TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONNAISSEMENT RESERVES [4 fiches]

Fiche 1 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

They concluded that le Master would be entitled and obliged to reject the cargo only if he would have had to clause the Bill of lading in a way that would qualify what the shipper ultimately proposed to be stated in the Bill of lading

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A bill of lading that contains no reservations as to the condition of the goods or packaging.

OBS

Compare to "claused bill of lading".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Connaissement qui ne porte pas de clauses ou annotations surajoutées constatant expressément l'état défectueux de la marchandise ou de l'emballage.

OBS

Terme et définition officiellement adoptés par la Chambre de Commerce Internationale dans sa publication Nº 283 : Le problème des connaissements nets.

OBS

S'oppose à «connaissement avec réserves».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Conocimiento de embarque sin salvedades respecto al estado de los bienes o su embalaje.

CONT

Si el conocimiento es expedido con una declaración sin explicación alguna, se dice que el "conocimiento de embarque es limpio" pero si aparecieran anotaciones tales como caja rota, producto sin protección adecuada, contenido derramado, etc. se hace un "conocimiento de embarque sucio".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A bill of lading which indicates that a damage or shortage existed at the time of shipment.

CONT

Claused bills of lading are unclean bills and are not acceptable for shipments where payment is expected under a letter of credit unless the credit expressly authorizes the use of such bills.

OBS

Compare to "clean bill of lading".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Connaissement indiquant qu'il y avait des avaries ou des manquants au point d'expédition.

CONT

Si l'état des marchandises, lors de leur livraison pour le chargement, donne lieu à des réserves, il est nécessaire, pour dégager la responsabilité du transporteur, de les porter sur le connaissement. Dans ce cas le connaissement est dit «avec réserves».

Terme(s)-clé(s)
  • connaissement clause

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Conocimiento de embarque que tiene comentarios del transportador con relación al estado de la mercancía y/o empaque.

CONT

Si el conocimiento es expedido con una declaración sin explicación alguna, se dice que el "conocimiento de embarque es limpio" pero si aparecieran anotaciones tales como caja rota, producto sin protección adecuada, contenido derramado etc. se hace un "conocimiento de embarque sucio".

OBS

En oposición a un conocimiento de embarque neto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :