TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE APPUI OPERATIONS MAINTIEN PAIX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report of the Board of Auditors on the Audit of the Support Account for Peacekeeping Operations for the Period Ended 30 September 1995
1, fiche 1, Anglais, Report%20of%20the%20Board%20of%20Auditors%20on%20the%20Audit%20of%20the%20Support%20Account%20for%20Peacekeeping%20Operations%20for%20the%20Period%20Ended%2030%20September%201995
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in February 1996, United Nations. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20of%20the%20Board%20of%20Auditors%20on%20the%20Audit%20of%20the%20Support%20Account%20for%20Peacekeeping%20Operations%20for%20the%20Period%20Ended%2030%20September%201995
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'audit du Compte d’appui aux opérations de maintien de la paix pour la période allant jusqu'au 30 septembre 1995
1, fiche 1, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20commissaires%20aux%20comptes%20sur%20l%27audit%20du%20Compte%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20allant%20jusqu%27au%2030%20septembre%201995
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1996, Nations Unies. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20des%20commissaires%20aux%20comptes%20sur%20l%27audit%20du%20Compte%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20allant%20jusqu%27au%2030%20septembre%201995
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- War and Peace (International Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Support Account for Peace-keeping Operations 1, fiche 2, Anglais, Support%20Account%20for%20Peace%2Dkeeping%20Operations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix
1, fiche 2, Français, Compte%20d%27appui%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz
1, fiche 2, Espagnol, Cuenta%20de%20apoyo%20a%20las%20operaciones%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :