TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTION LINEAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linear shrinkage 1, fiche 1, Anglais, linear%20shrinkage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contraction linéaire
1, fiche 1, Français, contraction%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linear contraction
1, fiche 2, Anglais, linear%20contraction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Do not install elbows and fittings close to wall or joists in such a way that they would restrict the linear expansion or contraction of the tubing. 1, fiche 2, Anglais, - linear%20contraction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement linéaire de contraction
1, fiche 2, Français, mouvement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraction
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser de coudes ou de raccords près d'un mur ou d'une solive parce que cet obstacle pourrait entraver les mouvements linéaires de contraction et de dilatation des tubes. 1, fiche 2, Français, - mouvement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decrease in length 1, fiche 3, Anglais, decrease%20in%20length
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contraction linéaire 1, fiche 3, Français, contraction%20lin%C3%A9aire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linear contraction or expansion 1, fiche 4, Anglais, linear%20contraction%20or%20expansion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contraction ou expansion linéaire
1, fiche 4, Français, contraction%20ou%20expansion%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


