche 83, Anglais, Com%20Dev%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Com Dev Ltd.
1, fiche 83, Français, Com%20Dev%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-06-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Communist and Allies Group
1, fiche 84, Anglais, Communist%20and%20Allies%20Group
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- COM 1, fiche 84, Anglais, COM
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe communiste et apparentés
1, fiche 84, Français, Groupe%20communiste%20et%20apparent%C3%A9s
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
- COM 1, fiche 84, Français, COM
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 84, Français, - Groupe%20communiste%20et%20apparent%C3%A9s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electronic Components
- Electronic Circuits Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- computer output camera
1, fiche 85, Anglais, computer%20output%20camera
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- COM 1, fiche 85, Anglais, COM
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Technologie des circuits électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- COM
1, fiche 85, Français, COM
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
acronyme non traduit signifiant microfilm en sortie d'ordinateur; s'intègre dans des expressions du type technique COM, microfilm COM, etc. 1, fiche 85, Français, - COM
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Director Communications Security
1, fiche 86, Anglais, Director%20Communications%20Security
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- D Comm Sec 1, fiche 86, Anglais, D%20Comm%20Sec
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 86, Anglais, - Director%20Communications%20Security
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Directeur - Sécurité des communications
1, fiche 86, Français, Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- DS Com 1, fiche 86, Français, DS%20Com
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 86, Français, - Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Air Technical Library 1, fiche 87, Anglais, Air%20Technical%20Library
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Air Tech Lib 1, fiche 87, Anglais, Air%20Tech%20Lib
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source: DDA, NDHQ, Ottawa 2, fiche 87, Anglais, - Air%20Technical%20Library
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bibliothèque technique de l’aviation
1, fiche 87, Français, Biblioth%C3%A8que%20technique%20de%20l%26rsquo%3Baviation
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- Biblio. GE Com 1, fiche 87, Français, Biblio%2E%20GE%20Com
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Communications and Electronics Engineering Library 1, fiche 88, Anglais, Communications%20and%20Electronics%20Engineering%20Library
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CEE Lib 2, fiche 88, Anglais, CEE%20Lib
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : DDA, NDHQ, Ottawa 3, fiche 88, Anglais, - Communications%20and%20Electronics%20Engineering%20Library
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Bibliothèque du génie électronique et des communications 1, fiche 88, Français, Biblioth%C3%A8que%20du%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Biblio. GE Com 1, fiche 88, Français, Biblio%2E%20GE%20Com
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Command Planning Officer 1, fiche 89, Anglais, Command%20Planning%20Officer
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- C plan O 1, fiche 89, Anglais, C%20plan%20O
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Officier de planification du commandement
1, fiche 89, Français, Officier%20de%20planification%20du%20commandement
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- O plan COM 1, fiche 89, Français, O%20plan%20COM
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Organigramme QG COM I. 1, fiche 89, Français, - Officier%20de%20planification%20du%20commandement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Health Institutions
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- command surgeon division 1, fiche 90, Anglais, command%20surgeon%20division
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- COMDSURG 1, fiche 90, Anglais, COMDSURG
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements de santé
Fiche 90, La vedette principale, Français
- division médecin-chef du commandement 1, fiche 90, Français, division%20m%C3%A9decin%2Dchef%20du%20commandement
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- MEDC COM 1, fiche 90, Français, MEDC%20COM
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organigramme QG COM I. 1, fiche 90, Français, - division%20m%C3%A9decin%2Dchef%20du%20commandement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- 720 Communication Squadron Detachment, Charlottetown
1, fiche 91, Anglais, 720%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Charlottetown
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- 720 Comm Sqn Det Charlottetown 1, fiche 91, Anglais, 720%20Comm%20Sqn%20Det%20Charlottetown
correct, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 91, Anglais, - 720%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Charlottetown
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Code zFUIFFAI. 2, fiche 91, Anglais, - 720%20Communication%20Squadron%20Detachment%2C%20Charlottetown
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Détachement du 720e Escadron des communications, Charlottetown
1, fiche 91, Français, D%C3%A9tachement%20du%20720e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Charlottetown
nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Dét 720 E Com Charlottetown 1, fiche 91, Français, D%C3%A9t%20720%20E%20Com%20Charlottetown
uniformisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 91, Français, - D%C3%A9tachement%20du%20720e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Charlottetown
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Comteam Steering Committee 1, fiche 92, Anglais, Comteam%20Steering%20Committee
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité directeur de l'Équipe Com 1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27%C3%89quipe%20Com
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée à la Société canadienne des postes. 2, fiche 92, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27%C3%89quipe%20Com
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Communications and Radio Aids to Air Navigation 1, fiche 93, Anglais, Communications%20and%20Radio%20Aids%20to%20Air%20Navigation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Télécommunications et aides radio à la Navigation aérienne 1, fiche 93, Français, T%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20aides%20radio%20%C3%A0%20la%20Navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- made Com 1, fiche 94, Anglais, made%20Com
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer UCOR 62, 100; (...) which means: made complete (...) 1, fiche 94, Anglais, - made%20Com
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 94, La vedette principale, Français
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
UCOC 62-T77 114; (...) soit l'abréviation de a été complété, telle qu'elle apparaît sur la formule 19 (R ou Y) imprimée sur papier jaune (...) cf 11/77. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20Com
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


