TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTUEL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contracting objective
1, fiche 1, Anglais, contracting%20objective
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The contracting objectives of the government of Canada include the commitment to take measures to promote fairness, openness, and transparency in the bidding process when acquiring goods, services and construction. 2, fiche 1, Anglais, - contracting%20objective
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objectif contractuel
1, fiche 1, Français, objectif%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conformément à ses objectifs contractuels, le gouvernement du Canada s'est engagé à prendre des mesures pour favoriser l'équité, l'ouverture et la transparence des processus d'approvisionnement en biens, en services et en services de construction. 2, fiche 1, Français, - objectif%20contractuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract unit price
1, fiche 2, Anglais, contract%20unit%20price
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor agrees that if delivery in full of any item has not occurred five working days after the contracted delivery date, the contract unit price of that item will be reduced by 0.5% per day from the day following the fifth (5th) working day ... 2, fiche 2, Anglais, - contract%20unit%20price
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prix unitaire contractuel
1, fiche 2, Français, prix%20unitaire%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modalités de paiement : La rémunération du fournisseur résulte de l'application du prix unitaire contractuel aux quantités réellement livrées. 2, fiche 2, Français, - prix%20unitaire%20contractuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contractual service
1, fiche 3, Anglais, contractual%20service
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contractual service: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - contractual%20service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contractual services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service contractuel
1, fiche 3, Français, service%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les autorités contractantes ont [la responsabilité de] veiller à ce que les propriétaires fonctionnels qui utilisent des services contractuels soient conscients des risques associés à la création de relations employeur-employé avant et pendant l'exécution du contrat [...] 2, fiche 3, Français, - service%20contractuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
service contractuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - service%20contractuel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- services contractuels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio contractual
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20contractual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la Subsecretaría [...] notificará al contratista, sin demora, acerca de cualquier posible uso indebido que se haya producido en sus cuentas o credenciales de autenticación o de cualquier incidente de seguridad relacionado con la prestación de los servicios contractuales. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20contractual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
servicio contractual: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 3, Espagnol, - servicio%20contractual
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- servicios contractuales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contracted outcome
1, fiche 4, Anglais, contracted%20outcome
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The desired "end effects" or strategic results the specific contracted arrangements contribute toward the fulfilment of sustainment enterprise (SE) outcomes. 1, fiche 4, Anglais, - contracted%20outcome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résultat contractuel
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sultat%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La portée des travaux [...] représente les tâches que l'entrepreneur doit exécuter afin de livrer les résultats contractuels au Canada. L'exécution de ces résultats sera surveillée et mesurée par le gouvernement du Canada [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultat%20contractuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- full contract price
1, fiche 5, Anglais, full%20contract%20price
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- total contract price 2, fiche 5, Anglais, total%20contract%20price
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Full contract price" means the price quoted by the contractor for all phases within the proposal ... 1, fiche 5, Anglais, - full%20contract%20price
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prix contractuel intégral
1, fiche 5, Français, prix%20contractuel%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plus le point de vente est éloigné du point de production, plus les frais liés à la demande sont importants par rapport au prix contractuel intégral. 1, fiche 5, Français, - prix%20contractuel%20int%C3%A9gral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contractual dispute
1, fiche 6, Anglais, contractual%20dispute
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- contract dispute 2, fiche 6, Anglais, contract%20dispute
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the contract authority for matters relating to administration of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts i.e.: payment terms, authorization of any changes in the work and the resolution of contractual disputes. 3, fiche 6, Anglais, - contractual%20dispute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- différend contractuel
1, fiche 6, Français, diff%C3%A9rend%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'autorité contractante, pour les questions relatives aux marchés d'AFPS [autres formes de prestation de services], notamment les conditions de paiement, l'autorisation des changements à apporter aux travaux et le règlement des différends contractuels. 2, fiche 6, Français, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 6, Français, - diff%C3%A9rend%20contractuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contract price
1, fiche 7, Anglais, contract%20price
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix contractuel
1, fiche 7, Français, prix%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- precio contractual
1, fiche 7, Espagnol, precio%20contractual
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- custom harvest crewperson
1, fiche 8, Anglais, custom%20harvest%20crewperson
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipier contractuel sur moissonneuse-batteuse
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipier%20contractuel%20sur%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- équipière contractuelle sur moissonneuse-batteuse 1, fiche 8, Français, %C3%A9quipi%C3%A8re%20contractuelle%20sur%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- équipier contractuel sur moissonneuse batteuse
- équipière contractuelle sur moissonneuse batteuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- custom harvester
1, fiche 9, Anglais, custom%20harvester
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- grain custom harvester 1, fiche 9, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 9, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 9, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft custom upholsterer
1, fiche 10, Anglais, aircraft%20custom%20upholsterer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tapissier-garnisseur contractuel d’avions
1, fiche 10, Français, tapissier%2Dgarnisseur%20contractuel%20d%26rsquo%3Bavions
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tapissière-garnisseuse contractuelle d’avions 1, fiche 10, Français, tapissi%C3%A8re%2Dgarnisseuse%20contractuelle%20d%26rsquo%3Bavions
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Carriage by Air Act to give effect to a protocol to amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air and to give effect to the Convention, Supplementary to the Warsaw Convention, for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Performed by a Person other than the Contracting Carrier
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Carriage%20by%20Air%20Act%20to%20give%20effect%20to%20a%20protocol%20to%20amend%20the%20Convention%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20and%20to%20give%20effect%20to%20the%20Convention%2C%20Supplementary%20to%20the%20Warsaw%20Convention%2C%20for%20the%20Unification%20of%20Certain%20Rules%20Relating%20to%20International%20Carriage%20by%20Air%20Performed%20by%20a%20Person%20other%20than%20the%20Contracting%20Carrier
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le transport aérien et portant mise en œuvre d’un protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et portant mise en œuvre de la Convention, complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel
1, fiche 11, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3Bun%20protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20et%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%2C%20compl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Varsovie%2C%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20effectu%C3%A9%20par%20une%20personne%20autre%20que%20le%20transporteur%20contractuel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Materials Handling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contracted handler 1, fiche 12, Anglais, contracted%20handler
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Manutention
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manutentionnaire contractuel
1, fiche 12, Français, manutentionnaire%20contractuel
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- custom combine operator
1, fiche 13, Anglais, custom%20combine%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conducteur contractuel de moissonneuse-batteuse
1, fiche 13, Français, conducteur%20contractuel%20de%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- conductrice contractuelle de moissonneuse-batteuse 1, fiche 13, Français, conductrice%20contractuelle%20de%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- farm machinery custom operator
1, fiche 14, Anglais, farm%20machinery%20custom%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conducteur contractuel de machinerie agricole
1, fiche 14, Français, conducteur%20contractuel%20de%20machinerie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- conductrice contractuelle de machinerie agricole 1, fiche 14, Français, conductrice%20contractuelle%20de%20machinerie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
- Combat Support
- Supply (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- In-Service Support Contracting Framework
1, fiche 15, Anglais, In%2DService%20Support%20Contracting%20Framework
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISSCF 2, fiche 15, Anglais, ISSCF
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A framework that provides support and contracting guidance for the in-service support of [Canadian Armed Forces] platforms. 3, fiche 15, Anglais, - In%2DService%20Support%20Contracting%20Framework
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The ISSCF was implemented by [the Department of National Defence] in 2009 during a period of significant equipment reinvestment; a standardized approach to [in-service support] contracting was therefore needed to streamline the procurement of platforms and associated [in-service support]. 4, fiche 15, Anglais, - In%2DService%20Support%20Contracting%20Framework
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In-Service Support Contracting Framework; ISSCF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - In%2DService%20Support%20Contracting%20Framework
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Soutien au combat
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cadre contractuel du soutien en service
1, fiche 15, Français, Cadre%20contractuel%20du%20soutien%20en%20service
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCSS 2, fiche 15, Français, CCSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cadre fournissant des lignes directrices concernant le soutien et les contrats relatifs au soutien en service des plateformes des [Forces armées canadiennes]. 3, fiche 15, Français, - Cadre%20contractuel%20du%20soutien%20en%20service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le CCSS comprend [...] l'établissement d'un contrat de soutien en service au moment d'acquérir la plateforme, l'attribution de responsabilités générales relatives au soutien de la plateforme à l'entrepreneur, la mesure du rendement de l'entrepreneur quant au soutien en service et [la] prise de mesures incitatives à cet égard. 3, fiche 15, Français, - Cadre%20contractuel%20du%20soutien%20en%20service
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cadre contractuel du soutien en service; CCSS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - Cadre%20contractuel%20du%20soutien%20en%20service
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- locked-in interest rate-floating points
1, fiche 16, Anglais, locked%2Din%20interest%20rate%2Dfloating%20points
États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
locked-in interest rate-floating points: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - locked%2Din%20interest%20rate%2Dfloating%20points
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- engagement contractuel sur le taux de prêt hypothécaire à frais variables
1, fiche 16, Français, engagement%20contractuel%20sur%20le%20taux%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20frais%20variables
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- engagement contractuel sur le taux de prêt à frais variables 1, fiche 16, Français, engagement%20contractuel%20sur%20le%20taux%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20frais%20variables
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
engagement contractuel sur le taux de prêt hypothécaire à frais variables; engagement contractuel sur le taux de prêt à frais variables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - engagement%20contractuel%20sur%20le%20taux%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20frais%20variables
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- locked-in interest-locked-in points
1, fiche 17, Anglais, locked%2Din%20interest%2Dlocked%2Din%20points
États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
locked-in interest-locked-in points: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - locked%2Din%20interest%2Dlocked%2Din%20points
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt hypothécaire
1, fiche 17, Français, engagement%20contractuel%20sur%20les%20conditions%20effectives%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt 1, fiche 17, Français, engagement%20contractuel%20sur%20les%20conditions%20effectives%20de%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt hypothécaire; engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - engagement%20contractuel%20sur%20les%20conditions%20effectives%20de%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contract rate on loans 1, fiche 18, Anglais, contract%20rate%20on%20loans
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contract rate on loans: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - contract%20rate%20on%20loans
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux contractuel des prêts
1, fiche 18, Français, taux%20contractuel%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
taux contractuel des prêts : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - taux%20contractuel%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contractual redemption of debts 1, fiche 19, Anglais, contractual%20redemption%20of%20debts
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contractual redemption of debts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - contractual%20redemption%20of%20debts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amortissement contractuel des dettes
1, fiche 19, Français, amortissement%20contractuel%20des%20dettes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
amortissement contractuel des dettes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - amortissement%20contractuel%20des%20dettes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contractual repayment 1, fiche 20, Anglais, contractual%20repayment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
contractual repayment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - contractual%20repayment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remboursement contractuel
1, fiche 20, Français, remboursement%20contractuel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
remboursement contractuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - remboursement%20contractuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contract documents
1, fiche 21, Anglais, contract%20documents
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- contractual documentation 2, fiche 21, Anglais, contractual%20documentation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The documents which together constitute the entire contract and which are essential for its execution. 3, fiche 21, Anglais, - contract%20documents
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Contract documents: These comprise all the documents relating to the construction of a proposed ... work, and include form of contract, general conditions of contract, specifications, bill of quantities, schedule of prices or rates, contract drawings, form of tender and the preliminary programme chart. 4, fiche 21, Anglais, - contract%20documents
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- contractual documents
- contractual document
- contract document
- contract documentation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dossier contractuel
1, fiche 21, Français, dossier%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- documents contractuels 2, fiche 21, Français, documents%20contractuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- documents du marché 1, fiche 21, Français, documents%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- pièces contractuelles 3, fiche 21, Français, pi%C3%A8ces%20contractuelles
correct, nom féminin, pluriel
- pièces du marché 4, fiche 21, Français, pi%C3%A8ces%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- pièces constitutives du marché 5, fiche 21, Français, pi%C3%A8ces%20constitutives%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents décrivant l'objet du contrat et nécessaires à son exécution. 6, fiche 21, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pièces contractuelles. Les pièces constitutives du marché [...] sont les suivantes : l'acte d'engagement; le cahier des clauses administratives particulières (C.C.A.P.); le cahier des clauses techniques particulières (C.C.T.P.) contenant la description des ouvrages et les spécifications techniques; [...] les documents tels que plans, notes de calculs [...]; l'état des prix forfaitaires, le bordereau des prix unitaires ou la série de prix [...]; le détail estimatif; [...] le ou les cahiers des clauses techniques générales (C.C.T.G.) [...]; le cahier des clauses administratives générales (C.C.A.G.) [...] 5, fiche 21, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «documents contractuels» se trouve dans le Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS et dans le Manuel du Conseil du Trésor. 7, fiche 21, Français, - dossier%20contractuel
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- document contractuel
- document relatif au contrat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- documentos contractuales
1, fiche 21, Espagnol, documentos%20contractuales
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- contract employment
1, fiche 22, Anglais, contract%20employment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- emploi contractuel
1, fiche 22, Français, emploi%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- contract law
1, fiche 23, Anglais, contract%20law
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- law of contract 2, fiche 23, Anglais, law%20of%20contract
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A contract is an agreement between two or more persons intended to create a legal obligation between them and to be legally enforceable. The law of contract is accordingly the body of principles relative to those kinds of agreements which are intended to, and do, create binding and enforceable bilateral obligations, conferring rights in personam on each party and which are therefore legally contracts. 3, fiche 23, Anglais, - contract%20law
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit des obligations contractuelles
1, fiche 23, Français, droit%20des%20obligations%20contractuelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- droit contractuel 2, fiche 23, Français, droit%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le droit des obligations contractuelles correspond aux interactions volontaires et consensuelles [...] 3, fiche 23, Français, - droit%20des%20obligations%20contractuelles
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
droit contractuel; droit des obligations contractuelles : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 23, Français, - droit%20des%20obligations%20contractuelles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- privy in contract
1, fiche 24, Anglais, privy%20in%20contract
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- privy in respect of contract 2, fiche 24, Anglais, privy%20in%20respect%20of%20contract
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coïntéressé sur le plan contractuel
1, fiche 24, Français, co%C3%AFnt%C3%A9ress%C3%A9%20sur%20le%20plan%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coïntéressée sur le plan contractuel 1, fiche 24, Français, co%C3%AFnt%C3%A9ress%C3%A9e%20sur%20le%20plan%20contractuel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on vise un contrat en particulier, on peut dire «cointéressé(e) par rapport au contrat». 2, fiche 24, Français, - co%C3%AFnt%C3%A9ress%C3%A9%20sur%20le%20plan%20contractuel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le tour «to be privy to the contract» (où le mot privy est pris adjectivement), peut se rendre par «avoir un intérêt dans un contrat». 2, fiche 24, Français, - co%C3%AFnt%C3%A9ress%C3%A9%20sur%20le%20plan%20contractuel
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
coïntéressé sur le plan contractuel, coïntéressée sur le plan contractuel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 24, Français, - co%C3%AFnt%C3%A9ress%C3%A9%20sur%20le%20plan%20contractuel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- contractual remedy
1, fiche 25, Anglais, contractual%20remedy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parties are free to make their own arrangements for contractual interest and if they do, the late payment legislation will not apply. However, to prevent buyers abusing the right to agree their own arrangements, any contractual remedy for late payment must be "substantial" or the Court will declare it void. 2, fiche 25, Anglais, - contractual%20remedy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- recours contractuel
1, fiche 25, Français, recours%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contractual entrant
1, fiche 26, Anglais, contractual%20entrant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In addition to the three traditional categories of entrants, the courts have developed a fourth category, that of contractual entrant, who is someone like a patron of a hotel or a theatre who has contracted and paid for the right to enter the premises. 1, fiche 26, Anglais, - contractual%20entrant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entrant contractuel
1, fiche 26, Français, entrant%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- entrante contractuelle 1, fiche 26, Français, entrante%20contractuelle
correct, nom féminin
- visiteur contractuel 2, fiche 26, Français, visiteur%20contractuel
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contractual agency
1, fiche 27, Anglais, contractual%20agency
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It may be argued that because a principal is always under a duty to indemnify his agent (unless there is an agreement to the contrary) wherever there is an agreement to act as an agent there is always consideration moving from the principal, viz, the implied promise to indemnify the agent. If this is so then all instances of agency by agreement are cases of contractual agency. 1, fiche 27, Anglais, - contractual%20agency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mandat contractuel
1, fiche 27, Français, mandat%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contractual visitor
1, fiche 28, Anglais, contractual%20visitor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the standard of safety to which contractual visitors are entitled is virtually identical with that due to ordinary invitees. 1, fiche 28, Anglais, - contractual%20visitor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- visiteur contractuel
1, fiche 28, Français, visiteur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- visiteuse contractuelle 1, fiche 28, Français, visiteuse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- no-privity rule
1, fiche 29, Anglais, no%2Dprivity%20rule
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The subcontractor submitted a formal claim to the contracting officer who refused to acknowledge it or to issue a final decision, because of the "no-privity rule", and the subcontractor submitted a "deemed denial" appeal to the ASBCA (Armed Services Board of Contract Appeals). 2, fiche 29, Anglais, - no%2Dprivity%20rule
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- principe de non-connexité
1, fiche 29, Français, principe%20de%20non%2Dconnexit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- règle exigeant un lien contractuel 2, fiche 29, Français, r%C3%A8gle%20exigeant%20un%20lien%20contractuel
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Time and Contract Price Verification
1, fiche 30, Anglais, Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Time and Contract Price Verification: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
C0710C: Standard procurement clause title. 2, fiche 30, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Vérification du temps et du prix contractuel
1, fiche 30, Français, V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 30, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
C0710C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 30, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- contractual position
1, fiche 31, Anglais, contractual%20position
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Chief Executive has raised his contractual position with the Appraisal Panel and they did agree to review the position once he had been in post for two years. 2, fiche 31, Anglais, - contractual%20position
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poste contractuel
1, fiche 31, Français, poste%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le candidat choisi pour ce nouveau poste contractuel jouera un rôle clé à titre de secrétaire; il apportera son soutien au travail du comité des opérations du programme de REDSP [...] 2, fiche 31, Français, - poste%20contractuel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contract commercial air service 1, fiche 32, Anglais, contract%20commercial%20air%20service
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service, that offers transportation ... solely under contracts of carriage with users with whom the air carrier has a substantial relationship. 1, fiche 32, Anglais, - contract%20commercial%20air%20service
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- service aérien commercial contractuel
1, fiche 32, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Service exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service, qui offre le transport de personnes ou de marchandises uniquement aux termes de contrats de transport passés avec les usagers avec lesquels le transporteur aérien a un lien social ou financier important. 1, fiche 32, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- contract staff
1, fiche 33, Anglais, contract%20staff
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- contract personnel 2, fiche 33, Anglais, contract%20personnel
correct
- contracted staff 3, fiche 33, Anglais, contracted%20staff
correct
- contracted personnel 4, fiche 33, Anglais, contracted%20personnel
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
contracted personnel: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 33, Anglais, - contract%20staff
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- personnel sous contrat
1, fiche 33, Français, personnel%20sous%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- personnel contractuel 2, fiche 33, Français, personnel%20contractuel
correct, nom masculin
- personnel à forfait 3, fiche 33, Français, personnel%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
- personnel engagé à forfait 4, fiche 33, Français, personnel%20engag%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
personnel à forfait : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 33, Français, - personnel%20sous%20contrat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contractual tenant
1, fiche 34, Anglais, contractual%20tenant
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tenant contractuel
1, fiche 34, Français, tenant%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tenant contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - tenant%20contractuel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
tenant : Acception de base, générique : vise le fait de «tenir» un bien (ou, plus exactement, un «domaine», etc., sur celui-ci), de même que la relation ainsi établie. Le terme peut faire référence indifféremment à une «freehold tenancy» («tenancy in fee simple», «life tenancy», etc.), à une «leasehold tenancy» ou à l'une et l'autre à la fois. Un équivalent bâti avec le terme «propriété» a aussi été retenu pour les droits se rattachant à l'une des formes de «freehold tenancy», etc. 1, fiche 34, Français, - tenant%20contractuel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contractual tenant
1, fiche 35, Anglais, contractual%20tenant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Limited provision is made for the transmission of a statutory tenancy upon the death of the tenant. In the first instance the succession is to the widow of a tenant who was residing with him at the time of his death.... The same protection is also afforded to the widow of a contractual tenant if the tenancy is within the Rent Acts... (Atkin's Landlord and Tenant, p. 281) 1, fiche 35, Anglais, - contractual%20tenant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- locataire contractuel
1, fiche 35, Français, locataire%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
locataire : Sens courant, moderne de «tenant». 2, fiche 35, Français, - locataire%20contractuel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
locataire contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - locataire%20contractuel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- contractual licensee
1, fiche 36, Anglais, contractual%20licensee
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Often, in a family context, an elderly relative comes to live with the family pursuant to an informal arrangement.... If the relative falls out with the family or if the family tries to sell the house ever the head of the relative it will be necessary to resolve the legal status of the relative. The possibilities are as follows.... The relative may be treated as a contractual licensee having a contractual right to occupy the house for a period.... (Megarry's, 6th ed., 1982, p. 373) 1, fiche 36, Anglais, - contractual%20licensee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- permissionnaire contractuel
1, fiche 36, Français, permissionnaire%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
permissionnaire contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - permissionnaire%20contractuel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lien contract
1, fiche 37, Anglais, lien%20contract
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This lien contract will provide the appropriate financial assurance for the City until a point in the future when the owner proceeds with construction of these villages. At that time the lien contract will be replaced with the appropriate surety acceptable to the City. 1, fiche 37, Anglais, - lien%20contract
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Lois et documents juridiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- privilège contractuel
1, fiche 37, Français, privil%C3%A8ge%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- privilège d’origine contractuelle 2, fiche 37, Français, privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le privilège contractuel peut également être appliqué en raison de créances résultant des services antérieurs, des livraisons de remplacement, et d’autres services dans la mesure où ils sont liés à l’élément contractuel. 1, fiche 37, Français, - privil%C3%A8ge%20contractuel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- specified drying time
1, fiche 38, Anglais, specified%20drying%20time
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Drying time - When applied by spray to produce a dry film [to a certain thickness], the paint shall dry hard in 1 h. 2, fiche 38, Anglais, - specified%20drying%20time
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
specified: Except as specified [previously], and unless otherwise specified, commercial packing and marking shall be acceptable. 2, fiche 38, Anglais, - specified%20drying%20time
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- délai de séchage contractuel
1, fiche 38, Français, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Délai fixé par un contrat ou par une spécification dans lequel doit s'inscrire la durée de séchage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
délai de séchage contractuel : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9chage%20contractuel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- contractual arrangement
1, fiche 39, Anglais, contractual%20arrangement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term "contractual arrangements" is the phrase used to describe the donor/recipient understanding which accompanies contributions... This phrase is not synonymous with the term "contract". 2, fiche 39, Anglais, - contractual%20arrangement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accord contractuel
1, fiche 39, Français, accord%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- arrangement contractuel 2, fiche 39, Français, arrangement%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- privity of contract
1, fiche 40, Anglais, privity%20of%20contract
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lien contractuel
1, fiche 40, Français, lien%20contractuel
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- effet relatif du contrat 2, fiche 40, Français, effet%20relatif%20du%20contrat
nom masculin
- effet relatif des contrats 3, fiche 40, Français, effet%20relatif%20des%20contrats
nom masculin
- effet relatif des conventions 4, fiche 40, Français, effet%20relatif%20des%20conventions
nom masculin
- relativité des contrats 5, fiche 40, Français, relativit%C3%A9%20des%20contrats
nom féminin
- relativité des conventions 6, fiche 40, Français, relativit%C3%A9%20des%20conventions
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- obligación contractual
1, fiche 40, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20contractual
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Contractor Augmentation Program
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CANCAP 1, fiche 41, Anglais, CANCAP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program (CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services (e.g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces (CF) units deployed overseas. 1, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes
1, fiche 41, Français, Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CANCAP 1, fiche 41, Français, CANCAP
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le Chef – Service d’examen (CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes (CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l’adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien (p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes (FC) déployées à l’étranger. 1, fiche 41, Français, - Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- contractual agreement
1, fiche 42, Anglais, contractual%20agreement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- contractual arrangement 2, fiche 42, Anglais, contractual%20arrangement
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a contracting authority and entity of the Crown (e.g. Crown Corporations, provincial governments or municipalities) to provide a good, perform a service, construct a work or to lease real property for appropriate consideration. 3, fiche 42, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
These types of agreements are not contracts in the true sense but are still subject to certain limits or constraints imposed by the Treasury Board. 3, fiche 42, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 3, fiche 42, Anglais, - contractual%20agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- entente contractuelle
1, fiche 42, Français, entente%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- accord contractuel 2, fiche 42, Français, accord%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre une autorité contractante et une entité de la Couronne (par ex. une société d'État, un gouvernement provincial ou une municipalité) en vue de fournir un bien ou un service, d'exécuter un travail ou de louer un bien immobilier en retour d'une contrepartie équitable. 3, fiche 42, Français, - entente%20contractuelle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces types d'accords ne sont pas véritablement des marchés, mais ils font toutefois l'objet de certaines contraintes ou de certaines limites imposées par le Conseil du Trésor. 3, fiche 42, Français, - entente%20contractuelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- privity-less duty of care
1, fiche 43, Anglais, privity%2Dless%20duty%20of%20care
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privity-less duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". [...] obviously any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. Thus, where someone buys a bottle of soda pop in a restaurant, a drugstore, a cigar store, or from some other retailer, he may launch an action, not only against the seller, but against the manufacturer of that product, or a subsequent purchaser from the original buyer. 1, fiche 43, Anglais, - privity%2Dless%20duty%20of%20care
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- devoir de prudence en l'absence de lien contractuel
1, fiche 43, Français, devoir%20de%20prudence%20en%20l%27absence%20de%20lien%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- devoir de diligence hors connexité 2, fiche 43, Français, devoir%20de%20diligence%20hors%20connexit%C3%A9
correct, nom masculin
- devoir de diligence hors connexité d’intérêts 3, fiche 43, Français, devoir%20de%20diligence%20hors%20connexit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient un nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'"acheteur" lui-même d'un produit bénéficie de cette protection. Ainsi celui qui achète une bouteille de boisson gazeuse à un restaurant, une pharmacie, une tabagie ou à quelque autre détaillant peut poursuivre non seulement le vendeur, mais aussi le fabricant du produit. Le fait qu'il a reçu le produit à titre gratuit, ou l'a acheté de l'acheteur original ne paraît pas avoir d'incidence sur l'existence du devoir de prudence. 1, fiche 43, Français, - devoir%20de%20prudence%20en%20l%27absence%20de%20lien%20contractuel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Badges and Instruments of Identification
- Working Practices and Conditions
- Management Control
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Departmental Identification Card (Contractual) 1, fiche 44, Anglais, Departmental%20Identification%20Card%20%28Contractual%29
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
10-544B: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Departmental%20Identification%20Card%20%28Contractual%29
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Insignes et pièces de sécurité
- Régimes et conditions de travail
- Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Carte d’identité du ministère(Contractuel)
1, fiche 44, Français, Carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%28Contractuel%29
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
10-544B : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 44, Français, - Carte%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%28Contractuel%29
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Carte d’identité ministérielle(Contractuel)
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- custom harvester
1, fiche 45, Anglais, custom%20harvester
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8252 - Agricultural and Related Service Contractors and Managers. 2, fiche 45, Anglais, - custom%20harvester
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel
1, fiche 45, Français, moissonneur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle 1, fiche 45, Français, moissonneuse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8252 - Entrepreneurs/entrepreneuses et gestionnaires des services agricoles. 2, fiche 45, Français, - moissonneur%20contractuel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- segador por contrato
1, fiche 45, Espagnol, segador%20por%20contrato
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- cosechador por contrato 1, fiche 45, Espagnol, cosechador%20por%20contrato
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- grain custom harvester
1, fiche 46, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8252 - Agricultural and Related Service Contractors and Managers. 2, fiche 46, Anglais, - grain%20custom%20harvester
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 46, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 46, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8252 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires de services agricoles et de services connexes. 2, fiche 46, Français, - moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- segador contratado para la cosecha de cereales
1, fiche 46, Espagnol, segador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- cosechador contratado para la cosecha de cereales 1, fiche 46, Espagnol, cosechador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mental Disorders
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- contracted psychiatrist 1, fiche 47, Anglais, contracted%20psychiatrist
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- psychiatre contractuel
1, fiche 47, Français, psychiatre%20contractuel
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- psychiatre contractuelle 1, fiche 47, Français, psychiatre%20contractuelle
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès de l'Institut Pinel. 1, fiche 47, Français, - psychiatre%20contractuel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Request For Contract Payment
1, fiche 48, Anglais, PFRA%20%2D%20Request%20For%20Contract%20Payment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2001. 2, fiche 48, Anglais, - PFRA%20%2D%20Request%20For%20Contract%20Payment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 48, Anglais, - PFRA%20%2D%20Request%20For%20Contract%20Payment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ARAP-Demande de paiement contractuel
1, fiche 48, Français, ARAP%2DDemande%20de%20paiement%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2001. 2, fiche 48, Français, - ARAP%2DDemande%20de%20paiement%20contractuel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 48, Français, - ARAP%2DDemande%20de%20paiement%20contractuel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Contract Deposit Advice
1, fiche 49, Anglais, PFRA%20%2D%20Contract%20Deposit%20Advice
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2013. 2, fiche 49, Anglais, - PFRA%20%2D%20Contract%20Deposit%20Advice
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 49, Anglais, - PFRA%20%2D%20Contract%20Deposit%20Advice
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ARAP-Avis de dépôt contractuel
1, fiche 49, Français, ARAP%2DAvis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2013. 2, fiche 49, Français, - ARAP%2DAvis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 49, Français, - ARAP%2DAvis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contractual farming system
1, fiche 50, Anglais, contractual%20farming%20system
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
It establishes a land bank to help the poor acquire land, arbitrate resettlement problems associated with bonded labourers, and prepare the legal ground for promotion of contractual and cooperative farming systems. 1, fiche 50, Anglais, - contractual%20farming%20system
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- système d’affermage contractuel
1, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffermage%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il établit une banque de crédit agricole pour aider les plus démunis à acquérir des terres, arbitre les problèmes liés aux travailleurs asservis pour dettes, et prépare le terrain juridique pour la promotion de systèmes d'affermage contractuels et coopératifs. 1, fiche 50, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffermage%20contractuel
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- adjustment to the contract price
1, fiche 51, Anglais, adjustment%20to%20the%20contract%20price
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
adjustment to the contract price: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 51, Anglais, - adjustment%20to%20the%20contract%20price
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rajustement du prix contractuel
1, fiche 51, Français, rajustement%20du%20prix%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rajustement du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 51, Français, - rajustement%20du%20prix%20contractuel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- contract worker
1, fiche 52, Anglais, contract%20worker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- contract employee 2, fiche 52, Anglais, contract%20employee
correct
- contractual employee 3, fiche 52, Anglais, contractual%20employee
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The result of downsizing is a core group of highly motivated, well-qualified communicators and negotiators responsible for motivating teams of contract workers. 3, fiche 52, Anglais, - contract%20worker
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compare to "regular staff". 4, fiche 52, Anglais, - contract%20worker
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- individual on contract
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- employé contractuel
1, fiche 52, Français, employ%C3%A9%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contractuel 2, fiche 52, Français, contractuel
correct, nom masculin
- travailleur à contrat 3, fiche 52, Français, travailleur%20%C3%A0%20contrat
correct, nom masculin
- employé sous contrat à durée déterminée 4, fiche 52, Français, employ%C3%A9%20sous%20contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 52, Français, CAD
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 52, Français, CAD
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Employé engagé par contrat pour effectuer un travail donné. Le contrat se termine lorsque le travail est accompli. 5, fiche 52, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La durée de l'engagement, qui est subordonnée à la nature du travail à accomplir, est généralement déterminée à l'avance lors de la signature du contrat. 4, fiche 52, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- contratado
1, fiche 52, Espagnol, contratado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- contratada 2, fiche 52, Espagnol, contratada
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Persona vinculada por un contrato de trabajo a una empresa. 2, fiche 52, Espagnol, - contratado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Contractual Risk and Quality Control Division
1, fiche 53, Anglais, Contractual%20Risk%20and%20Quality%20Control%20Division
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Contractual%20Risk%20and%20Quality%20Control%20Division
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Division du risque contractuel et du contrôle de la qualité
1, fiche 53, Français, Division%20du%20risque%20contractuel%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 53, Français, - Division%20du%20risque%20contractuel%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- contract carrier
1, fiche 54, Anglais, contract%20carrier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- contract air carrier 2, fiche 54, Anglais, contract%20air%20carrier
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Contract carrier means a person providing transportation for compensation under continuing agreements with one person or a limited number of persons. 1, fiche 54, Anglais, - contract%20carrier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- transporteur aérien contractuel
1, fiche 54, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- transporteur contractuel 2, fiche 54, Français, transporteur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Transporteur contractuel signifie une personne partie à un contrat de transport régi par la Convention de Varsovie et conclu avec un passager ou un expéditeur ou avec une personne agissant pour le compte du passager ou de l'expéditeur; [...] 2, fiche 54, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20contractuel
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Le transporteur aérien contractuel doit informer son client, pour chaque tronçon de vol, de l'identité du transporteur de fait, au sens de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Montréal le 28 mai 1999. 1, fiche 54, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20contractuel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- nominal interest rate
1, fiche 55, Anglais, nominal%20interest%20rate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest quoted for money borrowed or invested. The actual (or effective) rate may vary due to differing methods of interest calculation. 2, fiche 55, Anglais, - nominal%20interest%20rate
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- nominal rate of interest
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taux d’intérêt nominal
1, fiche 55, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- taux d’intérêt contractuel 2, fiche 55, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20contractuel
correct, nom masculin
- taux d’intérêt facial 2, fiche 55, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20facial
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt s'appliquant à la valeur nominale d'un titre (une obligation, par exemple) ou d'un effet de commerce. 2, fiche 55, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le taux d'intérêt nominal est généralement stipulé pour une période d'une durée de 12 mois, de telle sorte que si les intérêts sont composés plus d'une fois par année, le taux d'intérêt effectif est supérieur au taux nominal. Ainsi un taux d'intérêt de 1½ % par mois donne, sur une base annuelle, un taux supérieur à 18 %, plus précisément 19,56 %. 2, fiche 55, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- taux nominal d’intérêt
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés nominal
1, fiche 55, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- tipo de interés nominal 2, fiche 55, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Interés que] figura en los contratos de financiación o inversión. 3, fiche 55, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Aumento, reducción, variaciones (en,de) la tasa de interés nominal. 4, fiche 55, Espagnol, - tasa%20de%20inter%C3%A9s%20nominal
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tasa nominal de interés
- tipo nominal de interés
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- A3 Contracted Airborne Training Services Coordination
1, fiche 56, Anglais, A3%20Contracted%20Airborne%20Training%20Services%20Coordination
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- A3 CATS Coord 1, fiche 56, Anglais, A3%20CATS%20Coord
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - A3%20Contracted%20Airborne%20Training%20Services%20Coordination
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A3 Contracted Airborne Training Services Coordination; A3 CATS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - A3%20Contracted%20Airborne%20Training%20Services%20Coordination
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- A3 Contracted Airborne Training Services Co-ordination
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- A3 Coordination des services de soutien contractuel à l'entraînement en vol
1, fiche 56, Français, A3%20Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20contractuel%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- A3 Coord SSCEV 1, fiche 56, Français, A3%20Coord%20SSCEV
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 56, Français, - A3%20Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20contractuel%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
A3 Coordination des services de soutien contractuel à l'entraînement en vol; A3 Coord SSCEV : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - A3%20Coordination%20des%20services%20de%20soutien%20contractuel%20%C3%A0%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- non-union contract employee 1, fiche 57, Anglais, non%2Dunion%20contract%20employee
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Commission also sought the views of CNSC staff and OPG [Ontario Power Generation] on the Society of Energy Professionals' concern that non-union contract employees may not be comfortable in raising safety concerns for fear of management retribution. 1, fiche 57, Anglais, - non%2Dunion%20contract%20employee
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- non union contract employee
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- employé contractuel non syndiqué
1, fiche 57, Français, employ%C3%A9%20contractuel%20non%20syndiqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La Commission souhaitait également connaître l'avis du personnel de la CCSN et d'OPG [Ontario Power Generation] sur la préoccupation, exprimée par la Society of Energy Professionals, à savoir que les employés contractuels non syndiqués pourraient être hésitants à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté par crainte de représailles de la part de la direction. 1, fiche 57, Français, - employ%C3%A9%20contractuel%20non%20syndiqu%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- binding contractual agreement
1, fiche 58, Anglais, binding%20contractual%20agreement
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 58, Anglais, - binding%20contractual%20agreement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- engagement contractuel irrévocable
1, fiche 58, Français, engagement%20contractuel%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 58, Français, - engagement%20contractuel%20irr%C3%A9vocable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contract rent
1, fiche 59, Anglais, contract%20rent
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Payment for the use of property as designated in a lease. 2, fiche 59, Anglais, - contract%20rent
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Used to establish the fact that the actual rent designated, or contract rent, may differ from market rent. 2, fiche 59, Anglais, - contract%20rent
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- loyer contractuel
1, fiche 59, Français, loyer%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le loyer contractuel correspond toujours aux conventions du bail alors que le loyer économique varie selon l'offre et la demande; ce dernier peut donc être égal, inférieur ou supérieur au loyer contractuel. 2, fiche 59, Français, - loyer%20contractuel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- alquiler acordado en contrato
1, fiche 59, Espagnol, alquiler%20acordado%20en%20contrato
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Marketing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- contractual marketing 1, fiche 60, Anglais, contractual%20marketing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commercialisation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arrangement contractuel de commercialisation
1, fiche 60, Français, arrangement%20contractuel%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- commercialisation contractuelle 2, fiche 60, Français, commercialisation%20contractuelle
nom féminin
- échange contractuel 1, fiche 60, Français, %C3%A9change%20contractuel
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- arrangements contractuels de commercialisation
- échanges contractuels
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- contractor
1, fiche 61, Anglais, contractor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- contractual agent 2, fiche 61, Anglais, contractual%20agent
correct
- contract agent 3, fiche 61, Anglais, contract%20agent
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Contractual agents act on behalf of the principal as specified in the contract. 2, fiche 61, Anglais, - contractor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 61, La vedette principale, Français
- agent contractuel
1, fiche 61, Français, agent%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Selon la Cour des comptes, l'agent contractuel est celui qui n'est ni titulaire de la fonction publique, ni ouvrier d'État (agent non-titulaire) et c'est cette double négation qui est à l'origine du caractère précaire de la situation de ces agents. C'est pour cette raison que l'agent «contractuel» est recruté par contrat par opposition au fonctionnaire qui est recruté par voie de concours. Or, la Cour constate que le caractère contractuel de la relation de travail est la cause de l'hétérogénéité et de la précarité des conditions de travail des agents contractuels. 2, fiche 61, Français, - agent%20contractuel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contract employee
1, fiche 62, Anglais, contract%20employee
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contractuel
1, fiche 62, Français, contractuel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contractuelle 1, fiche 62, Français, contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Agent lié par contrat à une entreprise de radiotélévision. 1, fiche 62, Français, - contractuel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Government Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- contractual commitment
1, fiche 63, Anglais, contractual%20commitment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A written obligation to outside organizations or individuals as a result of a contract. 2, fiche 63, Anglais, - contractual%20commitment
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Contractual commitments can be classified into seven categories: fixed assets, purchases, operating leases, capital leases, transfer payment agreements (grants and contributions), benefit plans for veterans and international organizations. 2, fiche 63, Anglais, - contractual%20commitment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Comptabilité publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- engagement contractuel
1, fiche 63, Français, engagement%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Obligation par écrit envers des organismes ou des individus de l'extérieur résultant d'un marché. 2, fiche 63, Français, - engagement%20contractuel
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les engagements contractuels peuvent être classés en sept catégories : les immobilisations, les achats, les contrats de location-exploitation, les contrats de location-acquisition, les accords de paiements de transfert (subventions et contributions), les régimes de prestations pour les anciens combattants et les organisations internationales. 2, fiche 63, Français, - engagement%20contractuel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contract price
1, fiche 64, Anglais, contract%20price
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fixed fee 2, fiche 64, Anglais, fixed%20fee
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The price or price formula stipulated in a contract of purchase or sale ... 3, fiche 64, Anglais, - contract%20price
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Any direct costs associated with the effectuation of this team building with regard to facilitator fees and workshop delivery expenses, will be mutually identified by the participants and will be shared equally with no change in the contract price. 4, fiche 64, Anglais, - contract%20price
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- contractual price
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prix contractuel
1, fiche 64, Français, prix%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- prix forfaitaire 2, fiche 64, Français, prix%20forfaitaire
correct, nom masculin
- prix du contrat 3, fiche 64, Français, prix%20du%20contrat
correct, nom masculin
- prix du marché 4, fiche 64, Français, prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- prix prévu au contrat 3, fiche 64, Français, prix%20pr%C3%A9vu%20au%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Prix résultant d'une convention ou d'un marché dans lequel une des parties s'engage à fournir quelque chose moyennant un «prix global» fixé à l'avance et immuable, qu'il y ait perte ou profit. 2, fiche 64, Français, - prix%20contractuel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
«Prix forfaitaire» se dit aussi d'un prix pratiqué dans le cas d'une vente par lots de plusieurs produits ou marchandises à un prix global, en général inférieur au total des prix unitaires des différents produits ou marchandises. 2, fiche 64, Français, - prix%20contractuel
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
prix de marché : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 5, fiche 64, Français, - prix%20contractuel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- contract closeout
1, fiche 65, Anglais, contract%20closeout
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- contract closure 1, fiche 65, Anglais, contract%20closure
correct
- closing of a contract 2, fiche 65, Anglais, closing%20of%20a%20contract
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A series of actions to conclude a contract which reflect that all parties have respected their obligations. 3, fiche 65, Anglais, - contract%20closeout
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
During the period from the issuance of the letter of intent to the closing of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contract, the contractor will be required to carry out the work identified in section 2. 4, fiche 65, Anglais, - contract%20closeout
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Fiche 65, La vedette principale, Français
- clôture du marché
1, fiche 65, Français, cl%C3%B4ture%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- clôture du contrat 1, fiche 65, Français, cl%C3%B4ture%20du%20contrat
correct, nom féminin
- fermeture du dossier contractuel 2, fiche 65, Français, fermeture%20du%20dossier%20contractuel
voir observation, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre un terme à un marché, attestant que les parties ont respecté tous leurs engagements. 1, fiche 65, Français, - cl%C3%B4ture%20du%20march%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fermeture du dossier contractuel» provient du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 65, Français, - cl%C3%B4ture%20du%20march%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- contract grade
1, fiche 66, Anglais, contract%20grade
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
For each grain futures contract, the grade approved by the Winnipeg Commodity Exchange as deliverable in settlement of the contract. The main deliverable grade, as opposed to the alternative delivery grades approved for delivery at a premium or discount. 2, fiche 66, Anglais, - contract%20grade
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
contract grade: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 66, Anglais, - contract%20grade
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- grade contractuel
1, fiche 66, Français, grade%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
grade contractuel : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 66, Français, - grade%20contractuel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-contract rate
1, fiche 67, Anglais, non%2Dcontract%20rate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a rate, other than the rate established in a service contract, to be charged for the transportation of goods shipped by a shipper who has not entered into a loyalty contract ... 1, fiche 67, Anglais, - non%2Dcontract%20rate
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- noncontract rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Péage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux de fret contractuel
1, fiche 67, Français, taux%20de%20fret%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] taux de fret, à l'exclusion de celui fixé dans un contrat d'exclusivité limitée, appliqué au transport de marchandises dont l'expéditeur n'a pas conclu un contrat d'exclusivité. 1, fiche 67, Français, - taux%20de%20fret%20contractuel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Pricing (Air Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- contract rate
1, fiche 68, Anglais, contract%20rate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The rate to be charged for the transportation of goods shipped by a shipper who has entered into a patronage contract. 2, fiche 68, Anglais, - contract%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
R.S.C. 1985, c. S-10, s. 5(2). 3, fiche 68, Anglais, - contract%20rate
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- contract shipping rate
- shipping contract rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taux contractuel
1, fiche 68, Français, taux%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- taux de fret contractuel 2, fiche 68, Français, taux%20de%20fret%20contractuel
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Taux de fret appliqué au transport de marchandises dont l'expéditeur a conclu un contrat d'exclusivité. 1, fiche 68, Français, - taux%20contractuel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L.R.C. (1985), ch. S-10, art. 5(2). 3, fiche 68, Français, - taux%20contractuel
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- tarif contractuel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- contractual remedy of suspension 1, fiche 69, Anglais, contractual%20remedy%20of%20suspension
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may reject a bid where any of the following circumstances are present: ... d) With respect to current or prior transactions with the Government of Canada ; (iii) PWGSC has exercised its contractual remedies of suspension or termination for default with respect to a contract with the bidder, any of its employees or any subcontractor included as part of its bid; ... 2, fiche 69, Anglais, - contractual%20remedy%20of%20suspension
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- recours contractuel de suspension
1, fiche 69, Français, recours%20contractuel%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut rejeter une soumission dans l'un quelconque des cas suivants : [...] d) l'égard d'opérations antérieures ou actuelles avec le gouvernement du Canada : [...] ; (iii) TPSGC a exercé ses recours contractuels de suspension ou de résiliation pour inexécution à l'égard d'un marché conclu avec le soumissionnaire, l'un de ses employés ou un sous-traitant visés dans le cadre de sa soumission; [...] 2, fiche 69, Français, - recours%20contractuel%20de%20suspension
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- punitive contractual mechanism
1, fiche 70, Anglais, punitive%20contractual%20mechanism
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 70, Anglais, - punitive%20contractual%20mechanism
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mécanisme contractuel punitif
1, fiche 70, Français, m%C3%A9canisme%20contractuel%20punitif
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'etablissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9canisme%20contractuel%20punitif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo contractual punitivo
1, fiche 70, Espagnol, mecanismo%20contractual%20punitivo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 70, Espagnol, - mecanismo%20contractual%20punitivo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Guadalajara Convention
1, fiche 71, Anglais, Guadalajara%20Convention
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Convention, supplementary to the Warsaw Convention, for the unification of certain rules relating to international carriage by air performed by a person other than the contracting carrier 1, fiche 71, Anglais, Convention%2C%20supplementary%20to%20the%20Warsaw%20Convention%2C%20for%20the%20unification%20of%20certain%20rules%20relating%20to%20international%20carriage%20by%20air%20performed%20by%20a%20person%20other%20than%20the%20contracting%20carrier
correct, international
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Signed September 18, 1961. 2, fiche 71, Anglais, - Guadalajara%20Convention
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Convention de Guadalajara
1, fiche 71, Français, Convention%20de%20Guadalajara
correct, nom féminin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Convention, complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel 1, fiche 71, Français, Convention%2C%20compl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Varsovie%2C%20pour%20l%27unification%20de%20certaines%20r%C3%A8gles%20relatives%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20international%20effectu%C3%A9%20par%20une%20personne%20autre%20que%20le%20transporteur%20contractuel
correct, nom féminin, international
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Signée le 18 septembre 1961. 2, fiche 71, Français, - Convention%20de%20Guadalajara
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Guadalajara
1, fiche 71, Espagnol, Convenio%20de%20Guadalajara
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- Convenio, complementario del Convenio de Varsovia, para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional realizado por quien no sea el transportista contractual 1, fiche 71, Espagnol, Convenio%2C%20complementario%20del%20Convenio%20de%20Varsovia%2C%20para%20la%20unificaci%C3%B3n%20de%20ciertas%20reglas%20relativas%20al%20transporte%20a%C3%A9reo%20internacional%20realizado%20por%20quien%20no%20sea%20el%20transportista%20contractual
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- contractual arrangement
1, fiche 72, Anglais, contractual%20arrangement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 72, La vedette principale, Français
- accord contractuel
1, fiche 72, Français, accord%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Convention stipulée par contrat. 2, fiche 72, Français, - accord%20contractuel
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 3, fiche 72, Français, - accord%20contractuel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Logistics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Logistics Contractor Augmentation Support 1, fiche 73, Anglais, Logistics%20Contractor%20Augmentation%20Support
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- LOGCAS 1, fiche 73, Anglais, LOGCAS
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logistique militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Soutien contractuel d’appoint en logistique
1, fiche 73, Français, Soutien%20contractuel%20d%26rsquo%3Bappoint%20en%20logistique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- LOGCAS 1, fiche 73, Français, LOGCAS
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le 9 septembre 1999, la société FRONTEC LOGISTICS CORP s'est vu attribuer le contrat de soutien contractuel d'appoint en logistique (Logistics Contractor Augmentation Support) (LOGCAS) du ministère destiné à l'opération Abacus (Atténuation de l'impact de l'an 2000). Le contrat sera en vigueur jusqu'au 31 janvier 2000 avec possibilité de renouvellement jusqu'au 31 mars 2000. 1, fiche 73, Français, - Soutien%20contractuel%20d%26rsquo%3Bappoint%20en%20logistique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- contractual right
1, fiche 74, Anglais, contractual%20right
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A right arising out of the terms of a contract. 2, fiche 74, Anglais, - contractual%20right
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- droit contractuel
1, fiche 74, Français, droit%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
contractuel. Qui résulte d'un contrat [...] 2, fiche 74, Français, - droit%20contractuel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- coupon rate
1, fiche 75, Anglais, coupon%20rate
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- coupon rate of interest 2, fiche 75, Anglais, coupon%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The rate of interest that is to be paid on a coupon bond as specified in the indenture. 3, fiche 75, Anglais, - coupon%20rate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Compare to "effective rate"and "yield to maturity". 4, fiche 75, Anglais, - coupon%20rate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 75, La vedette principale, Français
- taux d’intérêt nominal
1, fiche 75, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- taux d’intérêt contractuel 1, fiche 75, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Taux d'intérêt annuel stipulé dans un contrat d'émission d'obligations à coupons et que l'émetteur a convenu de payer aux obligataires. 1, fiche 75, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20nominal
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- taux de coupon
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- interés nominal
1, fiche 75, Espagnol, inter%C3%A9s%20nominal
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- contract risk
1, fiche 76, Anglais, contract%20risk
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Compare to «financial risk». 2, fiche 76, Anglais, - contract%20risk
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- risque contractuel
1, fiche 76, Français, risque%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- risque de manquement 1, fiche 76, Français, risque%20de%20manquement
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans un contrat d'emprunt, risque que l'emprunteur puisse être incapable de remplir les obligations unilatérales imposées par le contrat, y compris le respect des clauses restrictives. 1, fiche 76, Français, - risque%20contractuel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- request for contract payment
1, fiche 77, Anglais, request%20for%20contract%20payment
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- demande de paiement contractuel
1, fiche 77, Français, demande%20de%20paiement%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hire a contract person
1, fiche 78, Anglais, hire%20a%20contract%20person
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- embaucher une personne à contrat
1, fiche 78, Français, embaucher%20une%20personne%20%C3%A0%20contrat
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- embaucher un contractuel 1, fiche 78, Français, embaucher%20un%20contractuel
correct
- embaucher une contractuelle 1, fiche 78, Français, embaucher%20une%20contractuelle
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Administration
- Personnel Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- insourced contract 1, fiche 79, Anglais, insourced%20contract
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- contrat signé par un contractuel
1, fiche 79, Français, contrat%20sign%C3%A9%20par%20un%20contractuel
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le personnel du Centre se compose d'employés nommés pour une durée indéterminée et de contractuels; leur situation est semblable à celle des employés nommés pour une durée déterminée. 1, fiche 79, Français, - contrat%20sign%C3%A9%20par%20un%20contractuel
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Centre d'apprentissage interculturel. 1, fiche 79, Français, - contrat%20sign%C3%A9%20par%20un%20contractuel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Landowner Contract Program
1, fiche 80, Anglais, Landowner%20Contract%20Program
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources 1, fiche 80, Anglais, - Landowner%20Contract%20Program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme d’engagement contractuel des propriétaires
1, fiche 80, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bengagement%20contractuel%20des%20propri%C3%A9taires
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ministère des Richesses naturelles 1, fiche 80, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bengagement%20contractuel%20des%20propri%C3%A9taires
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non-contract rate 1, fiche 81, Anglais, non%2Dcontract%20rate
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- non contract rate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Péage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tarif non contractuel
1, fiche 81, Français, tarif%20non%20contractuel
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 81, Français, - tarif%20non%20contractuel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canadian content contract level
1, fiche 82, Anglais, Canadian%20content%20contract%20level
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- niveau contractuel de teneur canadienne
1, fiche 82, Français, niveau%20contractuel%20de%20teneur%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- nivel contractual del contenido canadiense
1, fiche 82, Espagnol, nivel%20contractual%20del%20contenido%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contract issue materials
1, fiche 83, Anglais, contract%20issue%20materials
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- CI materials 1, fiche 83, Anglais, CI%20materials
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 83, Anglais, - contract%20issue%20materials
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- article de distribution contractuel
1, fiche 83, Français, article%20de%20distribution%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 83, Français, - article%20de%20distribution%20contractuel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contractual
1, fiche 84, Anglais, contractual
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contractuel
1, fiche 84, Français, contractuel
correct, adjectif
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- contract purchase order 1, fiche 85, Anglais, contract%20purchase%20order
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bon de commande contractuel
1, fiche 85, Français, bon%20de%20commande%20contractuel
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- contrat 1, fiche 85, Français, contrat
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 85, Français, - bon%20de%20commande%20contractuel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- contractual freeze 1, fiche 86, Anglais, contractual%20freeze
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gel contractuel
1, fiche 86, Français, gel%20contractuel
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Administrative Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- contract ratio 1, fiche 87, Anglais, contract%20ratio
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit administratif
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ratio contractuel
1, fiche 87, Français, ratio%20contractuel
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- contracting network 1, fiche 88, Anglais, contracting%20network
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
U.S. [United States] Healthcare System. 1, fiche 88, Anglais, - contracting%20network
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 88, La vedette principale, Français
- réseau contractuel
1, fiche 88, Français, r%C3%A9seau%20contractuel
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée pour le bulletin « MEDMARKET:AMERICA ». 1, fiche 88, Français, - r%C3%A9seau%20contractuel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- contract payment
1, fiche 89, Anglais, contract%20payment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- contractual payment 2, fiche 89, Anglais, contractual%20payment
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
"Contract payment" - source: Income Tax Act, S. 127(9). 3, fiche 89, Anglais, - contract%20payment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- paiement contractuel
1, fiche 89, Français, paiement%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 127(9). 2, fiche 89, Français, - paiement%20contractuel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- legally valid contractual right of set-off 1, fiche 90, Anglais, legally%20valid%20contractual%20right%20of%20set%2Doff
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... the credit equivalent amount of foreign exchange, interest rate, equity and commodity contracts calculated in accordance with the OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) capital adequacy guideline, recognizing the net amount where transactions are subject to a legally valid contractual right of set-off. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 90, Anglais, - legally%20valid%20contractual%20right%20of%20set%2Doff
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- droit contractuel de compensation prévu par la loi
1, fiche 90, Français, droit%20contractuel%20de%20compensation%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant d'équivalent-crédit des contrats sur devises et sur taux d'intérêt, des contrats de titres et des contrats de marchandises calculé en application de la ligne directrice du BSIF sur les normes de fonds propres et reconnaissant le montant net lorsque les opérations sont assujetties à un droit contractuel de compensation prévu par la loi. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 90, Français, - droit%20contractuel%20de%20compensation%20pr%C3%A9vu%20par%20la%20loi
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- contract negotiation
1, fiche 91, Anglais, contract%20negotiation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- contractual negotiation 2, fiche 91, Anglais, contractual%20negotiation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(CC postal officials leave 06). 3, fiche 91, Anglais, - contract%20negotiation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 91, La vedette principale, Français
- négociation de contrat
1, fiche 91, Français, n%C3%A9gociation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- négociation contractuelle 2, fiche 91, Français, n%C3%A9gociation%20contractuelle
nom féminin
- négociation d’ordre contractuel 3, fiche 91, Français, n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bordre%20contractuel
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Contract Writer/Editor 1, fiche 92, Anglais, Contract%20Writer%2FEditor
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rédacteur et réviseur contractuel 1, fiche 92, Français, r%C3%A9dacteur%20et%20r%C3%A9viseur%20contractuel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Courts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- selected forum
1, fiche 93, Anglais, selected%20forum
nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- for contractuel
1, fiche 93, Français, for%20contractuel
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- requirement of privity 1, fiche 94, Anglais, requirement%20of%20privity
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- exigence d’un lien contractuel
1, fiche 94, Français, exigence%20d%26rsquo%3Bun%20lien%20contractuel
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : ITO - Int'l Terminal Operators c. Miida Electronics, [1986] 1 RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 752. 1, fiche 94, Français, - exigence%20d%26rsquo%3Bun%20lien%20contractuel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- contract ceiling
1, fiche 95, Anglais, contract%20ceiling
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The powers of the Governor in Council to establish contract ceilings have been delegated to the Treasury Board ... 1, fiche 95, Anglais, - contract%20ceiling
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 95, La vedette principale, Français
- plafond contractuel
1, fiche 95, Français, plafond%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les pouvoirs du gouverneur en conseil de fixer des plafonds contractuels ont été délégués au Conseil du Trésor (...) 1, fiche 95, Français, - plafond%20contractuel
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés 2, fiche 95, Français, - plafond%20contractuel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- basic contract cost
1, fiche 96, Anglais, basic%20contract%20cost
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coût contractuel de base
1, fiche 96, Français, co%C3%BBt%20contractuel%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 96, Français, - co%C3%BBt%20contractuel%20de%20base
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Government Positions
- Translation and Interpretation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Contractual Translator
1, fiche 97, Anglais, Contractual%20Translator
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 97, Anglais, - Contractual%20Translator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Traduction et interprétation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- traducteur contractuel
1, fiche 97, Français, traducteur%20contractuel
correct, nom masculin, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- traductrice contractuelle 2, fiche 97, Français, traductrice%20contractuelle
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 97, Français, - traducteur%20contractuel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-06-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- non-career staff 1, fiche 98, Anglais, non%2Dcareer%20staff
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- contractuel
1, fiche 98, Français, contractuel
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- contractual nexus 1, fiche 99, Anglais, contractual%20nexus
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- lien contractuel
1, fiche 99, Français, lien%20contractuel
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- contractual schema 1, fiche 100, Anglais, contractual%20schema
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Plural: contractual schemata 2, fiche 100, Anglais, - contractual%20schema
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- schéma contractuel
1, fiche 100, Français, sch%C3%A9ma%20contractuel
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :