TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTRACEPTIF [13 fiches]

Fiche 1 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Hormones
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The concept of a hormonal male contraceptive is very similar to female hormonal contraceptives, with the administered sex steroid(s) causing suppression of GnRH [gonadotropin-releasing hormone] and LH [luteinizing hormone]/FSH [follicle stimulating hormone] secretion from the hypothalamus and pituitary respectively, and thus gonadal quiescence ...

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Hormones
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Les molécules qui pourraient être utilisées comme contraceptif hormonal masculin sont : l'inhibine, les agonistes de la GnRH [hormone de libération des gonadotrophines], les antagonistes de la GnRH, des inhibiteurs des gonadostimulines, les progestatifs seuls ou en association avec un androgène ou encore les androgènes à forte dose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Hormonas
  • Reproducción (Medicina)
CONT

En 1996, la OMS aprobó un nuevo método anticonceptivo masculino que consiste en [administrar] la inyección de enantato de testoterona [para] reducir la concentración de los espermatozoides en la esperma a niveles ínfimos [con una] eficacia de 98.6%.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
CONT

Oral contraceptives that contain both estrogen and progestin are the more common type of oral contraceptive. At least 10 million American women and 100 million women worldwide use combination oral contraceptives.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The contraceptive patch is a combined form of hormonal contraception, containing oestrogen and progestogen hormones. It is essentially the same type of contraception as the combined oral contraceptive pill ... but as a patch instead of ... pills. The contraceptive patch is stuck on to the skin so that the two hormones are continuously delivered to the body, giving contraceptive cover.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Le timbre contraceptif est carré, lisse et très mince et s’applique directement sur la peau [...] C’est un contraceptif hormonal combiné puisqu’il contient deux hormones : un œstrogène (éthinylestradiol) et un progestatif (norelgestromine) qui sont diffusées graduellement par la peau pendant une semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

A contraceptive implant is a device that is put under the skin in order to offer you an even dose of contraception without you having to take a daily pill ... The progestogen hormone in the implant is called etonogestrel. It is released into the bloodstream at a slow, steady rate. The progestogen works mainly by stopping the release of the egg from the ovary (ovulation). It also thickens the mucus which forms a mucous plug in the neck of the womb (cervix).

OBS

Sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Nexplanon, Norplant and Jadelle.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Les implants contraceptifs sont des capsules ou des barrettes en plastique contenant un progestatif. Après avoir anesthésié la peau, le médecin réalise une petite incision ou utilise une aiguille pour placer l'implant sous la peau de la partie interne du bras, au-dessus du coude. Les points de suture sont inutiles. Les implants libèrent lentement le progestatif dans [le sang].

OBS

Commercialisé entre autres sous les noms de Nexplanon, Norplant et Jadelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Reproducción (Medicina)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The New-York-based Center for Reproductive Law and Policy petitioned the FDA in late 1994 to require companies selling oral contraceptives in the U.S. to label them for use as a post-coital contraceptive. While most doctors are aware of post-coital use of birth control pills, few prescribe them unless specifically asked, and a survey in 1995 showed that most women do not know the pills are available for morning-after use.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The pill is everyone's name for oral contraceptives ... the active ingredients in the oral contraceptives are synthetic (i.e. man-made) versions of the two female sex hormones - oestrogen and progesterone.

Terme(s)-clé(s)
  • birth control pill

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Anticonceptivo hormonal para ser ingerido por la mujer.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
DEF

[Pertaining to] birth control through the deliberate prevention of conception or impregnation.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Qui a pour objet d'empêcher la fécondation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Reproducción (Medicina)
DEF

[Dícese de lo que se usa] para evitar el embarazo, [sea] natural o artificial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Barrera para evitar el embarazo que puede ser natural o artificial. Las naturales toman en cuenta el ciclo menstrual. Las artificiales pueden ser barreras mecánicas como el condón, empleo de espumas espermicidas, y también pueden ser quirúrgicos. Existen anticonceptivos hormonales para ser ingeridos por las mujeres, conocidos con el nombre genérico de "la píldora".

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Hormones
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The mechanism of action of oral hormonal contraceptives is through pituitary depression with failure of production of follicle stimulating hormone and luteinizing hormone, thereby suppressing ovulation. The associated production of a hostile cervical mucus or acceleration of endometrial changes may also be antifertility factors.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Hormones
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Pour éviter ces échecs, les recherches se sont orientées depuis quelque temps vers un contraceptif hormonal qui pourrait s'administrer une fois par mois.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

There are two types of emergency contraceptive pills. One type uses hormones that are the same type and dose as hormones used in some kinds of ordinary birth control pills. These hormones are called estrogen and progestin. ... Some people call emergency contraceptive pills "morning after pills." But you do not have to wait until the morning after. You can start the pills right away or up to three days after you have had unprotected sex ... Therapy is more effective the earlier it is initiated within the 72 hour window.

Terme(s)-clé(s)
  • morning after pill

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Les pharmaciens pourraient bientôt avoir le droit de prescrire la «pilule du lendemain» grâce à une modification au Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins. [...] D'entrée de jeu, l'OIIQ [Ordre des infirmières et infirmiers du Québec] s'est dit favorable à ce projet, car il accroît l'accessibilité de la contraception orale d'urgence (COU).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
Terme(s)-clé(s)
  • time-release contraceptive

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Le feu vert [va] être donné pour l'utilisation mondiale d'un contraceptif-retard présenté sous forme d'implant sous-cutané [ce qui] confère un avantage sur d'autres techniques du même type recourant à des injections intramusculaires profondes de produits-retard.

OBS

contraceptif à action retard : terme proposé par analogie avec l'expression «progestatif injectable à action retard».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Because of her epileptic medications, the only contraceptive alternatives available to her were the progesterone-only-pill and tubal sterilization.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Les propriétés contraceptives des progestatifs sont plurifocales et concernent non seulement le pouvoir antiovulatoire, mais aussi les modifications périphériques de l'appareil génital (modification de la glaire cervicale, ralentissement de la motilité tubaire, modification de l'endomètre le rendant impropre à la nidation).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :