TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCENTRATION MAXIMALE TOLERABLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable tolerable concentration 1, fiche 1, Anglais, maximum%20allowable%20tolerable%20concentration
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concentration maximale admissible tolérable
1, fiche 1, Français, concentration%20maximale%20admissible%20tol%C3%A9rable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMAT 2, fiche 1, Français, CMAT
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible concentration
1, fiche 2, Anglais, maximum%20permissible%20concentration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPC 2, fiche 2, Anglais, MPC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maximum allowable concentration 3, fiche 2, Anglais, maximum%20allowable%20concentration
correct
- MAC 3, fiche 2, Anglais, MAC
correct
- M.A.C. 4, fiche 2, Anglais, M%2EA%2EC%2E
correct
- MAC 3, fiche 2, Anglais, MAC
- maximum acceptable concentration 5, fiche 2, Anglais, maximum%20acceptable%20concentration
correct
- MAC 6, fiche 2, Anglais, MAC
correct
- MAC 6, fiche 2, Anglais, MAC
- maximum admissible concentration 5, fiche 2, Anglais, maximum%20admissible%20concentration
correct
- MAC 6, fiche 2, Anglais, MAC
correct
- MAC 6, fiche 2, Anglais, MAC
- permissible concentration 7, fiche 2, Anglais, permissible%20concentration
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The concentration that, if inhaled daily (in the case of workpeople for 8 hours, in the case of the general population 24 hours), does not appear capable of causing appreciable harm, however long delayed, in the target. 5, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20concentration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare "PEL: Permissible Exposure Limit" and "TLV: Threshold Limit Value". 8, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20concentration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concentration maximale admissible
1, fiche 2, Français, concentration%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CMA 1, fiche 2, Français, CMA
correct, nom féminin
- MAC 2, fiche 2, Français, MAC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concentration maximale permissible 3, fiche 2, Français, concentration%20maximale%20permissible
correct, nom féminin
- concentration maximum admissible 4, fiche 2, Français, concentration%20maximum%20admissible
correct, nom féminin
- CMA 5, fiche 2, Français, CMA
correct, nom féminin
- CMA 5, fiche 2, Français, CMA
- concentration limite admissible 6, fiche 2, Français, concentration%20limite%20admissible
correct, nom féminin
- limite de concentration tolérable 7, fiche 2, Français, limite%20de%20concentration%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
- concentration maximale tolérable 8, fiche 2, Français, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
- concentration maximum autorisée 9, fiche 2, Français, concentration%20maximum%20autoris%C3%A9e
nom féminin
- valeur CMA 9, fiche 2, Français, valeur%20CMA
nom féminin
- teneur maximale admissible 10, fiche 2, Français, teneur%20maximale%20admissible
nom féminin
- concentration maximale permise 11, fiche 2, Français, concentration%20maximale%20permise
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concentration d'un polluant dans l'air, dans un aliment, dans une boisson, telle que l'on soit assuré que la dose absorbée par un récepteur soit inférieure à la dose maximale admissible. 12, fiche 2, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les concentrations maximales admissibles adoptées dans l'industrie et dans les ateliers pour les qualités de l'air ambiant ne peuvent être transposées pour la pollution atmosphérique des villes. 6, fiche 2, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : 1) un niveau limite à ne jamais dépasser (TLV-C); 2) une valeur moyenne pondérée par le temps de travail (TLV-TWA). 12, fiche 2, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «TLV» («threshold limit value»). Voir cette fiche. Voir aussi «valeur plafond». 13, fiche 2, Français, - concentration%20maximale%20admissible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concentración máxima admisible
1, fiche 2, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- límite admisible de concentración 2, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADmite%20admisible%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
- límite máximo tolerable de concentración 1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20tolerable%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
- máxima concentración admisible 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20admisible
nom féminin
- máxima concentración permisible 2, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20permisible
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Límite superior de concentración de una sustancia en el agua sin que resulte perjudicial para un propósito determinado. 2, fiche 2, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- workplace limit
1, fiche 3, Anglais, workplace%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suggested or Regulated Limits. ... Air. Although workplace limits have been set (the 8-hour TLV is 1050 mg/m³), no environmental recommendations have been specifically made. 2, fiche 3, Anglais, - workplace%20limit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "threshold limit value", "threshold limit value at place of work" and "maximum permissible concentration". 3, fiche 3, Anglais, - workplace%20limit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- workplace limits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concentration maximale admissible dans les ambiances professionnelles
1, fiche 3, Français, concentration%20maximale%20admissible%20dans%20les%20ambiances%20professionnelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- concentration maximale admissible aux postes de travail 1, fiche 3, Français, concentration%20maximale%20admissible%20aux%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
- concentration maximale tolérable en milieu de travail 1, fiche 3, Français, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
- teneur limite aux postes de travail 2, fiche 3, Français, teneur%20limite%20aux%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
- teneur maximale admissible aux postes de travail 3, fiche 3, Français, teneur%20maximale%20admissible%20aux%20postes%20de%20travail
correct, nom féminin
- teneur limite en milieu de travail 3, fiche 3, Français, teneur%20limite%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Limites maximales admissibles. [...] Qualité de l'air. - La teneur limite aux postes de travail, ou TLV [voir cette fiche], est fixée à 1050 mg/m³ (pour huit heures), mais aucune teneur limite en matière de pollution atmosphérique n'a été recommandée. 4, fiche 3, Français, - concentration%20maximale%20admissible%20dans%20les%20ambiances%20professionnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maximum endurable Concentration 1, fiche 4, Anglais, Maximum%20endurable%20Concentration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Concentration maximale tolérable 1, fiche 4, Français, Concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :