TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asian pied starling
1, fiche 1, Anglais, Asian%20pied%20starling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pied myna 1, fiche 1, Anglais, pied%20myna
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sturnidae. 2, fiche 1, Anglais, - Asian%20pied%20starling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - Asian%20pied%20starling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étourneau pie
1, fiche 1, Français, %C3%A9tourneau%20pie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sturnidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tourneau%20pie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étourneau pie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tourneau%20pie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tourneau%20pie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Deputy Comptroller
1, fiche 2, Anglais, Deputy%20Comptroller
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCompt 1, fiche 2, Anglais, DCompt
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Deputy%20Comptroller
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Deputy Comptroller; DCompt: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Deputy%20Comptroller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôleur adjoint
1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4leur%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ContrA 1, fiche 2, Français, ContrA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4leur%20adjoint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur adjoint; ContrA : titre de poste et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4leur%20adjoint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doctrine of contra proferentem
1, fiche 3, Anglais, doctrine%20of%20contra%20proferentem
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the legal doctrine of contra proferentem ... states that where there is any ambiguity in the wording of a contract, the meaning shall be construed as that less favorable to the person drawing the contract. 1, fiche 3, Anglais, - doctrine%20of%20contra%20proferentem
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- doctrine of contra proferentem
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle «contra proferentem»
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- doctrine contra proferentem 2, fiche 3, Français, doctrine%20contra%20proferentem
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] la doctrine contra proferentem [...] stipule que lorsqu'il y a ambiguïté dans le texte d'un contrat, la signification sera interprétée comme étant celle qui est la moins avantageuse pour la personne qui rédige le contrat. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Contra proferentem. Contre celui qui a exprimé : Le mot latin «proferre» a divers sens, dont celui d'énoncer («proferre sententiam», prononcer un jugement) et celui de produire ou créer. L'expression «contra proferentem» rappelle surtout que tout document, en cas d'ambiguïté, doit être interprété contre celui qui l'a rédigé. On lui donne parfois le sens que le document doit être interprété contre celui qui le produit. La règle est souvent invoquée par l'assuré contre son assureur de même que dans tout contrat d'adhésion. On écrit parfois : «OMNIA PRAESUMUNTUR CONTRA PROFERENTEM». 4, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«VERBA CHARTARUM FORTIUS ACCIPIUNTUR CONTRA PROFERENTEM». Les termes du contrat sont interprétés contre celui qui l'a rédigé. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- "contra proferentem" principle 1, fiche 4, Anglais, %5C%22contra%20proferentem%5C%22%20principle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principe «contra proferentem»
1, fiche 4, Français, principe%20%C2%ABcontra%20proferentem%C2%BB
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contra solem 1, fiche 5, Anglais, contra%20solem
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cyclonic 1, fiche 5, Anglais, cyclonic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contra solem 1, fiche 5, Français, contra%20solem
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cyclonique 1, fiche 5, Français, cyclonique
adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciclónico 1, fiche 5, Espagnol, cicl%C3%B3nico
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antenna despinning 1, fiche 6, Anglais, antenna%20despinning
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de stabilisation contra rotative des antennes
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20contra%20rotative%20des%20antennes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


