TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSIGNATION [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- consignment sale
1, fiche 1, Anglais, consignment%20sale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- consignment 2, fiche 1, Anglais, consignment
correct
- sale on consignment 3, fiche 1, Anglais, sale%20on%20consignment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon acceptance, is accountable. 4, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. The consignee may be the eventual purchaser, may act as the agent through whom the sale is effected, or may otherwise dispose of the goods in accordance with an agreement with the consignor. 4, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The primary difference between a consignment and a conditional sale is that risk of loss remains in the consignor, but passes to the vendee in a conditional sale unless the parties agree otherwise. 5, fiche 1, Anglais, - consignment%20sale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vente en consignation
1, fiche 1, Français, vente%20en%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vente en dépôt 2, fiche 1, Français, vente%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
- consignation 3, fiche 1, Français, consignation
correct, nom féminin
- opération de consignation 4, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20consignation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de marchandises ou de produits chez un tiers (le consignataire) pour qu'il les vende au nom du déposant (le consignateur) moyennant une rémunération convenue calculée sur le produit de la vente. 4, fiche 1, Français, - vente%20en%20consignation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le consignateur demeure le propriétaire des marchandises ou des produits jusqu'à ce que le consignataire les ait vendus en conformité avec les clauses du contrat. 4, fiche 1, Français, - vente%20en%20consignation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- venta en consignación
1, fiche 1, Espagnol, venta%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Venta en la que el título de propiedad permanece con el vendedor hasta que los bienes sean revendidos por el detallista. 1, fiche 1, Espagnol, - venta%20en%20consignaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chat logging
1, fiche 2, Anglais, chat%20logging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chatlogging 1, fiche 2, Anglais, chatlogging
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chats logging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consignation des discussions
1, fiche 2, Français, consignation%20des%20discussions
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- historique des conversations 1, fiche 2, Français, historique%20des%20conversations
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
historique des conversations : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «chat history». 1, fiche 2, Français, - consignation%20des%20discussions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Trucking (Road Transport)
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic logging device
1, fiche 3, Anglais, electronic%20logging%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ELD 1, fiche 3, Anglais, ELD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ELDs are electronic devices that automatically record a driver's hours of service. Such technology allows for accurate record-keeping of electronic logs. An ELD ... tracks a truck's engine and captures data on its movement, whether the truck is in motion or idling. 2, fiche 3, Anglais, - electronic%20logging%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Camionnage
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de consignation électronique
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20consignation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCE 1, fiche 3, Français, DCE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Transporte por camión
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo electrónico de registro
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20electr%C3%B3nico%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dispositivo que monitoriza las horas de conducción. 1, fiche 3, Espagnol, - dispositivo%20electr%C3%B3nico%20de%20registro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- labour distribution reporting 1, fiche 4, Anglais, labour%20distribution%20reporting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- labor distribution reporting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consignation des données des répartitions de la main-d’œuvre
1, fiche 4, Français, consignation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20r%C3%A9partitions%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delivery into consignment stocks from home production 1, fiche 5, Anglais, delivery%20into%20consignment%20stocks%20from%20home%20production
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
delivery into consignment stocks from home production: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - delivery%20into%20consignment%20stocks%20from%20home%20production
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approvisionnement des stocks en consignation sur la production nationale
1, fiche 5, Français, approvisionnement%20des%20stocks%20en%20consignation%20sur%20la%20production%20nationale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
approvisionnement des stocks en consignation sur la production nationale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - approvisionnement%20des%20stocks%20en%20consignation%20sur%20la%20production%20nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deposit of taxes 1, fiche 6, Anglais, deposit%20of%20taxes
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deposit of taxes: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - deposit%20of%20taxes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consignation des droits de douane
1, fiche 6, Français, consignation%20des%20droits%20de%20douane
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
consignation des droits de douane : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - consignation%20des%20droits%20de%20douane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consignment of ship
1, fiche 7, Anglais, consignment%20of%20ship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consignation de navire
1, fiche 7, Français, consignation%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consignment clause
1, fiche 8, Anglais, consignment%20clause
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Until the goods are not fully paid, their title remains with TOGRA CORPORATION, S.L. and are considered as delivered to purchaser with a consignment clause. 2, fiche 8, Anglais, - consignment%20clause
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As a rule a charter-party stipulates whether the vessel will be consigned to owners' agents or charterers' agents for inward and outward business. 3, fiche 8, Anglais, - consignment%20clause
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clause de consignation
1, fiche 8, Français, clause%20de%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de consignación
1, fiche 8, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20consignaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deposit magazine
1, fiche 9, Anglais, deposit%20magazine
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A magazine used for the temporary storage of ammunition and explosives issued to ships. 2, fiche 9, Anglais, - deposit%20magazine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
deposit magazine: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 9, Anglais, - deposit%20magazine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magasin de consignation
1, fiche 9, Français, magasin%20de%20consignation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Magasin utilisé pour l'entreposage temporaire des munitions et explosifs attribués à un navire. 2, fiche 9, Français, - magasin%20de%20consignation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
magasin de consignation : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 9, Français, - magasin%20de%20consignation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security
- Scientific Research Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- monitoring and log recording system
1, fiche 10, Anglais, monitoring%20and%20log%20recording%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Water decontamination processes (chlorine, ultra violet, heat, ozone injection, etc.) must be equipped with a monitoring and log recording system to record critical operational parameters. 1, fiche 10, Anglais, - monitoring%20and%20log%20recording%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aquatic Containment Facilities. 2, fiche 10, Anglais, - monitoring%20and%20log%20recording%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité
- Installations de recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de consignation
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de décontamination de l'eau (chlore, rayonnement ultraviolet, traitement thermique, injection d'ozone, etc.) doivent être dotés d'un système de contrôle et de consignation, afin d'enregistrer les paramètres opérationnels critiques. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20consignation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20consignation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- security deposit
1, fiche 11, Anglais, security%20deposit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépôt de gage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20gage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dépôt de garantie 2, fiche 11, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
- cautionnement 3, fiche 11, Français, cautionnement
correct, nom masculin
- gage déposé 1, fiche 11, Français, gage%20d%C3%A9pos%C3%A9
nom masculin
- garantie pécuniaire 4, fiche 11, Français, garantie%20p%C3%A9cuniaire
nom féminin
- consignation de cautionnement 2, fiche 11, Français, consignation%20de%20cautionnement
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le non-respect des conditions de la mise en liberté, accordée en vertu de la présente loi, peut entraîner la confiscation par le Ministre du gage déposé [...] 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20gage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- depósito de garantía
1, fiche 11, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Funds Earmarked - FE Form - Funds Reservation - Encumbrance Authorization
1, fiche 12, Anglais, Funds%20Earmarked%20%2D%20FE%20Form%20%2D%20Funds%20Reservation%20%2D%20Encumbrance%20Authorization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 2450: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - Funds%20Earmarked%20%2D%20FE%20Form%20%2D%20Funds%20Reservation%20%2D%20Encumbrance%20Authorization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND2450
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Formulaire de consignation de fonds(CF)-Autorisation de la réservation de fonds
1, fiche 12, Français, Formulaire%20de%20consignation%20de%20fonds%28CF%29%2DAutorisation%20de%20la%20r%C3%A9servation%20de%20fonds
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 2450 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - Formulaire%20de%20consignation%20de%20fonds%28CF%29%2DAutorisation%20de%20la%20r%C3%A9servation%20de%20fonds
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND2450
- Formulaire de consignation de fonds-Autorisation de la réservation de fonds
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- consignment dealer
1, fiche 13, Anglais, consignment%20dealer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
DND [Department of National Defence] also attached a letter from the manufacturer “confirming the availability of additional toilets required.” The manufacturer’s letter, dated February 25, 2003, confirmed that A-1, its consignment dealer, had access to approximately 300 units. 1, fiche 13, Anglais, - consignment%20dealer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- concessionnaire des ventes en consignation
1, fiche 13, Français, concessionnaire%20des%20ventes%20en%20consignation
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- concessionnaire des ventes en dépôt 1, fiche 13, Français, concessionnaire%20des%20ventes%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- consignment selling
1, fiche 14, Anglais, consignment%20selling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vente par voie de consignation
1, fiche 14, Français, vente%20par%20voie%20de%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deposit refund scheme 1, fiche 15, Anglais, deposit%20refund%20scheme
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 15, Français, consignation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- invoice record form
1, fiche 16, Anglais, invoice%20record%20form
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Maintaining an invoice record form for standing offers to ensure funds are available, also verifying that the terms of standing offers are being followed. 1, fiche 16, Anglais, - invoice%20record%20form
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formulaire de consignation des factures
1, fiche 16, Français, formulaire%20de%20consignation%20des%20factures
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Practice and Procedural Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tender of Payment into Court
1, fiche 17, Anglais, Tender%20of%20Payment%20into%20Court
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to (here insert reference to Court order, statutory provision or rule authorizing or requiring payment into court), the undersigned hereby tenders the attached cheque (or other instrument) in the sum of $______, Canadian currency, payable to the Receiver General of Canada as a payment into court for (here insert purpose or object of payment into court). 1, fiche 17, Anglais, - Tender%20of%20Payment%20into%20Court
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit judiciaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Offre de consignation à la Cour
1, fiche 17, Français, Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En application de (mentionner ici l'ordonnance de la Cour, la disposition d'une loi ou la règle autorisant ou exigeant la consignation), le soussigné offre par les présentes le chèque (ou autre effet) ci-joint, au montant de _______$, en monnaie canadienne, payable au receveur général du Canada à titre de consignation à la Cour pour (indiquer ici quel est le but ou l'objet de la consignation). 1, fiche 17, Français, - Offre%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- detention
1, fiche 18, Anglais, detention
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of products taken off the market pending a decision on their health, compliance status, etc. 2, fiche 18, Anglais, - detention
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Gestion et politique agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 18, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- retenue 2, fiche 18, Français, retenue
correct, nom féminin
- rétention 3, fiche 18, Français, r%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
- détention 3, fiche 18, Français, d%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On parle de retenue dans le cas de produits qui ont été retirés temporairement du marché en attendant qu'on statue sur leur état sanitaire, leur conformité, etc. 3, fiche 18, Français, - consignation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Gestión y política agrícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- retención
1, fiche 18, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría podrá decomisar [...] el fertilizante que: No cumpla con las propiedades físicas, químicas o biológicas [...] Después de realizada la retención, los productos se mantendrán con sellos de seguridad en el establecimiento comercial, se concederá al interesado quince (15) días hábiles, a partir del momento en que se notifique el acta correspondiente, para que subsane las infracciones reglamentarias o bien se oponga a la retención. 1, fiche 18, Espagnol, - retenci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- financial encumbrance
1, fiche 19, Anglais, financial%20encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 19, Anglais, FE
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- encumbrance 2, fiche 19, Anglais, encumbrance
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The formal assignment of funds for a specific purpose. 3, fiche 19, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contracts, agreements or undertakings of any nature involving a charge to appropriations cannot be made until funds have been earmarked or encumbered within the particular allotment. 3, fiche 19, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In the financial encumbrance process, funds are not committed as such, for the amounts encumbered may fluctuate with the evolution of plans and/or the financial situation. 3, fiche 19, Anglais, - financial%20encumbrance
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
financial encumbrance; encumbrance; FE: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 19, Anglais, - financial%20encumbrance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- consignation de fonds
1, fiche 19, Français, consignation%20de%20fonds
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- charge financière 2, fiche 19, Français, charge%20financi%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Affectation officielle de fonds à des fins précises. 1, fiche 19, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aucun contrat, aucune convention ni entreprise quelconque comportant des frais imputables sur les affectations ne peut être autorisé tant que les fonds n'ont pas été expressément réservés dans les limites de l'affectation en cause. 1, fiche 19, Français, - consignation%20de%20fonds
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
consignation de fonds : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 19, Français, - consignation%20de%20fonds
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- account sales
1, fiche 20, Anglais, account%20sales
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A statement rendered to a consignor of merchandise by the consignee giving particulars such as the sales of the consigned merchandise, amount of any such merchandise remaining unsold, gross proceeds, expenses incurred by the consignee, consignee's commission and net amount due to the consignor. 2, fiche 20, Anglais, - account%20sales
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte rendu des opérations de consignation
1, fiche 20, Français, compte%20rendu%20des%20op%C3%A9rations%20de%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rapport sur les ventes en consignation 1, fiche 20, Français, rapport%20sur%20les%20ventes%20en%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rapport établi par le consignataire à l'intention du consignateur, portant sur les marchandises ou produits reçus en consignation, les articles non vendus, le produit brut des ventes, les frais qu'il a engagés, les commissions qu'il a gagnées et la somme nette qu'il doit au consignateur. 1, fiche 20, Français, - compte%20rendu%20des%20op%C3%A9rations%20de%20consignation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- payment into court
1, fiche 21, Anglais, payment%20into%20court
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- payment of money into Court 2, fiche 21, Anglais, payment%20of%20money%20into%20Court
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where it is ordered that an action to proceed to trial in whole or in part, the court may impose such terms and conditions as may be just including directions (a) for payment into court of the whole or part of the claim and ... for provision of security for costs ... 3, fiche 21, Anglais, - payment%20into%20court
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- consignation au tribunal
1, fiche 21, Français, consignation%20au%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- consignation judiciaire 2, fiche 21, Français, consignation%20judiciaire
correct, nom féminin
- consignation à la cour 3, fiche 21, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20cour
nom féminin
- consignation en cour 4, fiche 21, Français, consignation%20en%20cour
nom féminin
- consignation en justice 5, fiche 21, Français, consignation%20en%20justice
nom féminin
- consignation à la Cour 6, fiche 21, Français, consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
nom féminin
- consignation 7, fiche 21, Français, consignation
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
consignation au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 8, fiche 21, Français, - consignation%20au%20tribunal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
consignation : Dépôt dans une caisse publique de sommes ou de valeurs en garantie d'un engagement ou à titre conservatoire. Ex. dépôt par un débiteur de sommes que le créancier ne peut ou ne veut recevoir [...]; dépôt au Secrétariat d'une juridiction [...] 9, fiche 21, Français, - consignation%20au%20tribunal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- consignación judicial
1, fiche 21, Espagnol, consignaci%C3%B3n%20judicial
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Depósito efectuado en el Juzgado de la cantidad reclamada a fin de evitar un embargo, asegurar los resultados del juicio o cumplir una determinada obligación. 1, fiche 21, Espagnol, - consignaci%C3%B3n%20judicial
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deposit-refund system
1, fiche 22, Anglais, deposit%2Drefund%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- deposit/refund system 2, fiche 22, Anglais, deposit%2Frefund%20system
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Deposit/refund systems require consumers to leave a cash deposit for a purchased product which is partially or fully reimbursed when the product is returned for re-use or recycling at the end of its useful life. 2, fiche 22, Anglais, - deposit%2Drefund%20system
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- deposit refund system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de consignation
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- formule de dépôt-remboursement 2, fiche 22, Français, formule%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%2Dremboursement
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La plupart des provinces canadiennes possèdent un système de consignation pour les contenants à remplissage unique de bière. 3, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20consignation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- formule de dépôt/remboursement
- formule de dépôt et de remboursement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema de pago y reembolso de depósitos
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20pago%20y%20reembolso%20de%20dep%C3%B3sitos
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos también deberían fomentar la aparición de un público consumidor informado y ayudar a las personas y a las unidades familiares a hacer una selección ecológicamente fundamentada mediante el fomento de programas expresamente orientados al consumidor, como el reciclaje y los sistemas de pago y reembolso de depósitos por envases. 2, fiche 22, Espagnol, - sistema%20de%20pago%20y%20reembolso%20de%20dep%C3%B3sitos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- focus charting
1, fiche 23, Anglais, focus%20charting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- problem-based charting 1, fiche 23, Anglais, problem%2Dbased%20charting
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A structured method of documentation that allows the nurse to consider interventions and patient responses, as well as observations of the patient. 2, fiche 23, Anglais, - focus%20charting
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The two-page focus charting outline is most appropriate for a rehabilitation unit. Functional activities such as mobility and activities of daily living are emphasized, while the cardiovascular, respiratory, and gastrointestinal areas are grouped together under the "physical" focus heading. When used correctly, focus charting is complete, orderly, and effective. It meets professional and legal standards and the requirements of third-party payers. Utilization reviewers easily can spot progress, or lack of it, after a few days. Research and audit information can be retrieved readily using the focus headlines. The progress notes are clear and easy for other nurses and other disciplines to review. This promotes communication among the entire healthcare team and ultimately promotes continuity of care. Focus charting is efficient and effective when used by nurses to focus on patient problems and strengths. 3, fiche 23, Anglais, - focus%20charting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- consignation au dossier par problème
1, fiche 23, Français, consignation%20au%20dossier%20par%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- documentation par résolution de problème 1, fiche 23, Français, documentation%20par%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
- dossier orienté par problème 1, fiche 23, Français, dossier%20orient%C3%A9%20par%20probl%C3%A8me
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
consignation au dossier par problème; documentation par résolution de problème; dossier orienté par problèmes: termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 23, Français, - consignation%20au%20dossier%20par%20probl%C3%A8me
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- charting by exception
1, fiche 24, Anglais, charting%20by%20exception
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A complete charting system for nurses to document only those particulars or observations about the client that fall outside expected limits or established standards of care. 2, fiche 24, Anglais, - charting%20by%20exception
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- consignation au dossier des exceptions
1, fiche 24, Français, consignation%20au%20dossier%20des%20exceptions
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
consignation au dossier des exceptions : terme proposé par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 24, Français, - consignation%20au%20dossier%20des%20exceptions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- agency dues
1, fiche 25, Anglais, agency%20dues
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The US Congress stipulated that the funds it appropriated for agency dues could not be paid if the assessed budgets included technical assistance programs. 1, fiche 25, Anglais, - agency%20dues
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
agency dues: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 25, Anglais, - agency%20dues
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- agency due
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frais de consignation
1, fiche 25, Français, frais%20de%20consignation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- droits de consignation 2, fiche 25, Français, droits%20de%20consignation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ces frais de consignation correspondent aux frais de publicité, droit de mutation, émoluments de notaire, etc. ... 1, fiche 25, Français, - frais%20de%20consignation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
frais de consignation; droits de consignation : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 25, Français, - frais%20de%20consignation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- posting of financial security 1, fiche 26, Anglais, posting%20of%20financial%20security
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- consignation d’une garantie financière
1, fiche 26, Français, consignation%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- charting
1, fiche 27, Anglais, charting
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- recording 2, fiche 27, Anglais, recording
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The maintaining of a record of a sequence of data, such as a patient's daily temperature or pulse rate, in the form of a chart. 3, fiche 27, Anglais, - charting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- consignation au dossier
1, fiche 27, Français, consignation%20au%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- consignation des notes au dossier 1, fiche 27, Français, consignation%20des%20notes%20au%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- registro gráfico
1, fiche 27, Espagnol, registro%20gr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- copy track function
1, fiche 28, Anglais, copy%20track%20function
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Copy track function. Copy information for up to 100 different accounts is automatically tracked and can be viewed on the touch panel display - classified by full colour, mono colour, black, and copy paper size - by entering a password ... 2, fiche 28, Anglais, - copy%20track%20function
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A function offered on some copier models. 3, fiche 28, Anglais, - copy%20track%20function
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fonction de consignation des copies
1, fiche 28, Français, fonction%20de%20consignation%20des%20copies
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, fiche 28, Français, - fonction%20de%20consignation%20des%20copies
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- data recording
1, fiche 29, Anglais, data%20recording
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The action of entering on a terminology record the information acquired about a concept during terminological analysis. 1, fiche 29, Anglais, - data%20recording
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- consignation des données
1, fiche 29, Français, consignation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement sous forme de fiche uninotionnelle des renseignements recueillis lors de l'analyse terminologique. 1, fiche 29, Français, - consignation%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- consignación de datos
1, fiche 29, Espagnol, consignaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acción de introducir en una ficha terminológica uninocional la información obtenida durante el análisis terminológico. 1, fiche 29, Espagnol, - consignaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- log file
1, fiche 30, Anglais, log%20file
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- log-file 2, fiche 30, Anglais, log%2Dfile
correct
- logging file 3, fiche 30, Anglais, logging%20file
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A file containing results of previous network processing data providing the possibility of tracing all virtual calls. 2, fiche 30, Anglais, - log%20file
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fichier journal
1, fiche 30, Français, fichier%20journal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fichier de journalisation 2, fiche 30, Français, fichier%20de%20journalisation
correct, nom masculin
- fichier de consignation 3, fiche 30, Français, fichier%20de%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel sont consignés les événements concernant le réseau, connexions etc. 1, fiche 30, Français, - fichier%20journal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- archivo histórico
1, fiche 30, Espagnol, archivo%20hist%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- archivo de registros 1, fiche 30, Espagnol, archivo%20de%20registros
nom masculin
- fichero de registros 1, fiche 30, Espagnol, fichero%20de%20registros
nom masculin
- fichero histórico 1, fiche 30, Espagnol, fichero%20hist%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- archivo de seguimiento de accesos
- archivo de seguimientos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- log device
1, fiche 31, Anglais, log%20device
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif de journalisation
1, fiche 31, Français, dispositif%20de%20journalisation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dispositif de consignation 2, fiche 31, Français, dispositif%20de%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-08-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- logging application
1, fiche 32, Anglais, logging%20application
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- application de journalisation
1, fiche 32, Français, application%20de%20journalisation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- application de consignation 1, fiche 32, Français, application%20de%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- husbanding
1, fiche 33, Anglais, husbanding
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Term used by steamship lines, agents, or port captains who are appointed to handle all matters in assisting the master of the vessel while in port to obtain bunkering, fresh water, food and supplies, payroll for the crew, doctors appointments, ship repair, etc. 1, fiche 33, Anglais, - husbanding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 33, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Consignation navires : Nous assurons la gestion complète de vos navires de l'entrée à la sortie du port. Assistance au navire, à l'équipage et aux marchandises durant l'escale; commande, coordination et suivi des opérations de manutention; réalisation de vos formalités douanières; établissement de Pro-forma et compte d'escale; suivi de la facturation. 1, fiche 33, Français, - consignation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- on a consignment basis
1, fiche 34, Anglais, on%20a%20consignment%20basis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- on consignment 2, fiche 34, Anglais, on%20consignment
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- en consignation
1, fiche 34, Français, en%20consignation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Fraseología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- en consignación
1, fiche 34, Espagnol, en%20consignaci%C3%B3n
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Order 65 (Obtaining Evidence for Foreign Courts, etc.)
1, fiche 35, Anglais, Order%2065%20%28Obtaining%20Evidence%20for%20Foreign%20Courts%2C%20etc%2E%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bahamas. 2, fiche 35, Anglais, - Order%2065%20%28Obtaining%20Evidence%20for%20Foreign%20Courts%2C%20etc%2E%29
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Article 65(consignation de témoignages et de preuves pour les tribunaux étrangers, etc.)
1, fiche 35, Français, Article%2065%28consignation%20de%20t%C3%A9moignages%20et%20de%20preuves%20pour%20les%20tribunaux%20%C3%A9trangers%2C%20etc%2E%29
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho probatorio
- Tribunales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Decreto 65 (Obtención de pruebas para tribunales extranjeros, etc.)
1, fiche 35, Espagnol, Decreto%2065%20%28Obtenci%C3%B3n%20de%20pruebas%20para%20tribunales%20extranjeros%2C%20etc%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- notice of further payment
1, fiche 36, Anglais, notice%20of%20further%20payment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avis de consignation supplémentaire
1, fiche 36, Français, avis%20de%20consignation%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
d'une somme d'argent à la cour 2, fiche 36, Français, - avis%20de%20consignation%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Notice of Payment into Court
1, fiche 37, Anglais, Notice%20of%20Payment%20into%20Court
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Avis de consignation à la Cour
1, fiche 37, Français, Avis%20de%20consignation%20%C3%A0%20la%20Cour
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- consigned car
1, fiche 38, Anglais, consigned%20car
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A corlot of grain consigned to an operator under a delivery and settlement agreement... 2, fiche 38, Anglais, - consigned%20car
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- wagon en consignation
1, fiche 38, Français, wagon%20en%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wagon en consignation désigne une wagonnée de grain consignée à un exploitant en vertu d'une convention de livraison et de règlement entre l'exploitant et [...]. 1, fiche 38, Français, - wagon%20en%20consignation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- goods on consignment
1, fiche 39, Anglais, goods%20on%20consignment
correct, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- consigned goods 2, fiche 39, Anglais, consigned%20goods
correct, pluriel
- consignment goods 3, fiche 39, Anglais, consignment%20goods
pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marchandises en consignation
1, fiche 39, Français, marchandises%20en%20consignation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- biens en consignation 2, fiche 39, Français, biens%20en%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Marchandises expédiées à une entreprise par un fournisseur qui en conserve la propriété. 3, fiche 39, Français, - marchandises%20en%20consignation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, l'entreprise qui reçoit les marchandises (le consignataire) en vue de les revendre a la responsabilité de la gestion des articles en dépôt chez elle et règle le fournisseur (le consignateur) au fur et à mesure qu'elle les vend, en prélevant une commission. 3, fiche 39, Français, - marchandises%20en%20consignation
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en consignation
- bien en consignation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- mercancías en consignación
1, fiche 39, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- bienes en consignación 2, fiche 39, Espagnol, bienes%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Las enviadas a un agente consignatario, para la venta por éste, por cuenta del expedidor, mediante una remuneración convenida sobre el producto de la venta. 3, fiche 39, Espagnol, - mercanc%C3%ADas%20en%20consignaci%C3%B3n
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mercancía en consignación
- bien en consignación
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- log ledger system 1, fiche 40, Anglais, log%20ledger%20system
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de consignation des coupes
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20consignation%20des%20coupes
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade
- Transport of Goods
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- deliveries into consignment 1, fiche 41, Anglais, deliveries%20into%20consignment
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce
- Transport de marchandises
Fiche 41, La vedette principale, Français
- approvisionnement des stocks en consignation
1, fiche 41, Français, approvisionnement%20des%20stocks%20en%20consignation
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- logger
1, fiche 42, Anglais, logger
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- logging device 2, fiche 42, Anglais, logging%20device
- logging service facility 3, fiche 42, Anglais, logging%20service%20facility
correct
- logging unit 3, fiche 42, Anglais, logging%20unit
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
logging: the recording of data about specific events. 3, fiche 42, Anglais, - logger
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enregistreur chronologique
1, fiche 42, Français, enregistreur%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- unité de journalisation 2, fiche 42, Français, unit%C3%A9%20de%20journalisation
- dispositif de consignation 2, fiche 42, Français, dispositif%20de%20consignation
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- release of vessel on bond 1, fiche 43, Anglais, release%20of%20vessel%20on%20bond
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mainlevée du navire contre garantie
1, fiche 43, Français, mainlev%C3%A9e%20du%20navire%20contre%20garantie
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- consignation du navire contre garantie 1, fiche 43, Français, consignation%20du%20navire%20contre%20garantie
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique anglais-français de termes de droit maritime. 1, fiche 43, Français, - mainlev%C3%A9e%20du%20navire%20contre%20garantie
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- main levée du navire contre garantie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- error recording 1, fiche 44, Anglais, error%20recording
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- error logging 1, fiche 44, Anglais, error%20logging
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
See error log. 1, fiche 44, Anglais, - error%20recording
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- enregistrement d’erreurs
1, fiche 44, Français, enregistrement%20d%26rsquo%3Berreurs
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- consignation des erreurs 1, fiche 44, Français, consignation%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les modifications effectuées par Digital Equipment sur son Unix sont destinées [...] à en faciliter l'utilisation et la maintenance : elles portent sur [...] l'enregistrement d'erreurs [...] 2, fiche 44, Français, - enregistrement%20d%26rsquo%3Berreurs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
- Records Management (Management)
- Criminology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Recording and Reporting of Injuries to Offenders 1, fiche 45, Anglais, Recording%20and%20Reporting%20of%20Injuries%20to%20Offenders
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
- Gestion des documents (Gestion)
- Criminologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Consignation et rapport des blessures subies par les délinquants
1, fiche 45, Français, Consignation%20et%20rapport%20des%20blessures%20subies%20par%20les%20d%C3%A9linquants
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Directive du commissaire no 621. 1, fiche 45, Français, - Consignation%20et%20rapport%20des%20blessures%20subies%20par%20les%20d%C3%A9linquants
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction du SCC [Service correctionnel Canada]. 1, fiche 45, Français, - Consignation%20et%20rapport%20des%20blessures%20subies%20par%20les%20d%C3%A9linquants
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- consignment stock
1, fiche 46, Anglais, consignment%20stock
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stock en consignation
1, fiche 46, Français, stock%20en%20consignation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- mercancías en consignación
1, fiche 46, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20en%20consignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sold on consignment 1, fiche 47, Anglais, sold%20on%20consignment
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vente
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vendu en consignation 1, fiche 47, Français, vendu%20en%20consignation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- consignment stocks 1, fiche 48, Anglais, consignment%20stocks
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- consignment stock
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dépôt de marchandises en consignation
1, fiche 48, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20marchandises%20en%20consignation
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- marchandises déposées en consignation 1, fiche 48, Français, marchandises%20d%C3%A9pos%C3%A9es%20en%20consignation
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dépôt de marchandise en consignation
- marchandise déposée en consignation
- marchandises en consignation
- marchandise en consignation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- reporting dockage percentages 1, fiche 49, Anglais, reporting%20dockage%20percentages
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 49, Anglais, - reporting%20dockage%20percentages
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- inscription des pourcentages d’impuretés
1, fiche 49, Français, inscription%20des%20pourcentages%20d%26rsquo%3Bimpuret%C3%A9s
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- consignation des pourcentages d’impuretés 1, fiche 49, Français, consignation%20des%20pourcentages%20d%26rsquo%3Bimpuret%C3%A9s
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 49, Français, - inscription%20des%20pourcentages%20d%26rsquo%3Bimpuret%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- financial encumbrance number
1, fiche 50, Anglais, financial%20encumbrance%20number
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Other information fields which departments may use include purchase requisition numbers, departmental reference numbers, financial encumbrance numbers, or a description of the transaction. 1, fiche 50, Anglais, - financial%20encumbrance%20number
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- numéro de consignation de fonds
1, fiche 50, Français, num%C3%A9ro%20de%20consignation%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Autres zones d'information - numéros de commande, numéros de référence des ministères, numéro de consignation de fonds ou description de l'opération. 1, fiche 50, Français, - num%C3%A9ro%20de%20consignation%20de%20fonds
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- payment of money into court
1, fiche 51, Anglais, payment%20of%20money%20into%20court
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- consignation d’argent à la cour
1, fiche 51, Français, consignation%20d%26rsquo%3Bargent%20%C3%A0%20la%20cour
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Information
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- record keeping
1, fiche 52, Anglais, record%20keeping
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- recording 1, fiche 52, Anglais, recording
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
e.g. of data 1, fiche 52, Anglais, - record%20keeping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Information scientifique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 52, Français, consignation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
par exemple de données, de résultats 1, fiche 52, Français, - consignation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- method of data recording 1, fiche 53, Anglais, method%20of%20data%20recording
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthode de consignation de données
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thode%20de%20consignation%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Servent à enregistrer à l'écrit les données pour l'évaluation provenant des activités continues de l'élève, des tests ou des examens. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9thode%20de%20consignation%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9thode%20de%20consignation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- recording 1, fiche 54, Anglais, recording
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 54, Français, consignation
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Action d'enregistrer par écrit dans un bulletin scolaire ou un document officiel les résultats scolaires d'un élève. 1, fiche 54, Français, - consignation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Évaluation de l'élève : manuel de l'enseignant, ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 54, Français, - consignation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- PTF log module 1, fiche 55, Anglais, PTF%20log%20module
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- module de consignation des PTF
1, fiche 55, Français, module%20de%20consignation%20des%20PTF
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- PTF log member 1, fiche 56, Anglais, PTF%20log%20member
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- membre de consignation des PTF
1, fiche 56, Français, membre%20de%20consignation%20des%20PTF
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Interim Guide for Measuring, Recording and Drawing of Historical Structures 1, fiche 57, Anglais, Interim%20Guide%20for%20Measuring%2C%20Recording%20and%20Drawing%20of%20Historical%20Structures
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Guide provisoire de mesure, de consignation et d’établissement des dessins des ouvrages historiques en leur état actuel 1, fiche 57, Français, Guide%20provisoire%20de%20mesure%2C%20de%20consignation%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20dessins%20des%20ouvrages%20historiques%20en%20leur%20%C3%A9tat%20actuel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- recording of bids
1, fiche 58, Anglais, recording%20of%20bids
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 58, La vedette principale, Français
- consignation des soumissions
1, fiche 58, Français, consignation%20des%20soumissions
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 58, Français, - consignation%20des%20soumissions
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-08-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sale-or-return basis 1, fiche 59, Anglais, sale%2Dor%2Dreturn%20basis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- en consignation avec reprise des invendus 1, fiche 59, Français, en%20consignation%20avec%20reprise%20des%20invendus
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 2, fiche 59, Français, - en%20consignation%20avec%20reprise%20des%20invendus
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Consignment Sales
1, fiche 60, Anglais, Consignment%20Sales
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
GST Memorandum, GST 300-6-9, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 60, Anglais, - Consignment%20Sales
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Ventes en consignation
1, fiche 60, Français, Ventes%20en%20consignation
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mémorandum sur la TPS, TPS 300-6-9, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 60, Français, - Ventes%20en%20consignation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inventory loading 1, fiche 61, Anglais, inventory%20loading
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Inventory loading or front-end loading are terms used to describe a practice of selling large volumes of inventory to a new recruit, sometimes as an entry requirement(pyramid selling). 1, fiche 61, Anglais, - inventory%20loading
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source: section 55 of the Competition Act. 1, fiche 61, Anglais, - inventory%20loading
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 61, La vedette principale, Français
- consignation abusive de marchandises
1, fiche 61, Français, consignation%20abusive%20de%20marchandises
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La consignation abusive ou le dépôt conditionné de marchandises sont des termes servant à décrire la vente d'importantes quantités de marchandises à un nouveau membre. Il s'agit souvent d'une condition d'entrée requise dans un certain nombre de systèmes de vente pyramidale. 1, fiche 61, Français, - consignation%20abusive%20de%20marchandises
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source : Document traitant des modifications proposées à l'article 55 de la Loi sur la concurrence. 1, fiche 61, Français, - consignation%20abusive%20de%20marchandises
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bonds on consignment
1, fiche 62, Anglais, bonds%20on%20consignment
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Canada Savings Bonds. 2, fiche 62, Anglais, - bonds%20on%20consignment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 62, La vedette principale, Français
- obligations en consignation
1, fiche 62, Français, obligations%20en%20consignation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-10-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tap logging and tracking system
1, fiche 63, Anglais, tap%20logging%20and%20tracking%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de consignation et de recherche sur ruban
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20consignation%20et%20de%20recherche%20sur%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- système de consignation et de repérage sur ruban 1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20consignation%20et%20de%20rep%C3%A9rage%20sur%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- error log
1, fiche 64, Anglais, error%20log
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- error file 2, fiche 64, Anglais, error%20file
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A file created during the execution of a program to store those records containing errors as detected by the program; this file is then usually printed so that the records can be visually scanned for the errors. 3, fiche 64, Anglais, - error%20log
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- journal des erreurs
1, fiche 64, Français, journal%20des%20erreurs
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- journal de consignation des erreurs 1, fiche 64, Français, journal%20de%20consignation%20des%20erreurs
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 65, Anglais, posting
nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 65, Français, consignation
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- inscription 1, fiche 65, Français, inscription
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
de données, etc. 1, fiche 65, Français, - consignation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- custodial spares
1, fiche 66, Anglais, custodial%20spares
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 66, La vedette principale, Français
- équipement de rechange en consignation
1, fiche 66, Français, %C3%A9quipement%20de%20rechange%20en%20consignation
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- équipement de rechange sous protection 1, fiche 66, Français, %C3%A9quipement%20de%20rechange%20sous%20protection
proposition, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- consign grain
1, fiche 67, Anglais, consign%20grain
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- faire une consignation de grain 1, fiche 67, Français, faire%20une%20consignation%20de%20grain
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- consigner du grain 1, fiche 67, Français, consigner%20du%20grain
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- for your records 1, fiche 68, Anglais, for%20your%20records
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aux fins de consignation 1, fiche 68, Français, aux%20fins%20de%20consignation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-09-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- payment in partial satisfaction
1, fiche 69, Anglais, payment%20in%20partial%20satisfaction
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- consignation en règlement partiel
1, fiche 69, Français, consignation%20en%20r%C3%A8glement%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- certificate of encumbrance 1, fiche 70, Anglais, certificate%20of%20encumbrance
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- certificat de consignation de fonds
1, fiche 70, Français, certificat%20de%20consignation%20de%20fonds
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- on-line rail reporting 1, fiche 71, Anglais, on%2Dline%20rail%20reporting
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
(voie); (T-161-10 a-1); fév. 1971. 1, fiche 71, Anglais, - on%2Dline%20rail%20reporting
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 71, La vedette principale, Français
- consignation des mouvements de rails 1, fiche 71, Français, consignation%20des%20mouvements%20de%20rails
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reporting procedure 1, fiche 72, Anglais, reporting%20procedure
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
stock-voie. 1, fiche 72, Anglais, - reporting%20procedure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthode de consignation de rails 1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20de%20consignation%20de%20rails
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
T-161-11, a-2; sept. 1971. 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9thode%20de%20consignation%20de%20rails
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- deposit of guarantee 1, fiche 73, Anglais, deposit%20of%20guarantee
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- consignation versée en garantie
1, fiche 73, Français, consignation%20vers%C3%A9e%20en%20garantie
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- balance of the deposit 1, fiche 74, Anglais, balance%20of%20the%20deposit
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
that the balance of the deposit be returned (inform K-29) 1, fiche 74, Anglais, - balance%20of%20the%20deposit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- reste de la consignation 1, fiche 74, Français, reste%20de%20la%20consignation
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
et que le reste de la consignation soit remis 1, fiche 74, Français, - reste%20de%20la%20consignation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-10-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Garages and Service Stations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- consignee station 1, fiche 75, Anglais, consignee%20station
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Garages et stations-service
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poste d’essence sous consignation
1, fiche 75, Français, poste%20d%26rsquo%3Bessence%20sous%20consignation
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «corporate station». 1, fiche 75, Français, - poste%20d%26rsquo%3Bessence%20sous%20consignation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-12-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gross deposit 1, fiche 76, Anglais, gross%20deposit
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 76, La vedette principale, Français
- consignation brute
1, fiche 76, Français, consignation%20brute
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1984-11-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- deposit
1, fiche 77, Anglais, deposit
nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 77, La vedette principale, Français
- consignation
1, fiche 77, Français, consignation
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dépôt 2, fiche 77, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- consigned shipment 1, fiche 78, Anglais, consigned%20shipment
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 78, La vedette principale, Français
- envoi en consignation
1, fiche 78, Français, envoi%20en%20consignation
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- major trade consignment account 1, fiche 79, Anglais, major%20trade%20consignment%20account
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- compte d’ensemble de la consignation commerciale
1, fiche 79, Français, compte%20d%26rsquo%3Bensemble%20de%20la%20consignation%20commerciale
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1980-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- consignment contract
1, fiche 80, Anglais, consignment%20contract
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A consignment of goods to another with the understanding that the consignee shall either sell the property for the consignor and remit to him the price, or if he does not sell the property, return the goods to the consignor. (...) Such a transaction is a bailment for sale. 1, fiche 80, Anglais, - consignment%20contract
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 80, La vedette principale, Français
- convention de consignation de marchandises
1, fiche 80, Français, convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Convention de consignation de marchandises. En vertu de cette convention (...), le mandant doit assurer un renouvellement régulier du stock (...) mis à la disposition de l'agent. En revanche, le mandataire s'engage à conserver ces marchandises en bon état et à les livrer dans les délais convenus. Cette stipulation se rencontre souvent quand l'agent commercial est autorisé à effectuer des ventes (...) qui se réalisent immédiatement (...). (...) la convention de consignation de marchandises s'accompagne généralement d'une rémunération particulière allouée à l'agent commercial et différente de sa commission normale (...) 1, fiche 80, Français, - convention%20de%20consignation%20de%20marchandises
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1979-11-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Textile Packaging
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- money orders on consignment 1, fiche 81, Anglais, money%20orders%20on%20consignment
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(C.L.R.B., Reasons for Decision, File No 555-614, p. 28). 1, fiche 81, Anglais, - money%20orders%20on%20consignment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Emballages textiles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mandats postaux en consignation 1, fiche 81, Français, mandats%20postaux%20en%20consignation
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
service de traduction de la Banque de commerce - Mme Simard. 1, fiche 81, Français, - mandats%20postaux%20en%20consignation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Farm Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- interest free floor planning 1, fiche 82, Anglais, interest%20free%20floor%20planning
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Matériel agricole
Fiche 82, La vedette principale, Français
- stockage en consignation sans intérêt
1, fiche 82, Français, stockage%20en%20consignation%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ship on consignment
1, fiche 83, Anglais, ship%20on%20consignment
verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 83, La vedette principale, Français
- expédition en consignation
1, fiche 83, Français, exp%C3%A9dition%20en%20consignation
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- notice of detention 1, fiche 84, Anglais, notice%20of%20detention
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avis de consignation 1, fiche 84, Français, avis%20de%20consignation
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- consignment plan 1, fiche 85, Anglais, consignment%20plan
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système de consignation
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20de%20consignation
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- plan de consignation 1, fiche 85, Français, plan%20de%20consignation
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consignment stock 1, fiche 86, Anglais, consignment%20stock
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 86, La vedette principale, Français
- stock d’articles reçus en consignation 1, fiche 86, Français, stock%20d%26rsquo%3Barticles%20re%C3%A7us%20en%20consignation
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :