TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background count
1, fiche 1, Anglais, background%20count
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The measurement of radiation activity caused by background radiation and/or other sources that are not under consideration. 1, fiche 1, Anglais, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Background count] is expressed as a number that refers to the quantity of disintegrations detected by a detector. 1, fiche 1, Anglais, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
background count: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - background%20count
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comptage du bruit de fond radiologique
1, fiche 1, Français, comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité radioactive causée par la radioactivité naturelle et/ou d'autres sources parasites. 1, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le comptage du bruit de fond radiologique] se traduit par un nombre qui correspond à la quantité de désintégrations détectées par un détecteur. 1, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
comptage du bruit de fond radiologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conteo de fondo
1, fiche 1, Espagnol, conteo%20de%20fondo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indicación, que aparece sobre un detector de radiación y que no es debida al efecto que se desea detectar. 1, fiche 1, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En relación con la protección de la salud, este fondo está formado por radiaciones producidas por la radiactividad natural y por los rayos cósmicos. 1, fiche 1, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic reference counting
1, fiche 2, Anglais, automatic%20reference%20counting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARC 2, fiche 2, Anglais, ARC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Automatic reference counting manages object life cycles by keeping track of all valid references to an object with an internal retain count. Once all references to an object go out of scope or are cleared, and the retain count thus reaches zero, the object and its underlying memory is automatically freed. 3, fiche 2, Anglais, - automatic%20reference%20counting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme de comptage de références
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20comptage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCR 2, fiche 2, Français, MCR
proposition, nom masculin
- ARC 3, fiche 2, Français, ARC
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanisme ARC 3, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20ARC
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En Objective-C, la bibliothèque standard fournit un mécanisme intégré à la classe NSObject qui permet de faciliter la gestion de la mémoire. C'est le mécanisme de comptage de références. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20comptage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish counting system
1, fiche 3, Anglais, fish%20counting%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Five sites representing a broad range of fish pass types were selected for trials. Camera, lighting and image recording equipment were deployed at each site, to identify the optimum combination and arrangement to produce the best fish images. The resulting video output was used to develop and evaluate three computer-based image analysis systems for detecting fish from video images. Two of these significantly [outperformed] the third in terms of detection rate for fish and time taken for an analyst to obtain a fish count. ... The project generated [a] fish counting system ... suitable for fish passes and narrow channels ... 2, fiche 3, Anglais, - fish%20counting%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de comptage des poissons
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20comptage%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counting attendant - casino
1, fiche 4, Anglais, counting%20attendant%20%2D%20casino
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé au comptage-casino
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20comptage%2Dcasino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée au comptage-casino 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20comptage%2Dcasino
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metering technologist
1, fiche 5, Anglais, metering%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue en comptage
1, fiche 5, Français, technologue%20en%20comptage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- traffic counter
1, fiche 6, Anglais, traffic%20counter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vehicle counter 1, fiche 6, Anglais, vehicle%20counter
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compteur de véhicules
1, fiche 6, Français, compteur%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compteuse de véhicules 1, fiche 6, Français, compteuse%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
- préposé au comptage des véhicules 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20comptage%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- préposée au comptage des véhicules 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20comptage%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reference counting
1, fiche 7, Anglais, reference%20counting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reference counting is a simple technique in which objects are deallocated when there is no reference to them in a program. 2, fiche 7, Anglais, - reference%20counting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- comptage de références
1, fiche 7, Français, comptage%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tally stick
1, fiche 8, Anglais, tally%20stick
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tally stick: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 8, Anglais, - tally%20stick
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bâton de comptage
1, fiche 8, Français, b%C3%A2ton%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bâton de comptage : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 8, Français, - b%C3%A2ton%20de%20comptage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- particle counting
1, fiche 9, Anglais, particle%20counting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Particle counting requires an instrument that detects and counts particles. … particle counting provides a quantifiable means of what is floating around in the air. 1, fiche 9, Anglais, - particle%20counting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comptage de particules
1, fiche 9, Français, comptage%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dénombrement de particules 2, fiche 9, Français, d%C3%A9nombrement%20de%20particules
correct, nom masculin
- numération de particules 3, fiche 9, Français, num%C3%A9ration%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L'analyseur] charge électriquement les particules et les fait ensuite passer dans un champ électrostatique, l'ensemble permettant de faire sortir les particules à des moments différents en fonction de leur taille, la mobilité électrique étant inversement reliée à la dimension des particules. Le dénombrement des particules est ensuite effectué à l'aide d'un [compteur]. 2, fiche 9, Français, - comptage%20de%20particules
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dust counting
1, fiche 10, Anglais, dust%20counting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- numération des poussières
1, fiche 10, Français, num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- comptage des poussières 2, fiche 10, Français, comptage%20des%20poussi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[…] technique [qui] consiste à filtrer l'air pour un volume et un temps [définis], puis à mesurer la différence de poids de la membrane filtrante. 2, fiche 10, Français, - num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des contrôles devraient être effectués aux abords immédiats de l'enceinte de travail afin de déterminer la teneur de l'air en fibres d'amiante respirables. […] On devrait procéder à une première numération des poussières avant le début du travail afin d'obtenir une valeur de référence […] 3, fiche 10, Français, - num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fish-counting fence
1, fiche 11, Anglais, fish%2Dcounting%20fence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fish counting fence 2, fiche 11, Anglais, fish%20counting%20fence
correct
- counting fence 3, fiche 11, Anglais, counting%20fence
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Two counting fences have been installed ... one, for counting adults ..., and the other for counting smolts ... 2, fiche 11, Anglais, - fish%2Dcounting%20fence
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrière de dénombrement de poissons
1, fiche 11, Français, barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9nombrement%20de%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barrière de dénombrement 2, fiche 11, Français, barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9nombrement
correct, nom féminin
- barrage de dénombrement de poissons 3, fiche 11, Français, barrage%20de%20d%C3%A9nombrement%20de%20poissons
correct, nom masculin
- barrage de dénombrement 4, fiche 11, Français, barrage%20de%20d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
- barrière de comptage de poissons 5, fiche 11, Français, barri%C3%A8re%20de%20comptage%20de%20poissons
correct, nom féminin
- barrière de comptage 6, fiche 11, Français, barri%C3%A8re%20de%20comptage
correct, nom féminin
- barrage de comptage 7, fiche 11, Français, barrage%20de%20comptage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] deux barrières de dénombrement sont installées […] pour dénombrer les adultes et une seconde […] pour dénombrer les saumoneaux. 1, fiche 11, Français, - barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9nombrement%20de%20poissons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barrera de recuento de peces
1, fiche 11, Espagnol, barrera%20de%20recuento%20de%20peces
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electrical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- metering technologist
1, fiche 12, Anglais, metering%20technologist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électrotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologue en comptage
1, fiche 12, Français, technologue%20en%20comptage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vehicle counter
1, fiche 13, Anglais, vehicle%20counter
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- traffic counter 1, fiche 13, Anglais, traffic%20counter
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préposé au comptage des véhicules
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20comptage%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- préposée au comptage des véhicules 1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20comptage%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
- compteur de véhicules 1, fiche 13, Français, compteur%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- compteuse de véhicules 1, fiche 13, Français, compteuse%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- counting chain
1, fiche 14, Anglais, counting%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne de comptage
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Instrumentation hors cœur des réacteurs. [...] Pour mesurer la puissance sur toute la dynamique trois types de chaînes sont utilisées : - une chaîne de comptage équipée d'un compteur proportionnel à dépôt de bore, pour couvrir le niveau source [...] - une chaîne de mesure de courant logarithmique [...] - une chaîne de mesure de courant linéaire à deux voies. 1, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20de%20comptage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Accounting
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double counting
1, fiche 15, Anglais, double%20counting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- double-counting 2, fiche 15, Anglais, double%2Dcounting
correct, normalisé
- double gearing 3, fiche 15, Anglais, double%20gearing
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
double counting: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 15, Anglais, - double%20counting
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
double gearing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 15, Anglais, - double%20counting
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
double-counting: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 15, Anglais, - double%20counting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Comptabilité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- double comptage
1, fiche 15, Français, double%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- double comptabilisation 2, fiche 15, Français, double%20comptabilisation
correct, nom féminin, normalisé
- comptage double 3, fiche 15, Français, comptage%20double
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
double comptage : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 15, Français, - double%20comptage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
double comptage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 15, Français, - double%20comptage
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
double comptabilisation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 15, Français, - double%20comptage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- record count
1, fiche 16, Anglais, record%20count
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A control used to assist in establishing the accuracy of computer input and processing, whereby the computer counts the number of records in a file or the number of records processed by a program, with the result then being checked against a predetermined total. 2, fiche 16, Anglais, - record%20count
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comptage des enregistrements
1, fiche 16, Français, comptage%20des%20enregistrements
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédure de contrôle consistant à compter les enregistrements traités ou les enregistrements qui constituent un fichier, ce qui permet de s'assurer de l'intégralité du traitement appliqué aux enregistrements. 1, fiche 16, Français, - comptage%20des%20enregistrements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de registros
1, fiche 16, Espagnol, cuenta%20de%20registros
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Recuento de los números de registros en grupo (lote o archivo {fichero}), acumulado antes o durante el procesamiento con fines de control. 2, fiche 16, Espagnol, - cuenta%20de%20registros
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- block count
1, fiche 17, Anglais, block%20count
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comptage de blocs
1, fiche 17, Français, comptage%20de%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cuentabloques
1, fiche 17, Espagnol, cuentabloques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- retry count
1, fiche 18, Anglais, retry%20count
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The number of attempts available to re-enter the personal identification number (PIN). 1, fiche 18, Anglais, - retry%20count
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
retry count: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 18, Anglais, - retry%20count
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- comptage des essais
1, fiche 18, Français, comptage%20des%20essais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'essais restant pour ressaisir le numéro d'identification personnel (PIN). 1, fiche 18, Français, - comptage%20des%20essais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
comptage des essais : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 18, Français, - comptage%20des%20essais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plate count
1, fiche 19, Anglais, plate%20count
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- colony count 2, fiche 19, Anglais, colony%20count
correct, normalisé
- standard plate count 3, fiche 19, Anglais, standard%20plate%20count
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the numbers of viable micro-organisms (comprising bacteria, yeasts and moulds) in a given volume of water obtained from other number of colonies which form in, or on, a given culture medium under specified conditions. 2, fiche 19, Anglais, - plate%20count
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
plate count; colony count: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 19, Anglais, - plate%20count
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- numération sur plaque
1, fiche 19, Français, num%C3%A9ration%20sur%20plaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- comptage de colonies 1, fiche 19, Français, comptage%20de%20colonies
correct, nom masculin, normalisé
- dénombrement sur plaque 2, fiche 19, Français, d%C3%A9nombrement%20sur%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Estimation du nombre de micro-organismes revivifiables (comprenant les bactéries, les levures et moisissures) dans un volume donné d'eau, obtenu à partir du nombre de colonies qui se développent dans, ou sur, un milieu de culture donné dans des conditions données. 1, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
numération sur plaque; comptage de colonies : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- recuento en placa
1, fiche 19, Espagnol, recuento%20en%20placa
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- recuento de colonias 1, fiche 19, Espagnol, recuento%20de%20colonias
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Estimado del número de microorganismos viables [, bacterias, levaduras y mohos,] en un volumen de agua determinado, obtenido a partir del número de colonias que se forman en un medio de cultivo dado, en condiciones especificadas. 1, fiche 19, Espagnol, - recuento%20en%20placa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- background count rate 1, fiche 20, Anglais, background%20count%20rate
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Count rate of background radiation. 1, fiche 20, Anglais, - background%20count%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de comptage du fond naturel de rayonnement
1, fiche 20, Français, taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Taux de comptage. Nombre de coups enregistrés par un appareil de comptage dans l'unité de temps choisie. 2, fiche 20, Français, - taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fond de rayonnement. Rayonnement ionisant ambiant existant en un point donné et dû au rayonnement ionisant naturel ainsi qu'au rayonnement de sources placées au voisinage de ce point et autres que celles qu'on désire mesurer. 2, fiche 20, Français, - taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- traffic count
1, fiche 21, Anglais, traffic%20count
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- traffic census 2, fiche 21, Anglais, traffic%20census
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The process of recording the number of vehicles passing a selected point in a specified time or period. 3, fiche 21, Anglais, - traffic%20count
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
traffic count; traffic census: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 21, Anglais, - traffic%20count
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- recensement de la circulation
1, fiche 21, Français, recensement%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- relevé de trafic 2, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom masculin
- comptage du trafic 1, fiche 21, Français, comptage%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
recensement de la circulation; comptage du trafic : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 21, Français, - recensement%20de%20la%20circulation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aforo de tráfico
1, fiche 21, Espagnol, aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- censo de circulación 2, fiche 21, Espagnol, censo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- conteo de tráfico 3, fiche 21, Espagnol, conteo%20de%20tr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
aforo de tráfico; censo de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 21, Espagnol, - aforo%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- counter range
1, fiche 22, Anglais, counter%20range
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The range of reactor power within which a particle counter is used for adequate measurement of the neutron flux density. 1, fiche 22, Anglais, - counter%20range
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
counter range: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - counter%20range
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 22, La vedette principale, Français
- domaine de comptage
1, fiche 22, Français, domaine%20de%20comptage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Domaine de niveau de puissance d'un réacteur dans lequel un compteur de particules est nécessaire pour une mesure convenable de la densité de flux de neutrons. 1, fiche 22, Français, - domaine%20de%20comptage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
domaine de comptage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - domaine%20de%20comptage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- acoustical counting 1, fiche 23, Anglais, acoustical%20counting
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
of fish in a school. 1, fiche 23, Anglais, - acoustical%20counting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comptage acoustique
1, fiche 23, Français, comptage%20acoustique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
des poissons d'un banc. 1, fiche 23, Français, - comptage%20acoustique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- double counting
1, fiche 24, Anglais, double%20counting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- double comptage
1, fiche 24, Français, double%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- doble conteo
1, fiche 24, Espagnol, doble%20conteo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tally sheet
1, fiche 25, Anglais, tally%20sheet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A sheet for counting the votes at an election. 2, fiche 25, Anglais, - tally%20sheet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 25, Français, feuille%20de%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- feuille de comptage 2, fiche 25, Français, feuille%20de%20comptage
correct, nom féminin
- feuille de décompte 3, fiche 25, Français, feuille%20de%20d%C3%A9compte
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les troisième et quatrième scrutateurs relèvent sur les feuilles de comptage les suffrages obtenus par chaque candidat. 4, fiche 25, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- honest vote count
1, fiche 26, Anglais, honest%20vote%20count
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- impartial vote count 2, fiche 26, Anglais, impartial%20vote%20count
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hundreds of protesters rallied outside the Central Election Commission building in Kyiv late into the evening on Monday, protesting the alleged fraud and demanding an honest vote count. 3, fiche 26, Anglais, - honest%20vote%20count
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- comptage impartial
1, fiche 26, Français, comptage%20impartial
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cash count
1, fiche 27, Anglais, cash%20count
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An audit procedure in which cash on hand is physically counted and balanced against the accounting records of transactions. 2, fiche 27, Anglais, - cash%20count
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compte de la caisse
1, fiche 27, Français, compte%20de%20la%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- comptage de caisse 1, fiche 27, Français, comptage%20de%20caisse
correct, nom masculin
- compte de caisse 2, fiche 27, Français, compte%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dénombrement des liquidités confiées à une personne, effectué à des fins de contrôle et qui donne lieu habituellement à un relevé de caisse. 1, fiche 27, Français, - compte%20de%20la%20caisse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- arqueo de caja
1, fiche 27, Espagnol, arqueo%20de%20caja
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- arqueo 2, fiche 27, Espagnol, arqueo
nom masculin
- arqueo de dinero 3, fiche 27, Espagnol, arqueo%20de%20dinero
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de los movimientos de caja, especialmente del dinero y talones allí depositados. La realiza el propio cajero o un auditor. 1, fiche 27, Espagnol, - arqueo%20de%20caja
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
arqueo de caja: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 27, Espagnol, - arqueo%20de%20caja
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Metering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- meter pulse
1, fiche 28, Anglais, meter%20pulse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- metering pulse 2, fiche 28, Anglais, metering%20pulse
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A signal] sent by telephone exchanges to metering boxes and payphones aimed at informing the latter of the cost of ongoing telephone calls. 2, fiche 28, Anglais, - meter%20pulse
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- impulsion de comptage
1, fiche 28, Français, impulsion%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- count cycle
1, fiche 29, Anglais, count%20cycle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An increase or decrease of the cycle index. 2, fiche 29, Anglais, - count%20cycle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cycle de comptage
1, fiche 29, Français, cycle%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Work Study
- Telecommunications Switching
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- peg count 1, fiche 30, Anglais, peg%20count
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Single events measured individually are referred to as peg count. 1, fiche 30, Anglais, - peg%20count
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étude du travail
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- comptage de prises
1, fiche 30, Français, comptage%20de%20prises
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- standard plate count
1, fiche 31, Anglais, standard%20plate%20count
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
plate count: a determination of the degree of bacterial contamination of a sample ... made by enumeration after a period of incubation of the colonies appearing in a plate ... 2, fiche 31, Anglais, - standard%20plate%20count
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- comptage sur plaque normalisé
1, fiche 31, Français, comptage%20sur%20plaque%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- numération des colonies normalisée 1, fiche 31, Français, num%C3%A9ration%20des%20colonies%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
- comptage sur plaque 1, fiche 31, Français, comptage%20sur%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Détermination du nombre de colonies microbiennes croissant sur un milieu solide approprié telle une plaque. 1, fiche 31, Français, - comptage%20sur%20plaque%20normalis%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- photon interpulse counting
1, fiche 32, Anglais, photon%20interpulse%20counting
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- photon inter-pulse counting 1, fiche 32, Anglais, photon%20inter%2Dpulse%20counting
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comptage en interpulses
1, fiche 32, Français, comptage%20en%20interpulses
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- comptage interpulses 1, fiche 32, Français, comptage%20interpulses
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[…] le comptage interpulses permet de prendre en compte la majeure partie du signal des neutrons retardés survenant après chaque impulsion, le signal total étant la somme de tous les signaux relatifs à chaque impulsion. 1, fiche 32, Français, - comptage%20en%20interpulses
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- directional census
1, fiche 33, Anglais, directional%20census
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- directional count 2, fiche 33, Anglais, directional%20count
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A traffic census in which the volumes of traffic passing in each direction at each point are counted separately (e.g. turning counts at a crossroads). 2, fiche 33, Anglais, - directional%20census
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
directional count: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 33, Anglais, - directional%20census
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- comptage directionnel
1, fiche 33, Français, comptage%20directionnel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Comptage ne portant que sur une zone restreinte et visant à déterminer les volumes de courants de circulation passant à une intersection donnée dans une direction donnée. 2, fiche 33, Français, - comptage%20directionnel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
comptage directionnel : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 33, Français, - comptage%20directionnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- aforo direccional
1, fiche 33, Espagnol, aforo%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Aforo que permite individualizar los diferentes movimientos de tráfico que pasan por una sección según su destino (por ejemplo, giros en una intersección). 2, fiche 33, Espagnol, - aforo%20direccional
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
aforo direccional: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 33, Espagnol, - aforo%20direccional
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- counting efficiency
1, fiche 34, Anglais, counting%20efficiency
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the number of particles or photons counted with a radiation counter and the number of particles or photons of the same type and energy emitted by the radiation source. 2, fiche 34, Anglais, - counting%20efficiency
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
counting efficiency: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 34, Anglais, - counting%20efficiency
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rendement de comptage
1, fiche 34, Français, rendement%20de%20comptage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La mesure s'exprime en [...] nombre de coups par unité de temps (coups par minute (cpm) ou par seconde (cps)). Du fait d'une part que les appareils de mesure sont parasités par leur propre bruit de fond (provenant du circuit électronique de l'appareil) et que d'autre part les performances de détection diffèrent suivant la nature des rayonnements (rendement de comptage), il faut faire une correction de comptage afin d'obtenir l'activité réelle de l'élément radioactif. 2, fiche 34, Français, - rendement%20de%20comptage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rendement de comptage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 34, Français, - rendement%20de%20comptage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de cuenteo
1, fiche 34, Espagnol, rendimiento%20de%20cuenteo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de recuento 1, fiche 34, Espagnol, rendimiento%20de%20recuento
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Science and Technology
- Analytical Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- proportional gas-flow counter 1, fiche 35, Anglais, proportional%20gas%2Dflow%20counter
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- proportional counter 2, fiche 35, Anglais, proportional%20counter
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a measurement device [(more specifically, a type of gaseous ionization detector)] to count particles of ionizing radiation and measure their energy. 2, fiche 35, Anglais, - proportional%20gas%2Dflow%20counter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences et techniques nucléaires
- Chimie analytique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chambre de comptage proportionnel
1, fiche 35, Français, chambre%20de%20comptage%20proportionnel
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- compteur proportionnel 2, fiche 35, Français, compteur%20proportionnel
nom masculin
- compteur proportionnel de courant gazeux 3, fiche 35, Français, compteur%20proportionnel%20de%20courant%20gazeux
nom masculin
- compteur proportionnel à gaz 4, fiche 35, Français, compteur%20proportionnel%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de radioactivité. [...] Si l'on veut doser du carbone 14, l'eau est piégée sur un support tel que le silicagel. Seul le CO2 marqué parvient à une chambre de comptage proportionnel. Cette chambre est composée d'une enceinte parfaitement propre traversée en son centre par un filament de tungstène porté à une tension de 1500 volts en courant continu. Les ions libérés sous l'effet de la radioactivité sont collectés sur la paroi interne de la chambre de comptage et le signal ainsi obtenu est envoyé après intégration à un enregistreur 1, fiche 35, Français, - chambre%20de%20comptage%20proportionnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Medical Instruments and Devices
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- counting rate
1, fiche 36, Anglais, counting%20rate
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- count rate 2, fiche 36, Anglais, count%20rate
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
counting rate: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 36, Anglais, - counting%20rate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et appareillages médicaux
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taux de comptage
1, fiche 36, Français, taux%20de%20comptage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups enregistrés par un appareil de comptage dans l'unité de temps choisie. 2, fiche 36, Français, - taux%20de%20comptage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
taux de comptage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 36, Français, - taux%20de%20comptage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumental médico
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tasa de recuento
1, fiche 36, Espagnol, tasa%20de%20recuento
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- ritmo de conteo 2, fiche 36, Espagnol, ritmo%20de%20conteo
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Promedio del número de eventos observados en la unidad de tiempo por medio de un sistema contador. 1, fiche 36, Espagnol, - tasa%20de%20recuento
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Determination of particulate matter in aerospace hydraulic fluid using a particle size analyser
1, fiche 37, Anglais, Determination%20of%20particulate%20matter%20in%20aerospace%20hydraulic%20fluid%20using%20a%20particle%20size%20analyser
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 37, Anglais, - Determination%20of%20particulate%20matter%20in%20aerospace%20hydraulic%20fluid%20using%20a%20particle%20size%20analyser
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3713: NATO standardization agreement code. 2, fiche 37, Anglais, - Determination%20of%20particulate%20matter%20in%20aerospace%20hydraulic%20fluid%20using%20a%20particle%20size%20analyser
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comptage des particules dans les liquides hydrauliques aérospatiaux au moyen d’un analyseur de dimensions des particules
1, fiche 37, Français, Comptage%20des%20particules%20dans%20les%20liquides%20hydrauliques%20a%C3%A9rospatiaux%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bun%20analyseur%20de%20dimensions%20des%20particules
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3713 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - Comptage%20des%20particules%20dans%20les%20liquides%20hydrauliques%20a%C3%A9rospatiaux%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bun%20analyseur%20de%20dimensions%20des%20particules
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- scintillation counting
1, fiche 38, Anglais, scintillation%20counting
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - scintillation%20counting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- comptage par scintillation
1, fiche 38, Français, comptage%20par%20scintillation
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - comptage%20par%20scintillation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- liquid scintillation counting
1, fiche 39, Anglais, liquid%20scintillation%20counting
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - liquid%20scintillation%20counting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- comptage par scintillation en milieu liquide
1, fiche 39, Français, comptage%20par%20scintillation%20en%20milieu%20liquide
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - comptage%20par%20scintillation%20en%20milieu%20liquide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- low background count
1, fiche 40, Anglais, low%20background%20count
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - low%20background%20count
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- comptage avec faible bruit de fond
1, fiche 40, Français, comptage%20avec%20faible%20bruit%20de%20fond
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - comptage%20avec%20faible%20bruit%20de%20fond
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low activity counting
1, fiche 41, Anglais, low%20activity%20counting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - low%20activity%20counting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- comptage des échantillons à faible activité
1, fiche 41, Français, comptage%20des%20%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20faible%20activit%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - comptage%20des%20%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- liquid scintillation system
1, fiche 42, Anglais, liquid%20scintillation%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- liquid scintillation counting equipment 1, fiche 42, Anglais, liquid%20scintillation%20counting%20equipment
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - liquid%20scintillation%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appareil à scintillation liquide
1, fiche 42, Français, appareil%20%C3%A0%20scintillation%20liquide
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- appareil de comptage par scintillation liquide 1, fiche 42, Français, appareil%20de%20comptage%20par%20scintillation%20liquide
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - appareil%20%C3%A0%20scintillation%20liquide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- headwork-mounted counting
1, fiche 43, Anglais, headwork%2Dmounted%20counting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - headwork%2Dmounted%20counting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comptage sur dispositif extérieur
1, fiche 43, Français, comptage%20sur%20dispositif%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - comptage%20sur%20dispositif%20ext%C3%A9rieur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gamma counting
1, fiche 44, Anglais, gamma%20counting
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - gamma%20counting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- comptage gamma
1, fiche 44, Français, comptage%20gamma
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - comptage%20gamma
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pulse count sensor
1, fiche 45, Anglais, pulse%20count%20sensor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A passive infrared motion-sensor , which requires several activations within a pre-set time period before triggering an alarm. 1, fiche 45, Anglais, - pulse%20count%20sensor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capteur de comptage d’impulsions
1, fiche 45, Français, capteur%20de%20comptage%20d%26rsquo%3Bimpulsions
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- automatic metering
1, fiche 46, Anglais, automatic%20metering
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - automatic%20metering
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- comptage automatique
1, fiche 46, Français, comptage%20automatique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - comptage%20automatique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- base-mounted counting
1, fiche 47, Anglais, base%2Dmounted%20counting
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - base%2Dmounted%20counting
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- comptage sur base
1, fiche 47, Français, comptage%20sur%20base
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - comptage%20sur%20base
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- coincidence technique 1, fiche 48, Anglais, coincidence%20technique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A method used to measure ionizing radiation when its emission occurs simultaneously with another radiation emitted by the same nucleus or secondary processes. 1, fiche 48, Anglais, - coincidence%20technique
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode de comptage de coincidences
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptage%20de%20coincidences
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2011-03-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scaler
1, fiche 49, Anglais, scaler
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The basic Kusnetz technique employed a count rate meter to measure the alpha emission rate from the sample, and had a practical detection limit of about 0.3 WL [working levels]. The modified technique requires the use of a scaler in place of the count rate meter, and this results in a reduction of the practical detection limit to about 0.03 WL. 1, fiche 49, Anglais, - scaler
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- échelle de comptage
1, fiche 49, Français, %C3%A9chelle%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La technique de base de Kusnetz faisait appel à un ictomètre (détecteur de taux de comptage) afin de mesurer le taux d'émission alpha dû à l'échantillon et sa limite pratique de détection était environ 0,3 WL [unités alpha]. La technique modifiée nécessite l'utilisation d'une échelle de comptage au lieu du détecteur de taux, ce qui entraîne la réduction de la limite de détection pratique à environ 0,03 WL. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9chelle%20de%20comptage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- counting
1, fiche 50, Anglais, counting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Method and apparatus for determining errors during counting of particles. A method of, and apparatus for, determining errors during counting of particles, each one of which indexes a counter by one unit during a measuring time. The measuring time is subdivided into two parts, preferably approximately equal parts, and the difference of the counting result for both measurement parts is determined and is compared with a predetermined tolerance value. 1, fiche 50, Anglais, - counting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 50, La vedette principale, Français
- comptage
1, fiche 50, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le comptage consiste simplement à mesurer le nombre de particules pénétrant dans [un] détecteur par unité de temps. Pour chaque particule, le détecteur délivre alors un signal dont l'amplitude, pour être détectée, doit être supérieure à la fluctuation du bruit de fond engendré dans le détecteur. 1, fiche 50, Français, - comptage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- counting time
1, fiche 51, Anglais, counting%20time
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The time it takes for determining the number of pulses supplied by a radiation detector. 2, fiche 51, Anglais, - counting%20time
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- temps de comptage
1, fiche 51, Français, temps%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour déterminer le nombre d’impulsions livrées par un détecteur de rayonnement. 2, fiche 51, Français, - temps%20de%20comptage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- alpha-particle spectrometry
1, fiche 52, Anglais, alpha%2Dparticle%20spectrometry
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- alpha spectrometry 1, fiche 52, Anglais, alpha%20spectrometry
correct
- alpha spec 1, fiche 52, Anglais, alpha%20spec
familier
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A technique for measuring the activities of radionuclides by analyzing the spectrum of their emitted alpha-particles. 1, fiche 52, Anglais, - alpha%2Dparticle%20spectrometry
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- alpha particle spectrometry
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- spectrométrie alpha
1, fiche 52, Français, spectrom%C3%A9trie%20alpha
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- analyse par comptage alpha 2, fiche 52, Français, analyse%20par%20comptage%20alpha
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’analyse par comptage ou spectrométrie alpha a été depuis longtemps la méthode de traces la plus utilisée pour le plutonium (Pu[exposants 238, 239 et 240]). Elle est encore une des techniques les plus sensibles, mais sa sélectivité diminue en fonction de la complexité des combustibles; une séparation est souvent nécessaire. 2, fiche 52, Français, - spectrom%C3%A9trie%20alpha
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Appointment of a Candidate's Agent at the Counting of the Special Ballot Votes Cast by Electors in their Electoral District 1, fiche 53, Anglais, Appointment%20of%20a%20Candidate%27s%20Agent%20at%20the%20Counting%20of%20the%20Special%20Ballot%20Votes%20Cast%20by%20Electors%20in%20their%20Electoral%20District
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
EC 78640: Code of a form used at Elections Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Appointment%20of%20a%20Candidate%27s%20Agent%20at%20the%20Counting%20of%20the%20Special%20Ballot%20Votes%20Cast%20by%20Electors%20in%20their%20Electoral%20District
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Commission d’un représentant de candidat pour assister au comptage des votes par bulletin spécial des électeurs votant dans leur circonscription
1, fiche 53, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bun%20repr%C3%A9sentant%20de%20candidat%20pour%20assister%20au%20comptage%20des%20votes%20par%20bulletin%20sp%C3%A9cial%20des%20%C3%A9lecteurs%20votant%20dans%20leur%20circonscription
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
EC 78640 : Code d’un formulaire employé à Élections Canada. 1, fiche 53, Français, - Commission%20d%26rsquo%3Bun%20repr%C3%A9sentant%20de%20candidat%20pour%20assister%20au%20comptage%20des%20votes%20par%20bulletin%20sp%C3%A9cial%20des%20%C3%A9lecteurs%20votant%20dans%20leur%20circonscription
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Nomination d’un représentant de candidat pour assister au comptage des votes par bulletin spécial des électeurs votant dans leur circonscription
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telephone Metering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- meter wire 1, fiche 54, Anglais, meter%20wire
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- M wire
- metre wire
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Téléphonométrie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fil de comptage
1, fiche 54, Français, fil%20de%20comptage
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- time and distance metering 1, fiche 55, Anglais, time%20and%20distance%20metering
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- comptage à la distance et à la durée
1, fiche 55, Français, comptage%20%C3%A0%20la%20distance%20et%20%C3%A0%20la%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- single-fee metering 1, fiche 56, Anglais, single%2Dfee%20metering
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- single fee metering
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- comptage simple
1, fiche 56, Français, comptage%20simple
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- total neutron counting
1, fiche 57, Anglais, total%20neutron%20counting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Total neutron counting accepts all pulses arising from neutron reactions (events) in the sensitive volume of a detector. No attempt is made to isolate events that occur nearly simultaneously as is done in coincidence counting ... All detector events producing an amplifier output pulse with an amplitude greater than a threshold set by the integral discriminator are counted for a set time in a scaler. 1, fiche 57, Anglais, - total%20neutron%20counting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique radiologique et applications
Fiche 57, La vedette principale, Français
- comptage neutronique total
1, fiche 57, Français, comptage%20neutronique%20total
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Détection de l'ensemble des neutrons émis par [un] contaminant indépendamment de leur origine : fissions spontanées, réactions ([alpha], n) [...] 1, fiche 57, Français, - comptage%20neutronique%20total
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- neutron coincidence counting
1, fiche 58, Anglais, neutron%20coincidence%20counting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- coincidence counting 2, fiche 58, Anglais, coincidence%20counting
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Neutron coincidence counting. There is an important difference between the distribution in time of neutrons from an ([alpha],n) source and from a spontaneous fission source. The neutrons from an ([alpha],n) source are emitted at random times, unrelated to each other, whereas neutrons from spontaneous fission sources are emitted in small, time correlated groups. The size of these groups is determined by the neutron leakage multiplication. The technique of neutron coincidence counting can detect the existence, or absence, of these groups and thus establish the presence, or absence, of a spontaneous fission source. 1, fiche 58, Anglais, - neutron%20coincidence%20counting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- comptage neutronique en coïncidence
1, fiche 58, Français, comptage%20neutronique%20en%20co%C3%AFncidence
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- comptage des coïncidences neutroniques 1, fiche 58, Français, comptage%20des%20co%C3%AFncidences%20neutroniques
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le comptage neutronique en coïncidence est la méthode non destructive de référence dans le cadre du contrôle des matières nucléaires, pour ce qui concerne la mesure de masse de plutonium dans les échantillons. De nos jours, la plupart des systèmes de comptage neutronique en coïncidence sont basés sur une technologie de type analogique-logique. Le signal analogique provenant des tubes à He-3 est traité par des amplificateurs qui produisent un train d'impulsions logiques TTL [transistor-transistor logic] qui alimente un analyseur d'impulsions et permet une analyse des corrélations temporelles. 1, fiche 58, Français, - comptage%20neutronique%20en%20co%C3%AFncidence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- automatic counting equipment
1, fiche 59, Anglais, automatic%20counting%20equipment
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
microscopic particle count (...) or approved automatic counting equipment may be (...) employed (...) 1, fiche 59, Anglais, - automatic%20counting%20equipment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 59, La vedette principale, Français
- équipement de comptage automatique 1, fiche 59, Français, %C3%A9quipement%20de%20comptage%20automatique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
par inférence. Méthodes automatiques de comptage. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9quipement%20de%20comptage%20automatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Metering Instruments
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- meter run
1, fiche 60, Anglais, meter%20run
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- metering run 2, fiche 60, Anglais, metering%20run
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The length of straight, unobstructed fluid-flow conduit preceding an orifice or venturi meter. 1, fiche 60, Anglais, - meter%20run
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- section de mesure
1, fiche 60, Français, section%20de%20mesure
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- section de jaugeage 1, fiche 60, Français, section%20de%20jaugeage
correct
- ligne de comptage 2, fiche 60, Français, ligne%20de%20comptage
- tronçon de comptage 2, fiche 60, Français, tron%C3%A7on%20de%20comptage
voir observation
- section de comptage 2, fiche 60, Français, section%20de%20comptage
voir observation
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Écoulement d'un fluide en conduite. Exécution des mesures. Choix de la section de mesure. Comme dans le cas d'un écoulement à surface libre, on s'efforcera de choisir une section de mesure telle que l'écoulement soit sensiblement parallèle et symétrique par rapport à l'axe de la conduite et qu'il n'y ait ni turbulence excessive ni rotation. L'emplacement choisi devra donc [...] être situé dans la plus longue partie rectiligne disponible, loin de toute singularité (coude, vanne, etc.). 1, fiche 60, Français, - section%20de%20mesure
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tronçon de comptage; section de comptage : Équivalents obtenus auprès de Petrofina Canada Limitée. 2, fiche 60, Français, - section%20de%20mesure
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- passive neutron counting
1, fiche 61, Anglais, passive%20neutron%20counting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A counting method that measures neutrons spontaneously emitted by a sealed radioactive source. 2, fiche 61, Anglais, - passive%20neutron%20counting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- comptage neutronique passif
1, fiche 61, Français, comptage%20neutronique%20passif
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Comptage des neutrons spontanément émis par l'objet mesuré. 2, fiche 61, Français, - comptage%20neutronique%20passif
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- whole-body counting
1, fiche 62, Anglais, whole%2Dbody%20counting
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- whole-body count 2, fiche 62, Anglais, whole%2Dbody%20count
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Many of the more penetrating gamma radiations emitted by radionuclides within a person's body will not be absorbed. That is to say, they will escape from the body. A whole-body count is a procedure in which these escaping gamma radiations are counted. The total count provides an indication of the amount of radioactive material in the body. In the case of a whole-body count, all the gamma radiations escaping from the body are counted. 2, fiche 62, Anglais, - whole%2Dbody%20counting
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- whole body counting
- whole body count
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 62, La vedette principale, Français
- anthropogammamétrie
1, fiche 62, Français, anthropogammam%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- comptage corps entier 1, fiche 62, Français, comptage%20corps%20entier
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] détection et mesure spectrographiques de l'activité [gamma] de l'organisme, permettant l'identification des radionuclides normalement présents [...] ou anormalement introduits par contamination. 1, fiche 62, Français, - anthropogammam%C3%A9trie
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est fondée sur l'emploi d'un compteur «corps entier», d'une enceinte blindée de grande taille capable de recevoir un adulte semi couché et de compteurs gamma de grande sensibilité. En cas d'irradiation accidentelle d'une population, un dispositif ambulatoire permet cette détection en urgence. 1, fiche 62, Français, - anthropogammam%C3%A9trie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- lung count
1, fiche 63, Anglais, lung%20count
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Many of the more penetrating gamma radiations emitted by radionuclides within a person's body will not be absorbed. That is to say, they will escape from the body. A whole-body count is a procedure in which these escaping gamma radiations are counted. The total count provides an indication of the amount of radioactive material in the body. In the case of a whole-body count, all the gamma radiations escaping from the body are counted. In the case of a lung count, only those emerging from the chest wall are counted. 1, fiche 63, Anglais, - lung%20count
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 63, La vedette principale, Français
- comptage pulmonaire
1, fiche 63, Français, comptage%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-11-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- counting laboratory
1, fiche 64, Anglais, counting%20laboratory
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- laboratoire de comptage
1, fiche 64, Français, laboratoire%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de canaux pneumatiques (grande vitesse : 10 à 20 m/s) ou hydrauliques (vitesse moyenne : 1 m/s) reliant directement le réacteur aux laboratoires de comptage permet l'étude et la mesure des produits à période courte. 1, fiche 64, Français, - laboratoire%20de%20comptage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- in-vivo counting system 1, fiche 65, Anglais, in%2Dvivo%20counting%20system
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Other Appendices [of the RSP-0210 report] describe quality control processes for the liquid scintillation and in-vivo counting systems most commonly used in monitoring. 1, fiche 65, Anglais, - in%2Dvivo%20counting%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de comptage in vivo
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20comptage%20in%20vivo
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
D'autres annexes [du rapport RSP-0210] décrivent les procédés de contrôle de la qualité pour les compteurs à scintillation liquide et les systèmes de comptage in vivo les plus courants dans le domaine de la surveillance. 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20comptage%20in%20vivo
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- binary counting sequence
1, fiche 66, Anglais, binary%20counting%20sequence
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- séquence de comptage binaire
1, fiche 66, Français, s%C3%A9quence%20de%20comptage%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de conteo binario
1, fiche 66, Espagnol, secuencia%20de%20conteo%20binario
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Coining
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- telling facility 1, fiche 67, Anglais, telling%20facility
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Monnayage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- installation de comptage
1, fiche 67, Français, installation%20de%20comptage
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- metering system 1, fiche 68, Anglais, metering%20system
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- metering installation 1, fiche 68, Anglais, metering%20installation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Machines
Fiche 68, La vedette principale, Français
- installation de comptage 1, fiche 68, Français, installation%20de%20comptage
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Electricity Metering Accuracy Program
1, fiche 69, Anglais, Electricity%20Metering%20Accuracy%20Program
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- e-MAP 1, fiche 69, Anglais, e%2DMAP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 69, Anglais, - Electricity%20Metering%20Accuracy%20Program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de précision du comptage de l'électricité
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9cision%20du%20comptage%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- PPCÉ 1, fiche 69, Français, PPC%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9cision%20du%20comptage%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- counting station 1, fiche 70, Anglais, counting%20station
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- poste de comptage
1, fiche 70, Français, poste%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- point de comptage 1, fiche 70, Français, point%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Tránsito vial
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- estación de aforo
1, fiche 70, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20aforo
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- estación de aforo de tráfico 1, fiche 70, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- scoring
1, fiche 71, Anglais, scoring
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The action of the scorer (the official, not the player) taking note of the scores or points awarded or obtained, adding the points gained, or establishing the different statistics needed during and after a game or competition. 2, fiche 71, Anglais, - scoring
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the other definition of "scoring": The act of marking a point or a goal for one's team, or of accumulating points for one's side or individual record. 2, fiche 71, Anglais, - scoring
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- recording of scores
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 71, La vedette principale, Français
- comptage des points
1, fiche 71, Français, comptage%20des%20points
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- compte des points 2, fiche 71, Français, compte%20des%20points
correct, voir observation, nom masculin
- pointage 3, fiche 71, Français, pointage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour le marqueur (l'officiel et non le joueur) de prendre note des points obtenus ou accordés, des buts comptés ou, à la fin de l'épreuve ou de la compétition, d'en faire l'addition ou d'établir les différentes données statistiques cumulées à chaque rencontre sportive. 2, fiche 71, Français, - comptage%20des%20points
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pointage» a, dans le vocabulaire général, le sens de «prendre note de données statistiques»; cependant, en terme de sport, il est d'abord un régionalisme canadien synonyme de «marque», «compte» ou «score», et porte en second le sens de «calcul des points obtenus». 2, fiche 71, Français, - comptage%20des%20points
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- puntuación
1, fiche 71, Espagnol, puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- anotación 2, fiche 71, Espagnol, anotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- adjudicación de puntaje 2, fiche 71, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n%20de%20puntaje
correct, nom féminin
- puntaje 2, fiche 71, Espagnol, puntaje
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de puntuar. 3, fiche 71, Espagnol, - puntuaci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Forms Design
- Statistics
- Auditing (Accounting)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- count sheet
1, fiche 72, Anglais, count%20sheet
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A count sheet contains multiple items and locations to be counted. 2, fiche 72, Anglais, - count%20sheet
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A document used in cycle counting and physical inventories to facilitate the counting of inventory. 2, fiche 72, Anglais, - count%20sheet
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- relevé d’inventaire
1, fiche 72, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- feuille de dénombrement 2, fiche 72, Français, feuille%20de%20d%C3%A9nombrement
correct, nom féminin
- feuille de comptage 2, fiche 72, Français, feuille%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Feuille où l'on transcrit les résultats d'un dénombrement. 2, fiche 72, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Binventaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Traffic
- Applications of Electronics
- Police
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- traffic counter 1, fiche 73, Anglais, traffic%20counter
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Circulation routière
- Applications de l'électronique
- Police
Fiche 73, La vedette principale, Français
- compteur de trafic
1, fiche 73, Français, compteur%20de%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- détecteur de comptage 1, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20comptage
nom masculin
- détecteur de comptage des véhicules 2, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20comptage%20des%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
- Tránsito vial
- Aplicaciones de la electrónica
- Policía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- contador de tráfico
1, fiche 73, Espagnol, contador%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- contador de vehículos 1, fiche 73, Espagnol, contador%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- counting of votes
1, fiche 74, Anglais, counting%20of%20votes
correct, loi fédérale
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- counting of ballots 2, fiche 74, Anglais, counting%20of%20ballots
correct
- count of the votes 2, fiche 74, Anglais, count%20of%20the%20votes
correct
- counting of the votes 3, fiche 74, Anglais, counting%20of%20the%20votes
correct, loi du Manitoba, loi du Nouveau-Brunswick
- counting the votes 4, fiche 74, Anglais, counting%20the%20votes
correct, loi fédérale
- counting of the ballots 5, fiche 74, Anglais, counting%20of%20the%20ballots
correct, loi fédérale
- counting 2, fiche 74, Anglais, counting
correct
- count 2, fiche 74, Anglais, count
correct
- reporting of votes 6, fiche 74, Anglais, reporting%20of%20votes
loi fédérale
- summing up of votes 7, fiche 74, Anglais, summing%20up%20of%20votes
loi fédérale
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "official addition of the votes". "Counting of the votes" refers to the actual counting by the deputy returning officer of the ballots cast at each poll, whereas "official addition of the votes" refers to the addition of the vote totals on the official statements of the poll conducted by the returning officer a few days after the election. 8, fiche 74, Anglais, - counting%20of%20votes
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
"Official addition of the votes" is now called "validation of (the) results." 2, fiche 74, Anglais, - counting%20of%20votes
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- ballot count
- vote counting
- counting of the ballot papers
- vote count
- addition of the votes
- validation of the results
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dépouillement du scrutin
1, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
correct, loi fédérale, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- dépouillement des votes 2, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20votes
correct, loi fédérale, loi du Québec, nom masculin
- dépouillement des suffrages 3, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20suffrages
correct, nom masculin
- dépouillement des voix 4, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20voix
correct, nom masculin
- dépouillement du vote 5, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement%20du%20vote
correct, nom masculin
- dépouillement 3, fiche 74, Français, d%C3%A9pouillement
correct, nom masculin
- dénombrement des suffrages 3, fiche 74, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20suffrages
correct, nom masculin
- décompte des votes 3, fiche 74, Français, d%C3%A9compte%20des%20votes
correct, nom masculin
- compte des bulletins de vote 3, fiche 74, Français, compte%20des%20bulletins%20de%20vote
correct, loi fédérale, nom masculin
- recensement des votes 3, fiche 74, Français, recensement%20des%20votes
correct, nom masculin
- compte des bulletins 6, fiche 74, Français, compte%20des%20bulletins
loi fédérale, nom masculin
- comptage des votes 7, fiche 74, Français, comptage%20des%20votes
loi fédérale, nom masculin
- compte des votes 8, fiche 74, Français, compte%20des%20votes
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à lire, attribuer (ou annuler s'il y a lieu) et compter les bulletins de vote pour établir les résultats du scrutin dans une section de vote. 9, fiche 74, Français, - d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'expression «addition officielle des votes» a été remplacée par «validation des résultats». 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9pouillement%20du%20scrutin
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- dépouillement des bulletins
- dépouillement des bulletins de vote
- addition officielle des votes
- validation des résultats
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- recuento de los votos
1, fiche 74, Espagnol, recuento%20de%20los%20votos
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- cómputo de los votos 2, fiche 74, Espagnol, c%C3%B3mputo%20de%20los%20votos
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Television Arts
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultra sensitive photon-counting TV camera 1, fiche 75, Anglais, ultra%20sensitive%20photon%2Dcounting%20TV%20camera
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- caméra de télévision ultrasensible à comptage de photons
1, fiche 75, Français, cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20ultrasensible%20%C3%A0%20comptage%20de%20photons
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ultrasensible : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 75, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20ultrasensible%20%C3%A0%20comptage%20de%20photons
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- word count
1, fiche 76, Anglais, word%20count
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
capability of a text processor that allows for counting the number of words in a document 1, fiche 76, Anglais, - word%20count
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
word count: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 76, Anglais, - word%20count
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- comptage de mots
1, fiche 76, Français, comptage%20de%20mots
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
capacité d'un système de traitement de texte à compter le nombre de mots dans un document 1, fiche 76, Français, - comptage%20de%20mots
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
comptage de mots : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 76, Français, - comptage%20de%20mots
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biological Sciences
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- in vivo counting
1, fiche 77, Anglais, in%20vivo%20counting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, when a standard radiobioassay method detects a surrogate radionuclide (e.g., 144Ce), that discovery, in light of the known or typical association of the surrogate with other radionuclides, may indicate that associated radionuclides that can only be detected by some supplementary in vivo counting techniques or special analyses (e.g., fission track analysis for 239Pu in urine) are also present. 1, fiche 77, Anglais, - in%20vivo%20counting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences biologiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- comptage in vivo
1, fiche 77, Français, comptage%20in%20vivo
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un radionucléide auxiliaire, comme le 144Ce, détecté par une méthode d'essais biologiques normalisée [...] laisse supposer la présence d'autres radionucléides difficilement détectables dans le mélange, on devrait envisager de prendre des dispositions particulières pour un comptage in vivo additionnel et/ou pour une analyse spéciale des échantillons d'essais biologiques (p. ex. analyse des traces de fission visant à détecter la présence de 239Pu dans l'urine). 1, fiche 77, Français, - comptage%20in%20vivo
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2005-02-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- The Thyroid
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- thyroid counting procedure
1, fiche 78, Anglais, thyroid%20counting%20procedure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Typically, these responses consisted of such actions as repeating the thyroid counting procedure to verify the initial result ... 1, fiche 78, Anglais, - thyroid%20counting%20procedure
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thyroïde
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- procédure de comptage de la thyroïde
1, fiche 78, Français, proc%C3%A9dure%20de%20comptage%20de%20la%20thyro%C3%AFde
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, ces mesures consistent, par exemple, à répéter la procédure de comptage de la thyroïde pour vérifier le résultat initial [...] 1, fiche 78, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20comptage%20de%20la%20thyro%C3%AFde
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- counting interval 1, fiche 79, Anglais, counting%20interval
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Select an appropriate duration for the counting interval. The counting interval is the length of time over which the alpha emissions from an exposed filter are to be measured. 1, fiche 79, Anglais, - counting%20interval
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- intervalle de temps de comptage
1, fiche 79, Français, intervalle%20de%20temps%20de%20comptage
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Déterminer un intervalle de temps de comptage approprié. Cet intervalle correspond au temps pendant lequel les particules alpha émises par le filtre exposé seront mesurées. 1, fiche 79, Français, - intervalle%20de%20temps%20de%20comptage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- alpha-counting interval 1, fiche 80, Anglais, alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Note and record the alpha-counting interval in minutes as tc and the net number of counts - total number of counts minus the number of counts due to instrument background - obtained during this interval as C. 1, fiche 80, Anglais, - alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- alpha counting interval
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- intervalle de temps du comptage alpha
1, fiche 80, Français, intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Observer et enregistrer l'intervalle de temps tc (en minutes) du comptage alpha et le nombre net de coups C enregistrés par le compteur de particules alpha pendant cet intervalle - soit le nombre total de coups moins le nombre de coups imputable au rayonnement de fond du compteur pendant cet intervalle. 1, fiche 80, Français, - intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Informatics
- Data Banks and Databases
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cycle count 1, fiche 81, Anglais, cycle%20count
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Informatique
- Banques et bases de données
Fiche 81, La vedette principale, Français
- nombre de cycles
1, fiche 81, Français, nombre%20de%20cycles
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- comptage de cycles 1, fiche 81, Français, comptage%20de%20cycles
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Varie selon le contexte. 1, fiche 81, Français, - nombre%20de%20cycles
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 81, Français, - nombre%20de%20cycles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Bancos y bases de datos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de ciclos
1, fiche 81, Espagnol, cuenta%20de%20ciclos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cuenta del número de veces que se ha ejecutado un ciclo determinado o del número de repeticiones que aún se han de efectuar. 1, fiche 81, Espagnol, - cuenta%20de%20ciclos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- verbal count
1, fiche 82, Anglais, verbal%20count
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The verbal count is a vital aid to being aware of the number of seconds your parachute is taking to deploy. A second is very accurately accounted for by saying verbally "One thousand" at your normal speaking rate. For the static line descent the verbal count is four seconds. 1, fiche 82, Anglais, - verbal%20count
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 82, La vedette principale, Français
- comptage verbal
1, fiche 82, Français, comptage%20verbal
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lors des premiers sauts, l'élève compte le temps de chute et ouvre sans consulter son altimètre. 2, fiche 82, Français, - comptage%20verbal
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le fait de s'entraîner à compter à haute voix va permettre de cadencer la volonté et de commencer à s'inquiéter lorsque l'on arrive à 25. 3, fiche 82, Français, - comptage%20verbal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- countdown
1, fiche 83, Anglais, countdown
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- count-down 2, fiche 83, Anglais, count%2Ddown
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A step-by-step process culminating in a launch of a rocket or of a firing test, with the count in reverse numerical order, in hours, minutes and seconds narrowing down to seconds; -4-3-2-1-zero. 3, fiche 83, Anglais, - countdown
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 83, La vedette principale, Français
- compte à rebours
1, fiche 83, Français, compte%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- comptage à rebours 2, fiche 83, Français, comptage%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chronologie de lancement qui précède l'ordre de mise à feu. 3, fiche 83, Français, - compte%20%C3%A0%20rebours
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre compte à rebours et chronologie. «La chronologie comporte un décompte négatif, aussi appelé «compte à rebours», qui précède la mise à feu de la fusée, et un décompte positif commençant à l'instant zéro de la mise à feu.» (Larousse encyclopédique) 4, fiche 83, Français, - compte%20%C3%A0%20rebours
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radio Waves
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pulse counting technique
1, fiche 84, Anglais, pulse%20counting%20technique
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A method used to overcome the problem of multipath reflections when measuring the field strength of radio signals produced in confined spaces. 1, fiche 84, Anglais, - pulse%20counting%20technique
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- pulse-counting technique
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Ondes radioélectriques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- méthode de comptage par impulsions
1, fiche 84, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptage%20par%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- técnica de cómputo de impulsos
1, fiche 84, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20c%C3%B3mputo%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- standard plate count procedure 1, fiche 85, Anglais, standard%20plate%20count%20procedure
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- procédé standard de comptage sur plaque
1, fiche 85, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20standard%20de%20comptage%20sur%20plaque
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento estándar de conteo en placa
1, fiche 85, Espagnol, procedimiento%20est%C3%A1ndar%20de%20conteo%20en%20placa
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- counting equipment
1, fiche 86, Anglais, counting%20equipment
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... performing prescribed tests during the measuring process, to ensure that reading and counting equipment are functioning satisfactorily, that all devices (e.g., dosimeters, air sampling pumps), are in good working order and that procedures have been followed in order to give confidence in the reliability of the dose data. 2, fiche 86, Anglais, - counting%20equipment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- matériel de comptage
1, fiche 86, Français, mat%C3%A9riel%20de%20comptage
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- appareil de comptage 2, fiche 86, Français, appareil%20de%20comptage
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] l'exécution des épreuves prévues durant le processus de mesure pour s'assurer que les appareils de lecture et de comptage fonctionnent de façon satisfaisante, que tous les dispositifs comme les dosimètres, les pompes d'échantillonnage de l'air, sont en bon état de marche et que les procédures ont été suivies pour que l'on puisse se fier aux données sur les doses. 2, fiche 86, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20comptage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tally reader 1, fiche 87, Anglais, tally%20reader
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- lecteur de comptage
1, fiche 87, Français, lecteur%20de%20comptage
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- lecteur de la fiche de contrôle 1, fiche 87, Français, lecteur%20de%20la%20fiche%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
- lecteur de la liste de contrôle 1, fiche 87, Français, lecteur%20de%20la%20liste%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- lectora de lista de control
1, fiche 87, Espagnol, lectora%20de%20lista%20de%20control
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- lector de lista de control 2, fiche 87, Espagnol, lector%20de%20lista%20de%20control
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Máquina que puede leer, como caracteres impresos, los datos de una lista de cuenta o de control; por ejemplo, por medio de reconocimiento óptico. 1, fiche 87, Espagnol, - lectora%20de%20lista%20de%20control
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Computer Mathematics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tally
1, fiche 88, Anglais, tally
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Mathématiques informatiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- comptage
1, fiche 88, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- liste de contrôle 2, fiche 88, Français, liste%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom féminin
- fiche de contrôle 2, fiche 88, Français, fiche%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Matemáticas para computación
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- lista de control
1, fiche 88, Espagnol, lista%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Lista de cifras impresa por una máquina sumadora. 2, fiche 88, Espagnol, - lista%20de%20control
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 89, Anglais, count
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- counting 2, fiche 89, Anglais, counting
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A measurement that consists of enumerating a number of objects, e.g., a red blood cell count. 3, fiche 89, Anglais, - count
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
e.g. bacterial count, plate count 4, fiche 89, Anglais, - count
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dénombrement
1, fiche 89, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- numération 2, fiche 89, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin
- décompte 3, fiche 89, Français, d%C3%A9compte
correct, nom masculin
- comptage 4, fiche 89, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Action de compter des cellules ou des microorganismes. 5, fiche 89, Français, - d%C3%A9nombrement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
On parle de numération des plaquettes, des réticulocytes, etc. 6, fiche 89, Français, - d%C3%A9nombrement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
p. ex. le comptage des tubercules par pied, le dénombrement des bactéries. 3, fiche 89, Français, - d%C3%A9nombrement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- conteo
1, fiche 89, Espagnol, conteo
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 90, Anglais, count
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A computation of the number of objects or elements present per unit of measurement. 1, fiche 90, Anglais, - count
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Kinds of counts include Addis count, bacteria count. 1, fiche 90, Anglais, - count
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- counting
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- numération
1, fiche 90, Français, num%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- dénombrement 1, fiche 90, Français, d%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
- comptage 2, fiche 90, Français, comptage
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[Calcul] des éléments figurés contenus dans un milieu biologique quelconque. 1, fiche 90, Français, - num%C3%A9ration
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- conteo
1, fiche 90, Espagnol, conteo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- lap-counting judge official
1, fiche 91, Anglais, lap%2Dcounting%20judge%20official
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- lap-counter judge 2, fiche 91, Anglais, lap%2Dcounter%20judge
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 91, Anglais, - lap%2Dcounting%20judge%20official
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- lap counter judge
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- officiel chargé du comptage des tours
1, fiche 91, Français, officiel%20charg%C3%A9%20du%20comptage%20des%20tours
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- préposé au compte-tours 2, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20compte%2Dtours
correct, nom masculin
- juge au compteur de tours 3, fiche 91, Français, juge%20au%20compteur%20de%20tours
nom masculin et féminin
- préposé au compteur de tours 4, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20compteur%20de%20tours
nom masculin
- officielle chargée du comptage des tours 5, fiche 91, Français, officielle%20charg%C3%A9e%20du%20comptage%20des%20tours
correct, nom féminin
- préposée au compte-tours 5, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20compte%2Dtours
correct, nom féminin
- préposée au compteur de tours 5, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20compteur%20de%20tours
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, fiche 91, Français, - officiel%20charg%C3%A9%20du%20comptage%20des%20tours
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- juez contador de vueltas
1, fiche 91, Espagnol, juez%20contador%20de%20vueltas
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- automatic counter method 1, fiche 92, Anglais, automatic%20counter%20method
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- méthode de comptage automatique
1, fiche 92, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptage%20automatique
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- método de conteo automatizado
1, fiche 92, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20conteo%20automatizado
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- quiet-time background rate 1, fiche 93, Anglais, quiet%2Dtime%20background%20rate
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- quiet time background rate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- taux de comptage du bruit de fond en période de calme
1, fiche 93, Français, taux%20de%20comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20en%20p%C3%A9riode%20de%20calme
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- scaler-timer 1, fiche 94, Anglais, scaler%2Dtimer
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A device used in the production of radioisotopes. 1, fiche 94, Anglais, - scaler%2Dtimer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- échelle de comptage à minuterie 1, fiche 94, Français, %C3%A9chelle%20de%20comptage%20%C3%A0%20minuterie
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Échelle de comptage munie d'une minuterie et que l'on peut faire fonctionner pendant un temps déterminé à l'avance. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9chelle%20de%20comptage%20%C3%A0%20minuterie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- batch counting
1, fiche 95, Anglais, batch%20counting
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Buhrs Hybrid Feeder HF4 applications encompass chain drop, batch counting, selective feeding and positioning on a moving target. 1, fiche 95, Anglais, - batch%20counting
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- comptage des lots
1, fiche 95, Français, comptage%20des%20lots
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le margeur HF4 de Buhrs a tous les talents : dépose précise, comptage des lots, alimentation sélective. 1, fiche 95, Français, - comptage%20des%20lots
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- metering package
1, fiche 96, Anglais, metering%20package
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- progiciel de comptage
1, fiche 96, Français, progiciel%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- metering software
1, fiche 97, Anglais, metering%20software
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- logiciel de comptage
1, fiche 97, Français, logiciel%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- logiciel avec fonction de comptage 2, fiche 97, Français, logiciel%20avec%20fonction%20de%20comptage
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- passenger count 1, fiche 98, Anglais, passenger%20count
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transports
Fiche 98, La vedette principale, Français
- comptage des passagers
1, fiche 98, Français, comptage%20des%20passagers
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- conteo de pasajeros
1, fiche 98, Espagnol, conteo%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- word count
1, fiche 99, Anglais, word%20count
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A capability of a text processor that allows for counting the number of words in a document. 1, fiche 99, Anglais, - word%20count
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- comptage des mots
1, fiche 99, Français, comptage%20des%20mots
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un système de traitement de texte à compter le nombre de mots dans un document. 1, fiche 99, Français, - comptage%20des%20mots
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- conteo de palabras
1, fiche 99, Espagnol, conteo%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- recuento de palabras 1, fiche 99, Espagnol, recuento%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Petroleum Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- meter station 1, fiche 100, Anglais, meter%20station
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- station de comptage
1, fiche 100, Français, station%20de%20comptage
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :