TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE BENEFICIAIRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beneficiary's financial institution account identification
1, fiche 1, Anglais, beneficiary%27s%20financial%20institution%20account%20identification
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The identification of the beneficiary's financial institution account serviced by the receiver or the intermediary financial institution that is to be credited for the further execution of the transfer. 1, fiche 1, Anglais, - beneficiary%27s%20financial%20institution%20account%20identification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beneficiary's financial institution account identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - beneficiary%27s%20financial%20institution%20account%20identification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire
1, fiche 1, Français, identification%20du%20compte%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire tenu par le destinataire ou l'institution financière intermédiaire qui doit être crédité pour exécution ultérieure du transfert. 1, fiche 1, Français, - identification%20du%20compte%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - identification%20du%20compte%20de%20l%27institution%20financi%C3%A8re%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beneficiary account identification
1, fiche 2, Anglais, beneficiary%20account%20identification
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The identification of the beneficiary's account serviced by the beneficiary's financial institution, which is to be credited with funds. 1, fiche 2, Anglais, - beneficiary%20account%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
beneficiary account identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - beneficiary%20account%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification du compte du bénéficiaire
1, fiche 2, Français, identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identification du compte du bénéficiaire tenu par l'institution financière du bénéficiaire, sur lequel les fonds doivent être crédités. 1, fiche 2, Français, - identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification du compte du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - identification%20du%20compte%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- payee account
1, fiche 3, Anglais, payee%20account
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
By 8 a.m. the next business day (T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients' accounts, debiting payors' accounts, and crediting payees' accounts. At approximately 9:30 a.m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a.m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - payee%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte de bénéficiaire
1, fiche 3, Français, compte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Split Client 1, fiche 4, Anglais, Split%20Client
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CSDN [Client Service Delivery Network]. 1, fiche 4, Anglais, - Split%20Client
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bénéficiaire-Compte fractionnaire(fenêtre)
1, fiche 4, Français, B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DCompte%20fractionnaire%28fen%C3%AAtre%29
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BCF 1, fiche 4, Français, BCF
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Bénéficiaire de prestation fractionnaire (générique) 1, fiche 4, Français, B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestation%20fractionnaire%20%28g%C3%A9n%C3%A9rique%29
non officiel, nom masculin et féminin
- BPF 1, fiche 4, Français, BPF
non officiel, nom masculin et féminin
- BPF 1, fiche 4, Français, BPF
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
RPSC [réseau de prestation des services aux clients]. 1, fiche 4, Français, - B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2DCompte%20fractionnaire%28fen%C3%AAtre%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bénéficiaire de prestation fractionnaire
- Bénéficiaire-Compte fractionnaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recipient account
1, fiche 5, Anglais, recipient%20account
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compte bénéficiaire
1, fiche 5, Français, compte%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Partie III du Budget des dépenses du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 5, Français, - compte%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :