TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPTE BENEFICIAIRE [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The identification of the beneficiary's financial institution account serviced by the receiver or the intermediary financial institution that is to be credited for the further execution of the transfer.

OBS

beneficiary's financial institution account identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire tenu par le destinataire ou l'institution financière intermédiaire qui doit être crédité pour exécution ultérieure du transfert.

OBS

identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The identification of the beneficiary's account serviced by the beneficiary's financial institution, which is to be credited with funds.

OBS

beneficiary account identification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Identification du compte du bénéficiaire tenu par l'institution financière du bénéficiaire, sur lequel les fonds doivent être crédités.

OBS

identification du compte du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

By 8 a.m. the next business day (T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients' accounts, debiting payors' accounts, and crediting payees' accounts. At approximately 9:30 a.m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a.m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military Administration
OBS

CSDN [Client Service Delivery Network].

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration militaire
OBS

RPSC [réseau de prestation des services aux clients].

Terme(s)-clé(s)
  • Bénéficiaire de prestation fractionnaire
  • Bénéficiaire-Compte fractionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Partie III du Budget des dépenses du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :