TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONNAISSEMENT ORDRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Water Transport
- Rail Transport
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- order bill of lading
1, fiche 1, Anglais, order%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bill of lading to order 2, fiche 1, Anglais, bill%20of%20lading%20to%20order
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A negotiable bill of lading, which is made out to, or to the order of, a particular person and can be transferred by endorsement and delivery of the bill. 3, fiche 1, Anglais, - order%20bill%20of%20lading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Transport par eau
- Transport par rail
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connaissement à ordre
1, fiche 1, Français, connaissement%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le connaissement à ordre se transmet par voie d'endos : c'est un connaissement négociable. 2, fiche 1, Français, - connaissement%20%C3%A0%20ordre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Transporte por agua
- Transporte ferroviario
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento a la orden
1, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20a%20la%20orden
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Transportation Law
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- B/L to the order of consignees 1, fiche 2, Anglais, B%2FL%20to%20the%20order%20of%20consignees
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B/L: bill of lading. 2, fiche 2, Anglais, - B%2FL%20to%20the%20order%20of%20consignees
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bill of lading to the order of consignees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit des transports
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissement à l'ordre des consignataires
1, fiche 2, Français, connaissement%20%C3%A0%20l%27ordre%20des%20consignataires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
- Transportation Law
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B/L to the order of shippers 1, fiche 3, Anglais, B%2FL%20to%20the%20order%20of%20shippers
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B/L: bill of lading. 2, fiche 3, Anglais, - B%2FL%20to%20the%20order%20of%20shippers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bill of lading to the order of shippers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit des transports
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connaissement à l'ordre des chargeurs
1, fiche 3, Français, connaissement%20%C3%A0%20l%27ordre%20des%20chargeurs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- order shipment 1, fiche 4, Anglais, order%20shipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expédition sous connaissement à ordre
1, fiche 4, Français, exp%C3%A9dition%20sous%20connaissement%20%C3%A0%20ordre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notify - order bill of lading
1, fiche 5, Anglais, notify%20%2D%20order%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 5, Anglais, - notify%20%2D%20order%20bill%20of%20lading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- connaissement à ordre à notifier
1, fiche 5, Français, connaissement%20%C3%A0%20ordre%20%C3%A0%20notifier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
à une personne dénommée. 1, fiche 5, Français, - connaissement%20%C3%A0%20ordre%20%C3%A0%20notifier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 5, Français, - connaissement%20%C3%A0%20ordre%20%C3%A0%20notifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shipments consigned to order 1, fiche 6, Anglais, shipments%20consigned%20to%20order
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
transport de marchandises. 1, fiche 6, Anglais, - shipments%20consigned%20to%20order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- expédition de marchandises sous connaissement à ordre 1, fiche 6, Français, exp%C3%A9dition%20de%20marchandises%20sous%20connaissement%20%C3%A0%20ordre
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
GZZG, p. 209 - code de commerce uniforme des E.-U. juillet 1973. 1, fiche 6, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20marchandises%20sous%20connaissement%20%C3%A0%20ordre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :