TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- total cost of borrowing
1, fiche 1, Anglais, total%20cost%20of%20borrowing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCB 2, fiche 1, Anglais, TCB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... legislative measures that protect recipients of payday loans and that provide for limits on the total cost of borrowing ... 1, fiche 1, Anglais, - total%20cost%20of%20borrowing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coût total du prêt contracté
1, fiche 1, Français, co%C3%BBt%20total%20du%20pr%C3%AAt%20contract%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- borrowing through international markets 1, fiche 2, Anglais, borrowing%20through%20international%20markets
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borrowing through international markets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - borrowing%20through%20international%20markets
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emprunts contractés sur les marchés internationaux
1, fiche 2, Français, emprunts%20contract%C3%A9s%20sur%20les%20march%C3%A9s%20internationaux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
emprunts contractés sur les marchés internationaux : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - emprunts%20contract%C3%A9s%20sur%20les%20march%C3%A9s%20internationaux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- emprunt contracté sur les marchés internationaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- consolidated account
1, fiche 3, Anglais, consolidated%20account
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- summary account 2, fiche 3, Anglais, summary%20account
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consolidated account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - consolidated%20account
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte consolidé
1, fiche 3, Français, compte%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte contracté 2, fiche 3, Français, compte%20contract%C3%A9
nom masculin
- compte récapitulatif 3, fiche 3, Français, compte%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compte consolidé; compte contracté; compte récapitulatif : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - compte%20consolid%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de resumen
1, fiche 3, Espagnol, cuenta%20de%20resumen
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuenta recapitulativa 2, fiche 3, Espagnol, cuenta%20recapitulativa
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Contracted Sedge 1, fiche 4, Anglais, Contracted%20Sedge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Carex contracté
1, fiche 4, Français, Carex%20contract%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- northern reedgrass
1, fiche 5, Anglais, northern%20reedgrass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 5, Anglais, - northern%20reedgrass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- northern reed grass
- northern reed-grass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calamagrostide contractée
1, fiche 5, Français, calamagrostide%20contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- calamagrostis contracté 2, fiche 5, Français, calamagrostis%20contract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 5, Français, - calamagrostide%20contract%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commitment under an article 1, fiche 6, Anglais, commitment%20under%20an%20article
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- engagement au titre d’un article
1, fiche 6, Français, engagement%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20article
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- engagement contracté au titre d’un article 1, fiche 6, Français, engagement%20contract%C3%A9%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20article
nom masculin
- engagement pris au titre d’un article 1, fiche 6, Français, engagement%20pris%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20article
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- compromiso dimanante de un artículo
1, fiche 6, Espagnol, compromiso%20dimanante%20de%20un%20art%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- compromiso contraído en virtud de un artículo 1, fiche 6, Espagnol, compromiso%20contra%C3%ADdo%20en%20virtud%20de%20un%20art%C3%ADculo
nom masculin
- compromiso enunciado en un artículo 1, fiche 6, Espagnol, compromiso%20enunciado%20en%20un%20art%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se elige la expresión según el caso. 2, fiche 6, Espagnol, - compromiso%20dimanante%20de%20un%20art%C3%ADculo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contracted 1, fiche 7, Anglais, contracted
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dept, liability or advance. 1, fiche 7, Anglais, - contracted
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contracté 1, fiche 7, Français, contract%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commitment entered into 1, fiche 8, Anglais, commitment%20entered%20into
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- engagement contracté
1, fiche 8, Français, engagement%20contract%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Foreign Trade
- Loans
- Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-concessional debt 1, fiche 9, Anglais, non%2Dconcessional%20debt
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- non concessional debt
- nonconcessional debt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
- Économique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dette à rembourser aux conditions du marché
1, fiche 9, Français, dette%20%C3%A0%20rembourser%20aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dette assortie de conditions normales 1, fiche 9, Français, dette%20assortie%20de%20conditions%20normales
nom féminin
- dette contractée à des conditions commerciales 1, fiche 9, Français, dette%20contract%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20conditions%20commerciales
nom féminin
- dette contractée à des conditions non libérales 1, fiche 9, Français, dette%20contract%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20conditions%20non%20lib%C3%A9rales
nom féminin
- dette contractée aux conditions du marché 1, fiche 9, Français, dette%20contract%C3%A9e%20aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
nom féminin
- dette résultant d’apports à des conditions commerciales 1, fiche 9, Français, dette%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bapports%20%C3%A0%20des%20conditions%20commerciales
nom féminin
- emprunts contractés à des conditions commerciales 1, fiche 9, Français, emprunts%20contract%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20conditions%20commerciales
nom masculin
- emprunts contractés aux conditions du marché 1, fiche 9, Français, emprunts%20contract%C3%A9s%20aux%20conditions%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- emprunt contracté à des conditions commerciales
- emprunt contracté aux conditions du marché
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-shrinking sealant
1, fiche 10, Anglais, non%2Dshrinking%20sealant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The laboratory must have all penetrations to the floors, walls and ceilings sealed with non-shrinking sealant. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dshrinking%20sealant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit de calfeutrage qui ne se contracte pas
1, fiche 10, Français, produit%20de%20calfeutrage%20qui%20ne%20se%20contracte%20pas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Toutes les ouvertures du laboratoire - qu'elles se trouvent dans le plancher, les murs ou le plafond - doivent être scellées avec un produit de calfeutrage qui ne se contracte pas. 1, fiche 10, Français, - produit%20de%20calfeutrage%20qui%20ne%20se%20contracte%20pas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- laboratory-acquired case
1, fiche 11, Anglais, laboratory%2Dacquired%20case
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 11, Anglais, - laboratory%2Dacquired%20case
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cas contracté au laboratoire
1, fiche 11, Français, cas%20contract%C3%A9%20au%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 11, Français, - cas%20contract%C3%A9%20au%20laboratoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spiral contracting wake 1, fiche 12, Anglais, spiral%20contracting%20wake
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Helicopters. 2, fiche 12, Anglais, - spiral%20contracting%20wake
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sillage hélicoïdal contracté
1, fiche 12, Français, sillage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20contract%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Metering Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contracted weir 1, fiche 13, Anglais, contracted%20weir
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A weir causing side contractions of the stream. 1, fiche 13, Anglais, - contracted%20weir
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déversoir contracté 1, fiche 13, Français, d%C3%A9versoir%20contract%C3%A9
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Déversoir qui produit des contractions latérales du cours d'eau. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9versoir%20contract%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1978-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contracted
1, fiche 14, Anglais, contracted
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Narrowed or shortened (...) 1, fiche 14, Anglais, - contracted
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contracté
1, fiche 14, Français, contract%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Se dit d'] organes dont les articulations sont courtes et rapprochées. 1, fiche 14, Français, - contract%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vortex constricted arc 1, fiche 15, Anglais, vortex%20constricted%20arc
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arc contracté à tourbillons 1, fiche 15, Français, arc%20contract%C3%A9%20%C3%A0%20tourbillons
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- arc à tourbillons 1, fiche 15, Français, arc%20%C3%A0%20tourbillons
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CETTF, T... RA 1, fiche 15, Français, - arc%20contract%C3%A9%20%C3%A0%20tourbillons
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shrunken wheat 1, fiche 16, Anglais, shrunken%20wheat
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- blé contracté
1, fiche 16, Français, bl%C3%A9%20contract%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- recognizance entered into 1, fiche 17, Anglais, recognizance%20entered%20into
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engagement contracté
1, fiche 17, Français, engagement%20contract%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vortex constructed arc 1, fiche 18, Anglais, vortex%20constructed%20arc
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arc contracté à tourbillons
1, fiche 18, Français, arc%20contract%C3%A9%20%C3%A0%20tourbillons
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


