TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTUELLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contractual requirement
1, fiche 1, Anglais, contractual%20requirement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contract requirement 2, fiche 1, Anglais, contract%20requirement
correct
- contract condition 3, fiche 1, Anglais, contract%20condition
correct
- contractual condition 3, fiche 1, Anglais, contractual%20condition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contractor's fees refers to any fees paid to the contractor as related to fulfilling contract requirements for O & M [Operation and Maintenance] activities, project delivery and retail lettings. 4, fiche 1, Anglais, - contractual%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stipulation contractuelle
1, fiche 1, Français, stipulation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stipulation du contrat 2, fiche 1, Français, stipulation%20du%20contrat
correct, nom féminin
- exigence contractuelle 3, fiche 1, Français, exigence%20contractuelle
correct, nom féminin
- exigence du contrat 2, fiche 1, Français, exigence%20du%20contrat
correct, nom féminin
- condition du contrat 4, fiche 1, Français, condition%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Honoraires de l'entrepreneur. Il s'agit des honoraires qui seront versés à l'entrepreneur en contrepartie de l'exécution des exigences contractuelles relatives aux activités de F et E [fonctionnement et entretien], la réalisation des projets et aux opérations de location de points de vente au détail. 5, fiche 1, Français, - stipulation%20contractuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contractual liability
1, fiche 2, Anglais, contractual%20liability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liability over and above that which would be imposed by law which a person assumes under the terms of a contract. 2, fiche 2, Anglais, - contractual%20liability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsabilité contractuelle
1, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligation pour le contractant qui manque à l'un de ses engagements prévus au contrat de réparer le dommage causé à l'autre partie. 2, fiche 2, Français, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dommage résulte généralement de l'exécution tardive des engagements contractuels, ou encore de leur inexécution totale ou partielle. 2, fiche 2, Français, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad contractual
1, fiche 2, Espagnol, responsabilidad%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Responsabilidad que nace en virtud de un contrato establecido entre las partes afectadas. 2, fiche 2, Espagnol, - responsabilidad%20contractual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contractual clause
1, fiche 3, Anglais, contractual%20clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contract clause 2, fiche 3, Anglais, contract%20clause
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause contractuelle
1, fiche 3, Français, clause%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clause conventionnelle 2, fiche 3, Français, clause%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contractual obligation
1, fiche 4, Anglais, contractual%20obligation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contract obligation 2, fiche 4, Anglais, contract%20obligation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obligation assumed by a party to a contract or formal document involving an act or omission in favour of another party. 3, fiche 4, Anglais, - contractual%20obligation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contractual obligations will have to be met in the future and certainty of principal repayment is their first investment aim. 4, fiche 4, Anglais, - contractual%20obligation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contractual obligation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - contractual%20obligation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle
1, fiche 4, Français, obligation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obligation assumée par un particulier au moyen d'un document formel pour accomplir une prestation déterminée en faveur d'un tiers, ou bien de s'abstenir d'effectuer une ou plusieurs actions. 2, fiche 4, Français, - obligation%20contractuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le facteur le plus important est la sécurité du capital. Elles devront s'acquitter tôt ou tard de leurs obligations contractuelles et leur principal objectif de placement est le remboursement du capital. 3, fiche 4, Français, - obligation%20contractuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obligation contractuelle : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Français, - obligation%20contractuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obligación contractual
1, fiche 4, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obligación, asumida por un sujeto mediante contrato o documento formal, de cumplir una determinada prestación a favor de otra persona o de abstenerse de efectuar una o más acciones. 2, fiche 4, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20contractual
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obligación contractual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20contractual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contractual relationship
1, fiche 5, Anglais, contractual%20relationship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Team building develops a proactive effort and spirit of respect, trust and cooperation among key players in the contractual relationship. 2, fiche 5, Anglais, - contractual%20relationship
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contractual relationship: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, fiche 5, Anglais, - contractual%20relationship
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contractual relationships
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relation contractuelle
1, fiche 5, Français, relation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le développement de l'équipe vise un effort proactif et un esprit de respect, de confiance et de coopération entre les principaux intervenants de la relation contractuelle. 2, fiche 5, Français, - relation%20contractuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 5, Français, - relation%20contractuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
relation contractuelle : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, fiche 5, Français, - relation%20contractuelle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- relations contractuelles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- relación contractual
1, fiche 5, Espagnol, relaci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- relaciones contractuales
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contract information
1, fiche 6, Anglais, contract%20information
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- information contractuelle
1, fiche 6, Français, information%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- renseignements relatifs au contrat 2, fiche 6, Français, renseignements%20relatifs%20au%20contrat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les dossiers fournis ne contenaient souvent pas le contrat original ou les modifications subséquentes, ce qui empêche le processus de vérification des agents financiers ou retarde les paiements lorsque l'information contractuelle n'a pas été obtenue par d'autres moyens. 3, fiche 6, Français, - information%20contractuelle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- renseignement relatif au contrat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 7, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 7, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 7, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d'une lettre de change, d'une obligation garantie par l'État, ou d'une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 7, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basic contracting limit
1, fiche 8, Anglais, basic%20contracting%20limit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- basic limit 1, fiche 8, Anglais, basic%20limit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Basic contracting limits. A contract or contractual arrangement may be entered into without the approval of the Treasury Board, if the amount payable, including all applicable taxes, fees and amendments, does not exceed the stated limit in Canadian dollars for the contracting authority identified in the basic limits schedules. 1, fiche 8, Anglais, - basic%20contracting%20limit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limite contractuelle de base
1, fiche 8, Français, limite%20contractuelle%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- limite de base 1, fiche 8, Français, limite%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de conclure un contrat ou une entente contractuelle sans l'approbation du Conseil du Trésor si le montant payable, qui inclut l'ensemble des taxes, des droits et des modifications applicables, ne dépasse pas la limite en dollars canadiens pour l'autorité contractante énoncé dans les annexes sur les limites de base. 1, fiche 8, Français, - limite%20contractuelle%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- exceptional contracting limit
1, fiche 9, Anglais, exceptional%20contracting%20limit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- exceptional limit 2, fiche 9, Anglais, exceptional%20limit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When an exceptional limit is different from the basic contracting limit for its corresponding schedule, the exceptional limit applies. 2, fiche 9, Anglais, - exceptional%20contracting%20limit
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Data on contracting activities is to be broken down by basic contracting limits and exceptional contracting limits ... and further organized into competitive, non-competitive and amendments. 3, fiche 9, Anglais, - exceptional%20contracting%20limit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite contractuelle exceptionnelle
1, fiche 9, Français, limite%20contractuelle%20exceptionnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- limite exceptionnelle 1, fiche 9, Français, limite%20exceptionnelle
correct, nom féminin
- plafond monétaire exceptionnel 2, fiche 9, Français, plafond%20mon%C3%A9taire%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une limite exceptionnelle est différente de la limite contractuelle de base pour son annexe correspondante, la limite exceptionnelle s'applique. 1, fiche 9, Français, - limite%20contractuelle%20exceptionnelle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les données sur l'attribution des marchés doivent être ventilées entre les plafonds monétaires fondamentaux et les plafonds monétaires exceptionnels [...] et ventilées à nouveau entre les marchés concurrentiels et non concurrentiels et les modifications. 2, fiche 9, Français, - limite%20contractuelle%20exceptionnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Risks and Threats (Security)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency contracting limit
1, fiche 10, Anglais, emergency%20contracting%20limit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- emergency limit 1, fiche 10, Anglais, emergency%20limit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Emergency contracting limits are supplementary to basic and exceptional limits. 1, fiche 10, Anglais, - emergency%20contracting%20limit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- limite contractuelle en cas d’urgence
1, fiche 10, Français, limite%20contractuelle%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- limite contractuelle d’urgence 1, fiche 10, Français, limite%20contractuelle%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les limites contractuelles d'urgence sont complémentaires aux limites de base et exceptionnelles. 1, fiche 10, Français, - limite%20contractuelle%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- contracting limit
1, fiche 11, Anglais, contracting%20limit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... almost all contracts were approved by procurement officers and appropriately awarded in a manner consistent with the contracting limits and delegations of the department administrating the contract. 1, fiche 11, Anglais, - contracting%20limit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limite contractuelle
1, fiche 11, Français, limite%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plafond monétaire 2, fiche 11, Français, plafond%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] presque tous les marchés ont été approuvés par des agents d'approvisionnement et attribués de manière appropriée conformément aux limites contractuelles et aux délégations du ministère administrant le marché. 1, fiche 11, Français, - limite%20contractuelle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le Conseil du Trésor a fixé les plafonds monétaires des marchés et il les révise périodiquement. Ces plafonds reflètent la volonté de permettre aux autorités contractantes de s'acquitter de leurs responsabilités tout en tenant compte des risques inhérents aux marchés et des intérêts généraux du gouvernement. 2, fiche 11, Français, - limite%20contractuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education (General)
- Copyright
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contract cheating
1, fiche 12, Anglais, contract%20cheating
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In our digital age, one key problem in academic integrity is students buying assignments online, or paying someone to complete academic work on their behalf — what's sometimes called contract cheating. 2, fiche 12, Anglais, - contract%20cheating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droits d'auteur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tricherie contractuelle
1, fiche 12, Français, tricherie%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'équipe de recherche définit la tricherie contractuelle comme le fait de payer une tierce personne – que ce soit un membre de la famille, une ou un ami ou un service en ligne – pour réaliser à sa place un travail, un examen, ou toute autre activité d'évaluation. 1, fiche 12, Français, - tricherie%20contractuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- contract off-ramp
1, fiche 13, Anglais, contract%20off%2Dramp
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
During a contract off-ramp, the contracting officer may elect to remove from the MATOC [Multiple Award Task Order Contract] pool firms that have poor performance or have failed to submit acceptable proposals for any of the projects for which they were qualified. 2, fiche 13, Anglais, - contract%20off%2Dramp
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Off ramp. A term used to describe exit management clauses in a contract. Off ramp clauses provide the buyer flexibility. The most common off ramp clauses are termination for convenience and termination for cause. 3, fiche 13, Anglais, - contract%20off%2Dramp
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- contract off ramp
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- porte de sortie contractuelle
1, fiche 13, Français, porte%20de%20sortie%20contractuelle
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- custom harvest crewperson
1, fiche 14, Anglais, custom%20harvest%20crewperson
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipier contractuel sur moissonneuse-batteuse
1, fiche 14, Français, %C3%A9quipier%20contractuel%20sur%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- équipière contractuelle sur moissonneuse-batteuse 1, fiche 14, Français, %C3%A9quipi%C3%A8re%20contractuelle%20sur%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- équipier contractuel sur moissonneuse batteuse
- équipière contractuelle sur moissonneuse batteuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- custom harvester
1, fiche 15, Anglais, custom%20harvester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grain custom harvester 1, fiche 15, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 15, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 15, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contract aviation weather reporting station
1, fiche 16, Anglais, contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ... contract aviation weather reporting station is located approximately 4000 feet southwest of the threshold and 800 feet to the left (southeast) of Runway 24L. This site contains all the instruments necessary for the official observer to prepare METARs [aviation routine weather reports], including an anemometer and [a] tipping bucket rain gauge. 1, fiche 16, Anglais, - contract%20aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- station contractuelle d’observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 16, Français, station%20contractuelle%20d%26rsquo%3Bobservation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- General Policing Investigator - Contract 1, fiche 17, Anglais, General%20Policing%20Investigator%20%2D%20Contract
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enquêteur de la Police générale-Police contractuelle
1, fiche 17, Français, enqu%C3%AAteur%20de%20la%20Police%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2DPolice%20contractuelle
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enquêtrice de la Police générale-Police contractuelle 1, fiche 17, Français, enqu%C3%AAtrice%20de%20la%20Police%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2DPolice%20contractuelle
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Contract General Investigation Section Supervisor/Investigator 1, fiche 18, Anglais, Contract%20General%20Investigation%20Section%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- C-GIS Supervisor/Investigator 1, fiche 18, Anglais, C%2DGIS%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 18, Anglais, - Contract%20General%20Investigation%20Section%20Supervisor%2FInvestigator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Contract General Investigation Section Supervisor and Investigator
- Contract General Investigations Section Supervisor/Investigator
- Contract General Investigations Section Supervisor and Investigator
- Contract General Investigation Section Superviser/Investigator
- Contract General Investigation Section Superviser and Investigator
- Contract General Investigations Section Superviser/Investigator
- Contract General Investigations Section Superviser and Investigator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- superviseur-enquêteur de la Section des enquêtes générales de la Police contractuelle
1, fiche 18, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- superviseure-enquêtrice de la Section des enquêtes générales de la Police contractuelle 1, fiche 18, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin
- superviseur-enquêteur de la SEG-PC 1, fiche 18, Français, superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20SEG%2DPC
nom masculin
- superviseure-enquêtrice de la SEG-PC 1, fiche 18, Français, superviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20la%20SEG%2DPC
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 18, Français, - superviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20de%20la%20Police%20contractuelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Criminal Operations
1, fiche 19, Anglais, National%20Criminal%20Operations
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NCROPS 1, fiche 19, Anglais, NCROPS
correct, pluriel
- NcrOps 1, fiche 19, Anglais, NcrOps
non officiel, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- National Criminal Operations Branch 1, fiche 19, Anglais, National%20Criminal%20Operations%20Branch
non officiel
- National Contract Policing Branch 1, fiche 19, Anglais, National%20Contract%20Policing%20Branch
ancienne désignation
- NCPB 1, fiche 19, Anglais, NCPB
ancienne désignation
- NCPB 1, fiche 19, Anglais, NCPB
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Opérations criminelles nationales
1, fiche 19, Français, Op%C3%A9rations%20criminelles%20nationales
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OCN 1, fiche 19, Français, OCN
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Police criminelle 1, fiche 19, Français, Police%20criminelle
voir observation, nom féminin
- Sous-direction de la police contractuelle 1, fiche 19, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20contractuelle
ancienne désignation, nom féminin
- SDPC 1, fiche 19, Français, SDPC
ancienne désignation, nom féminin
- SDPC 1, fiche 19, Français, SDPC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Police criminelle : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Criminal Policing» et, par conséquent, l'appellation «Opérations criminelles nationales» est préférable. 1, fiche 19, Français, - Op%C3%A9rations%20criminelles%20nationales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing 1, fiche 20, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Contract Policing 1, fiche 20, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 20, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, CP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, CP
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Contract Policing
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, CP
- Executive Assistant to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract
- Executive Assistant to the Deputy CROPS Officer, Contract
- Executive Assistant to the Deputy CROPS, Contract
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, Contract Policing
- Executive Assistant to the D/CROPS Officer, CP
- Executive Assistant to the D/CROPSO, Contract Policing
- Executive Assistant to the D/CROPSO, CP
- Executive Assistant to the DCROPSO, Contract Policing
- Executive Assistant to the DCROPSO, CP
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adjoint de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle
1, fiche 20, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- adjointe de direction à l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle 1, fiche 20, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin
- adjoint de direction à l'OREC en second, Police contractuelle 1, fiche 20, Français, adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20contractuelle
nom masculin
- adjointe de direction à l'OREC en second, Police contractuelle 1, fiche 20, Français, adjointe%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20contractuelle
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 20, Français, - adjoint%20de%20direction%20%C3%A0%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de direction à l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- adjointe de direction à l’officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- adjoint de direction à l’OREC en second, PC
- adjointe de direction à l’OREC en second, PC
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Advisory NCO to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing 1, fiche 21, Anglais, Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Advisory NCO to the Deputy CROPS Officer, Contract Policing 1, fiche 21, Anglais, Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20CROPS%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 21, Anglais, - Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 21, Anglais, - Advisory%20NCO%20to%20the%20Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%2C%20Contract%20Policing
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing
- Advisory Non-Commissioned Officer to the Deputy CROPS Officer, Contract Policing
- ANCO to the Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing
- ANCO to the Deputy CROPS Officer, Contract Policing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseiller auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle
1, fiche 21, Français, sous%2Dofficier%2Dconseiller%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseillère auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle 1, fiche 21, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseill%C3%A8re%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin
- s.-off.-cons. auprès de l'OREC en second, Police contractuelle 1, fiche 21, Français, s%2E%2Doff%2E%2Dcons%2E%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27OREC%20en%20second%2C%20Police%20contractuelle
nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 21, Français, - sous%2Dofficier%2Dconseiller%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier-conseiller auprès de l'OREC en second, Police contractuelle
- sous-officière-conseillère auprès de l'OREC en second, Police contractuelle
- s.-off.-cons. auprès de l'officier responsable en second des Enquêtes criminelles de la Police contractuelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Deputy Criminal Operations Officer (Contract) 1, fiche 22, Anglais, Deputy%20Criminal%20Operations%20Officer%20%28Contract%29
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Deputy CROPS Officer (Contract) 1, fiche 22, Anglais, Deputy%20CROPS%20Officer%20%28Contract%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Criminal Operations Officer (Contract Policing)
- Deputy CROPS Officer (Contract Policing)
- Deputy Criminal Operations Officer, Contract
- Deputy CROPS Officer, Contract
- Deputy Criminal Operations Officer, Contract Policing
- Deputy CROPS Officer, Contract Policing
- Deputy Criminal Operations Officer, CP
- Deputy CROPS Officer, CP
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- officier responsable en second des Enquêtes criminelles(Police contractuelle)
1, fiche 22, Français, officier%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%28Police%20contractuelle%29
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- officière responsable en second des Enquêtes criminelles(Police contractuelle) 1, fiche 22, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20en%20second%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles%28Police%20contractuelle%29
nom féminin
- OREC en second(Police contractuelle) 1, fiche 22, Français, OREC%20en%20second%28Police%20contractuelle%29
nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable en second des Enquêtes criminelles, Police contractuelle
- officière responsable en second des Enquêtes criminelles, Police contractuelle
- OREC en second, Police contractuelle
- officier responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- officière responsable en second des Enquêtes criminelles, PC
- OREC en second, PC
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Contract Policing and Peacekeeping Services
1, fiche 23, Anglais, Contract%20Policing%20and%20Peacekeeping%20Services
pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Contracting Policing and Peace Keeping Services
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services de police contractuels et de maintien de la paix
1, fiche 23, Français, Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
nom masculin pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Police contractuelle et Maintien de la paix 1, fiche 23, Français, Police%20contractuelle%20et%20Maintien%20de%20la%20paix
à éviter, voir observation
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Police contractuelle et Maintien de la paix : nom à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 23, Français, - Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Criminal Operations Contract
1, fiche 24, Anglais, Criminal%20Operations%20Contract
pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- CROPS Con 1, fiche 24, Anglais, CROPS%20Con
pluriel
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Operations, Contract Policing
- CROPS, Contract Policing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Enquêtes criminelles de la Police contractuelle
1, fiche 24, Français, Enqu%C3%AAtes%20criminelles%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- EC, Police contractuelle
- EC, PC
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aircraft custom upholsterer
1, fiche 25, Anglais, aircraft%20custom%20upholsterer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tapissier-garnisseur contractuel d’avions
1, fiche 25, Français, tapissier%2Dgarnisseur%20contractuel%20d%26rsquo%3Bavions
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tapissière-garnisseuse contractuelle d’avions 1, fiche 25, Français, tapissi%C3%A8re%2Dgarnisseuse%20contractuelle%20d%26rsquo%3Bavions
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-07-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Advisory/District NCO - Contract 1, fiche 26, Anglais, Advisory%2FDistrict%20NCO%20%2D%20Contract
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 26, Anglais, - Advisory%2FDistrict%20NCO%20%2D%20Contract
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Advisory and District NCO - Contract
- Advisory/District Non-Commissioned Officer - Contract
- Advisory and District Non-Commissioned Officer - Contract
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sous-officier-conseil et sous-officier de district-Police contractuelle
1, fiche 26, Français, sous%2Dofficier%2Dconseil%20et%20sous%2Dofficier%20de%20district%2DPolice%20contractuelle
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- sous-officière-conseil et sous-officière de district-Police contractuelle 1, fiche 26, Français, sous%2Doffici%C3%A8re%2Dconseil%20et%20sous%2Doffici%C3%A8re%20de%20district%2DPolice%20contractuelle
nom féminin
- s.-off.-cons. et s.-off. de district-Police contractuelle 1, fiche 26, Français, s%2E%2Doff%2E%2Dcons%2E%20et%20s%2E%2Doff%2E%20de%20district%2DPolice%20contractuelle
nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier-conseil et sous-officier de district - PC
- sous-officière-conseil et sous-officière de district - PC
- s.-off.-cons. et s.-off. de district - PC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Rural Law
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contract farming
1, fiche 27, Anglais, contract%20farming
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- farming under contract 2, fiche 27, Anglais, farming%20under%20contract
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Contract farming involves agricultural production being carried out on the basis of an agreement between the buyer and farm producers. 3, fiche 27, Anglais, - contract%20farming
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contract farming: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 27, Anglais, - contract%20farming
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Droit rural
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agriculture contractuelle
1, fiche 27, Français, agriculture%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agriculture sous contrat 2, fiche 27, Français, agriculture%20sous%20contrat
correct, nom féminin
- agriculture à contrat 3, fiche 27, Français, agriculture%20%C3%A0%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
L'agriculture contractuelle est un système de production agricole fondé sur des accords commerciaux entre les acheteurs de l'industrie agroalimentaire et les agriculteurs et autres exploitants agricoles. 4, fiche 27, Français, - agriculture%20contractuelle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
agriculture contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 27, Français, - agriculture%20contractuelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Contract Asset Support Team 1, fiche 28, Anglais, Contract%20Asset%20Support%20Team
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Équipe de soutien de l'actif de la Police contractuelle
1, fiche 28, Français, %C3%89quipe%20de%20soutien%20de%20l%27actif%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Contract Coordination Service 1, fiche 29, Anglais, Contract%20Coordination%20Service
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Contract Co-ordination Service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Service de coordination de la Police contractuelle
1, fiche 29, Français, Service%20de%20coordination%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Contract Operations Unit (Province) 1, fiche 30, Anglais, Contract%20Operations%20Unit%20%28Province%29
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations de la Police contractuelle(Province)
1, fiche 30, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20de%20la%20Police%20contractuelle%28Province%29
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-09-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Contract Administration (Province) 1, fiche 31, Anglais, Contract%20Administration%20%28Province%29
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Administration de la Police contractuelle(Province)
1, fiche 31, Français, Administration%20de%20la%20Police%20contractuelle%28Province%29
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contractual pension
1, fiche 32, Anglais, contractual%20pension
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Those with income above the ceiling ... receive a combined replacement rate of 75 per cent for all income when the contractual pension is included. Contractual pensions have significantly changed to accommodate the new pension reform. 1, fiche 32, Anglais, - contractual%20pension
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Conventions collectives et négociations
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pension contractuelle
1, fiche 32, Français, pension%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pensión contractual
1, fiche 32, Espagnol, pensi%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2019-12-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- IC/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract 1, fiche 33, Anglais, IC%2FSupervisor%2C%20Integrated%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20%2D%20Contract
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- IC/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team 1, fiche 33, Anglais, IC%2FSupervisor%2C%20Integrated%20Multi%2DDisciplinary%20Team
ancienne désignation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
537: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 33, Anglais, - IC%2FSupervisor%2C%20Integrated%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20%2D%20Contract
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 33, Anglais, - IC%2FSupervisor%2C%20Integrated%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20%2D%20Contract
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- IC and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
- In Charge/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
- In Charge and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
- IC/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
- IC and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
- In Charge/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
- In Charge and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
- IC and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
- In Charge/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
- In Charge and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
- IC/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
- IC and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
- In Charge/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
- In Charge and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- responsable-superviseur de l'Équipe intégrée multidisciplinaire-Police contractuelle
1, fiche 33, Français, responsable%2Dsuperviseur%20de%20l%27%C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire%2DPolice%20contractuelle
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- responsable-superviseure de l'Équipe intégrée multidisciplinaire-Police contractuelle 1, fiche 33, Français, responsable%2Dsuperviseure%20de%20l%27%C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire%2DPolice%20contractuelle
nom féminin
- responsable-superviseur de l’Équipe intégrée multidisciplinaire 1, fiche 33, Français, responsable%2Dsuperviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire
ancienne désignation, nom masculin
- responsable-superviseure de l’Équipe intégrée multidisciplinaire 1, fiche 33, Français, responsable%2Dsuperviseure%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
537 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 33, Français, - responsable%2Dsuperviseur%20de%20l%27%C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20multidisciplinaire%2DPolice%20contractuelle
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multidisciplinaire-Police contractuelle
- resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multidisciplinaire-Police contractuelle
- resp.-superviseur de l’Équipe intégrée multidisciplinaire
- resp.-superviseure de l’Équipe intégrée multidisciplinaire
- responsable-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire-Police contractuelle
- responsable-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire-Police contractuelle
- responsable-superviseur de l’Équipe intégrée multi-disciplinaire
- responsable-superviseure de l’Équipe intégrée multi-disciplinaire
- resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire-Police contractuelle
- resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire-Police contractuelle
- resp.-superviseur de l’Équipe intégrée multi-disciplinaire
- resp.-superviseure de l’Équipe intégrée multi-disciplinaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- custom combine operator
1, fiche 34, Anglais, custom%20combine%20operator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conducteur contractuel de moissonneuse-batteuse
1, fiche 34, Français, conducteur%20contractuel%20de%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- conductrice contractuelle de moissonneuse-batteuse 1, fiche 34, Français, conductrice%20contractuelle%20de%20moissonneuse%2Dbatteuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- farm machinery custom operator
1, fiche 35, Anglais, farm%20machinery%20custom%20operator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conducteur contractuel de machinerie agricole
1, fiche 35, Français, conducteur%20contractuel%20de%20machinerie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- conductrice contractuelle de machinerie agricole 1, fiche 35, Français, conductrice%20contractuelle%20de%20machinerie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Manager, Contract Policing Revenue Collections 1, fiche 36, Anglais, Manager%2C%20Contract%20Policing%20Revenue%20Collections
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Contract Policing Revenue Collection
- Manager, Contract Policing Revenues Collection
- Manager, Contract Policing Revenues Collections
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Recouvrement des recettes de la Police contractuelle
1, fiche 36, Français, gestionnaire%20du%20Recouvrement%20des%20recettes%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Recouvrement des recettes de la Police contractuelle 1, fiche 36, Français, gestionnaire%2C%20Recouvrement%20des%20recettes%20de%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- contract service speed
1, fiche 37, Anglais, contract%20service%20speed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vitesse contractuelle de service
1, fiche 37, Français, vitesse%20contractuelle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contractual speed
1, fiche 38, Anglais, contractual%20speed
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vitesse contractuelle
1, fiche 38, Français, vitesse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- contractual confidentiality obligation
1, fiche 39, Anglais, contractual%20confidentiality%20obligation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- contractual obligation of confidentiality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle de confidentialité
1, fiche 39, Français, obligation%20contractuelle%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
obligation contractuelle de confidentialité : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 39, Français, - obligation%20contractuelle%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contracted air asset
1, fiche 40, Anglais, contracted%20air%20asset
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- contracted air assets
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ressource aérienne contractuelle
1, fiche 40, Français, ressource%20a%C3%A9rienne%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ressources aériennes contractuelles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- option-adjusted net present value 1, fiche 41, Anglais, option%2Dadjusted%20net%20present%20value
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
option-adjusted net present value: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - option%2Dadjusted%20net%20present%20value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur actualisée corrigée des effets d’une clause contractuelle
1, fiche 41, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20corrig%C3%A9e%20des%20effets%20d%26rsquo%3Bune%20clause%20contractuelle
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
valeur actualisée corrigée des effets d'une clause contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20corrig%C3%A9e%20des%20effets%20d%26rsquo%3Bune%20clause%20contractuelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- option-adjusted yield 1, fiche 42, Anglais, option%2Dadjusted%20yield
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- non-callable bond equivalent yield 1, fiche 42, Anglais, non%2Dcallable%20bond%20equivalent%20yield
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
option-adjusted yield; non-callable bond equivalent yield: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - option%2Dadjusted%20yield
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rendement corrigé des effets d’une clause contractuelle
1, fiche 42, Français, rendement%20corrig%C3%A9%20des%20effets%20d%26rsquo%3Bune%20clause%20contractuelle
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
rendement corrigé des effets d'une clause contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - rendement%20corrig%C3%A9%20des%20effets%20d%26rsquo%3Bune%20clause%20contractuelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Peoples
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Contract Guarantee Instrument
1, fiche 43, Anglais, Aboriginal%20Contract%20Guarantee%20Instrument
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Peuples Autochtones
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Fonds de garantie contractuelle pour Autochtones
1, fiche 43, Français, Fonds%20de%20garantie%20contractuelle%20pour%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- FGCA 2, fiche 43, Français, FGCA
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- voluntary income policy 1, fiche 44, Anglais, voluntary%20income%20policy
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
voluntary income policy: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 44, Anglais, - voluntary%20income%20policy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- politique contractuelle des revenus
1, fiche 44, Français, politique%20contractuelle%20des%20revenus
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
politique contractuelle des revenus : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - politique%20contractuelle%20des%20revenus
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- debt with a mandatory common stock purchase contract 1, fiche 45, Anglais, debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
debt with a mandatory common stock purchase contract: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 45, Anglais, - debt%20with%20a%20mandatory%20common%20stock%20purchase%20contract
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 45, La vedette principale, Français
- titre d’emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires
1, fiche 45, Français, titre%20d%26rsquo%3Bemprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
titre d'emprunt à conversion contractuelle en actions ordinaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 45, Français, - titre%20d%26rsquo%3Bemprunt%20%C3%A0%20conversion%20contractuelle%20en%20actions%20ordinaires
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contract labour
1, fiche 46, Anglais, contract%20labour
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- contract labor 2, fiche 46, Anglais, contract%20labor
correct, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre contractuelle
1, fiche 46, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- main-d’œuvre forfaitaire 2, fiche 46, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20forfaitaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Main-d'œuvre fournie à une entreprise par un organisme dont l'objet est de procurer à autrui les services de travailleurs d'une profession ou d'un métier spécialisés. 2, fiche 46, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20contractuelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade
- Investment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- contract unit 1, fiche 47, Anglais, contract%20unit
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
contract unit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 47, Anglais, - contract%20unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- unité contractuelle
1, fiche 47, Français, unit%C3%A9%20contractuelle
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sur les marchés à terme. 1, fiche 47, Français, - unit%C3%A9%20contractuelle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
unité contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 47, Français, - unit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- contractual maturity 1, fiche 48, Anglais, contractual%20maturity
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
contractual maturity: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - contractual%20maturity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- échéance contractuelle
1, fiche 48, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20contractuelle
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
échéance contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20contractuelle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- contract liability
1, fiche 49, Anglais, contract%20liability
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- contractual liability 1, fiche 49, Anglais, contractual%20liability
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- responsabilité contractuelle
1, fiche 49, Français, responsabilit%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
responsabilité contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contractual statement
1, fiche 50, Anglais, contractual%20statement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Not everything that is spoken or written by the parties in the course of the negotiations that lead to the conclusion of a contract will amount to a term of such contract. The intention of the parties is all important. The basic distinction is between statements which are intended to be terms in the contract and statements which are meant by one party and understood by the other to be mere inducements by their maker to the other to enter into the contract. 2, fiche 50, Anglais, - contractual%20statement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Includes representations and terms. 3, fiche 50, Anglais, - contractual%20statement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- déclaration contractuelle
1, fiche 50, Français, d%C3%A9claration%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
S'entend notamment des assertions et des clauses. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20contractuelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
déclaration contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20contractuelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- secondary contractual obligation
1, fiche 51, Anglais, secondary%20contractual%20obligation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- secondary obligation 2, fiche 51, Anglais, secondary%20obligation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, fiche 51, Anglais, - secondary%20contractual%20obligation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party. 4, fiche 51, Anglais, - secondary%20contractual%20obligation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle secondaire
1, fiche 51, Français, obligation%20contractuelle%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- obligation secondaire 1, fiche 51, Français, obligation%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie. 2, fiche 51, Français, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 51, Français, - obligation%20contractuelle%20secondaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- contractual duty
1, fiche 52, Anglais, contractual%20duty
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- contractual obligation 2, fiche 52, Anglais, contractual%20obligation
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Some uncertainty remains regarding the position of commercial credit agencies and trade protection societies which supply information concerning the financial credit of others at the request of trade subscribers. (It has been held that) a defendant's contractual duty to supply the information desired by customers could not by itself create a social duty recognized by law for the welfare of the general public. 3, fiche 52, Anglais, - contractual%20duty
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle
1, fiche 52, Français, obligation%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
obligation contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - obligation%20contractuelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-contractual duty
1, fiche 53, Anglais, non%2Dcontractual%20duty
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- non-contractual obligation 1, fiche 53, Anglais, non%2Dcontractual%20obligation
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- obligation non contractuelle
1, fiche 53, Français, obligation%20non%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une obligation non contractuelle dérivant d'un fait autre qu'un délit se rattache à une relation préexistante entre les parties, elle est régie par la loi du pays dont la loi régit cette relation. 2, fiche 53, Français, - obligation%20non%20contractuelle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
obligation non contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 53, Français, - obligation%20non%20contractuelle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- contractual promise
1, fiche 54, Anglais, contractual%20promise
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In order to enforce a contractual promise, a person must show that the promise was made to him and that he provided consideration for it. 2, fiche 54, Anglais, - contractual%20promise
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- promesse contractuelle
1, fiche 54, Français, promesse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- primary contractual obligation
1, fiche 55, Anglais, primary%20contractual%20obligation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- primary obligation 2, fiche 55, Anglais, primary%20obligation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
One explanation of the survival of a right to damages draws on a distinction between primary and secondary contractual obligations. The breach of a primary contractual obligation, that is, the failure to discharge a duty expressly or impliedly created by the contract, gives rise to a secondary obligation to pay damages. This secondary obligation will arise by operation of law unless the contract itself deals with the matter. 3, fiche 55, Anglais, - primary%20contractual%20obligation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perfom the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform. 4, fiche 55, Anglais, - primary%20contractual%20obligation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- obligation contractuelle primaire
1, fiche 55, Français, obligation%20contractuelle%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- obligation primaire 1, fiche 55, Français, obligation%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution. 2, fiche 55, Français, - obligation%20contractuelle%20primaire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
obligation contractuelle primaire; obligation primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 55, Français, - obligation%20contractuelle%20primaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-11-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- privity of contract
1, fiche 56, Anglais, privity%20of%20contract
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A direct contractual relationship between parties to the exclusion of all others not party to the contract. 2, fiche 56, Anglais, - privity%20of%20contract
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- relativité contractuelle
1, fiche 56, Français, relativit%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
On parle également de l'«effet relatif du contrat» ou de la «relativité du contrat». 2, fiche 56, Français, - relativit%C3%A9%20contractuelle
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
relativité contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 56, Français, - relativit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contractual entrant
1, fiche 57, Anglais, contractual%20entrant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In addition to the three traditional categories of entrants, the courts have developed a fourth category, that of contractual entrant, who is someone like a patron of a hotel or a theatre who has contracted and paid for the right to enter the premises. 1, fiche 57, Anglais, - contractual%20entrant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- entrant contractuel
1, fiche 57, Français, entrant%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- entrante contractuelle 1, fiche 57, Français, entrante%20contractuelle
correct, nom féminin
- visiteur contractuel 2, fiche 57, Français, visiteur%20contractuel
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- contractual consideration
1, fiche 58, Anglais, contractual%20consideration
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... not all contracts are so clean cut when it comes to describing the contractual consideration. 2, fiche 58, Anglais, - contractual%20consideration
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contrepartie contractuelle
1, fiche 58, Français, contrepartie%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contractual visitor
1, fiche 59, Anglais, contractual%20visitor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... the standard of safety to which contractual visitors are entitled is virtually identical with that due to ordinary invitees. 1, fiche 59, Anglais, - contractual%20visitor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- visiteur contractuel
1, fiche 59, Français, visiteur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- visiteuse contractuelle 1, fiche 59, Français, visiteuse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Law of Contracts (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- freedom of contract
1, fiche 60, Anglais, freedom%20of%20contract
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- freedom to contract 2, fiche 60, Anglais, freedom%20to%20contract
correct
- liberty of contracting 2, fiche 60, Anglais, liberty%20of%20contracting
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The idea that contractual obligations are based on agreement must ... be qualified in relation to the scope of the principle of freedom of contract. In the nineteenth century, judges took the view that persons of full capacity should in general be allowed to make what contracts they like, the law only interfered on fairly specific grounds such as misrepresentation, indue influence or illegality. 3, fiche 60, Anglais, - freedom%20of%20contract
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- contract freedom
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Droit des contrats (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- liberté contractuelle
1, fiche 60, Français, libert%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Principe consacrant le droit de toute personne de s'engager librement dans un contrat. 2, fiche 60, Français, - libert%C3%A9%20contractuelle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- libertad de contratación
1, fiche 60, Espagnol, libertad%20de%20contrataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Principio económico del liberalismo que defiende la posibilidad de concluir toda clase de acuerdos o convenios privados, para la realización de cualquier tipo de obra, proyecto, compraventa, etc. 2, fiche 60, Espagnol, - libertad%20de%20contrataci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- discharge of contractual obligation
1, fiche 61, Anglais, discharge%20of%20contractual%20obligation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- contractual obligation discharge
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- décharge d’obligation contractuelle
1, fiche 61, Français, d%C3%A9charge%20d%26rsquo%3Bobligation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- contractual right of redemption
1, fiche 62, Anglais, contractual%20right%20of%20redemption
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- contractual right to redeem 1, fiche 62, Anglais, contractual%20right%20to%20redeem
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- droit de rachat d’origine contractuelle
1, fiche 62, Français, droit%20de%20rachat%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
droit de rachat d'origine contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - droit%20de%20rachat%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- contractual power of sale
1, fiche 63, Anglais, contractual%20power%20of%20sale
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pouvoir de vente d’origine contractuelle
1, fiche 63, Français, pouvoir%20de%20vente%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de vente d'origine contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 63, Français, - pouvoir%20de%20vente%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contract lien
1, fiche 64, Anglais, contract%20lien
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- contractual lien 1, fiche 64, Anglais, contractual%20lien
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- privilège d’origine contractuelle
1, fiche 64, Français, privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
privilège d'origine contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- action in contract
1, fiche 65, Anglais, action%20in%20contract
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- action of contract 1, fiche 65, Anglais, action%20of%20contract
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Actions are divided into actions in contract and actions in tort ... 1, fiche 65, Anglais, - action%20in%20contract
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- action en responsabilité contractuelle
1, fiche 65, Français, action%20en%20responsabilit%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Selon la source de l'obligation dont la sanction est demandée, l'action en responsabilité est dite contractuelle, extracontractuelle, délictuelle ou quasi délictuelle. 2, fiche 65, Français, - action%20en%20responsabilit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- contractual intention
1, fiche 66, Anglais, contractual%20intention
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The presumption against a contractual intention will not apply where the spouses are not living together in amity at the time of the agreement. 2, fiche 66, Anglais, - contractual%20intention
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intention contractuelle
1, fiche 66, Français, intention%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- contract proof
1, fiche 67, Anglais, contract%20proof
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A final signed proof which the printer will assume, as long as the printed product matches the proof, is a contract. 2, fiche 67, Anglais, - contract%20proof
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The signoff gives the printer the OK to print the job as per the signed off copy. 2, fiche 67, Anglais, - contract%20proof
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- épreuve contractuelle
1, fiche 67, Français, %C3%A9preuve%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui tient lieu de bon à tirer et fait office de document juridique entre le client et l'imprimeur. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9preuve%20contractuelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- contract labourers 1, fiche 68, Anglais, contract%20labourers
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre contractuelle
1, fiche 68, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20contractuelle
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2014-10-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Deputy Commissioner, Contract Policing 1, fiche 69, Anglais, Deputy%20Commissioner%2C%20Contract%20Policing
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- D/Commr., CP 1, fiche 69, Anglais, D%2FCommr%2E%2C%20CP
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sous-commissaire à la Police contractuelle
1, fiche 69, Français, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Police%20contractuelle
nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- sous-commissaire, Police contractuelle 1, fiche 69, Français, sous%2Dcommissaire%2C%20Police%20contractuelle
nom masculin et féminin
- s.-comm., PC 1, fiche 69, Français, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20PC
nom masculin et féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Contract Deficiency Report - Quality Assurance
1, fiche 70, Anglais, Contract%20Deficiency%20Report%20%2D%20Quality%20Assurance
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CF 1279: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 70, Anglais, - Contract%20Deficiency%20Report%20%2D%20Quality%20Assurance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Rapport d’insuffisance contractuelle-Assurance de la qualité
1, fiche 70, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20contractuelle%2DAssurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CF 1279 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Binsuffisance%20contractuelle%2DAssurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Contract Financial Security
1, fiche 71, Anglais, Contract%20Financial%20Security
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Contract Financial Security: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 71, Anglais, - Contract%20Financial%20Security
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
E0007T: Standard procurement clause title. 2, fiche 71, Anglais, - Contract%20Financial%20Security
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Garantie financière contractuelle
1, fiche 71, Français, Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Garantie financière contractuelle : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 71, Français, - Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
E0007T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 71, Français, - Garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Contract Policing
1, fiche 72, Anglais, Contract%20Policing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Police contractuelle
1, fiche 72, Français, Police%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Contract Policing and Cost Recovery 1, fiche 73, Anglais, Contract%20Policing%20and%20Cost%20Recovery
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Contract Policing and Costs Recovery
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Police contractuelle et Recouvrement des coûts 1, fiche 73, Français, Police%20contractuelle%20et%20Recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- contract division
1, fiche 74, Anglais, contract%20division
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- division contractante
1, fiche 74, Français, division%20contractante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- division contractuelle 1, fiche 74, Français, division%20contractuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- division à contrat 1, fiche 74, Français, division%20%C3%A0%20contrat
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Toute division dont les services de police provinciaux, et souvent, certains services municipaux en plus, ont été confiés par contrat à la Gendarmerie. 1, fiche 74, Français, - division%20contractante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
contractant : qui s'engage par un contrat. 1, fiche 74, Français, - division%20contractante
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
division contractuelle : terme à éviter, car «contractuel» qualifie ce qui est stipulé par contrat (clause contractuelle), ce qui constitue un contrat (accord contractuel), ce qui découle d'un contrat (obligation contractuelle), ce qui se rapporte aux contrats (droit contractuel) ou ce qui crée un rapport entre les personnes qui se lient, qui s'obligent par contrat (lien contractuel). 1, fiche 74, Français, - division%20contractante
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
division à contrat : terme à éviter, car la locution «à contrat» est plutôt utilisée dans le domaine de l'emploi (travailleur engagé à contrat). 1, fiche 74, Français, - division%20contractante
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- leakage
1, fiche 75, Anglais, leakage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Leakage in this context is specified as spend that occurs outside the provisions of the contracts or agreements currently in place. 1, fiche 75, Anglais, - leakage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dépenses ne faisant pas l’objet d’un contrat
1, fiche 75, Français, d%C3%A9penses%20ne%20faisant%20pas%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- dépenses non contractuelles 1, fiche 75, Français, d%C3%A9penses%20non%20contractuelles
nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dépense ne faisant pas l’objet d’un contrat
- dépense non contractuelle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- contractual tenancy
1, fiche 76, Anglais, contractual%20tenancy
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tenance contractuelle
1, fiche 76, Français, tenance%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tenance contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 76, Français, - tenance%20contractuelle
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
tenance : Acception de base, générique : vise le fait de «tenir» un bien (ou, plus exactement, un «domaine», etc., sur celui-ci), de même que la relation ainsi établie. Le terme peut faire référence indifféremment à une «freehold tenancy» («tenancy in fee simple», «life tenancy», etc.), à une «leasehold tenancy» ou à l'une et l'autre à la fois. Un équivalent bâti avec le terme «propriété» a aussi été retenu pour les droits se rattachant à l'une des formes de «freehold tenancy», etc. 1, fiche 76, Français, - tenance%20contractuelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- contract provision
1, fiche 77, Anglais, contract%20provision
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- contractual provision 2, fiche 77, Anglais, contractual%20provision
correct
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- disposition contractuelle
1, fiche 77, Français, disposition%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- disposition d’un contrat 2, fiche 77, Français, disposition%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
proposition, nom féminin
- stipulation contractuelle 3, fiche 77, Français, stipulation%20contractuelle
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- contractual licence
1, fiche 78, Anglais, contractual%20licence
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
If E gives consideration to R for the grant of the licence, the grant of the licence thus forming the subject matter of a contract between them, the licence is a contractual licence. (Riddall, 3rd ed., 1983, p. 307) 2, fiche 78, Anglais, - contractual%20licence
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- contractual license
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- permission contractuelle
1, fiche 78, Français, permission%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
permission contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 78, Français, - permission%20contractuelle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contractual tenancy
1, fiche 79, Anglais, contractual%20tenancy
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
During the period while the contract of tenancy lasts, the landlord cannot raise the rent in the absence of agreement for the purpose, and, when the contractual tenancy ends, the landlord is entitled to possession. ("Adkin's Landlord and Tenant", p. 280) 1, fiche 79, Anglais, - contractual%20tenancy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- location contractuelle
1, fiche 79, Français, location%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sens courant, moderne de «tenancy». 2, fiche 79, Français, - location%20contractuelle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
location contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 79, Français, - location%20contractuelle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- contractual term
1, fiche 80, Anglais, contractual%20term
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The legal effect of a contractual term differs from that of a mere representation; accordingly, it is necessary to determine into which of these two categories fall statements made by the parties during negotiations leading to a binding contract. (9 Hals., 4th ed., p. 221). 1, fiche 80, Anglais, - contractual%20term
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- clause contractuelle
1, fiche 80, Français, clause%20contractuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
clause contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 80, Français, - clause%20contractuelle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lien contract
1, fiche 81, Anglais, lien%20contract
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
This lien contract will provide the appropriate financial assurance for the City until a point in the future when the owner proceeds with construction of these villages. At that time the lien contract will be replaced with the appropriate surety acceptable to the City. 1, fiche 81, Anglais, - lien%20contract
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Lois et documents juridiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- privilège contractuel
1, fiche 81, Français, privil%C3%A8ge%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- privilège d’origine contractuelle 2, fiche 81, Français, privil%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Borigine%20contractuelle
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le privilège contractuel peut également être appliqué en raison de créances résultant des services antérieurs, des livraisons de remplacement, et d’autres services dans la mesure où ils sont liés à l’élément contractuel. 1, fiche 81, Français, - privil%C3%A8ge%20contractuel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cancellation of contract
1, fiche 82, Anglais, cancellation%20of%20contract
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dissolution of contract 2, fiche 82, Anglais, dissolution%20of%20contract
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The dissolution of a contract is the annulling [of] its effects between the contracting parties. 2, fiche 82, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cancellation: Termination of a contract of insurance in force by voluntary act of the insurer or insured, effected in accordance with the provisions in the contract or by mutual agreement. 3, fiche 82, Anglais, - cancellation%20of%20contract
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- contract cancellation
- contract dissolution
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Assurances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- résiliation de contrat
1, fiche 82, Français, r%C3%A9siliation%20de%20contrat
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- résiliation contractuelle 2, fiche 82, Français, r%C3%A9siliation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
résiliation : Ce qui met fin à quelque chose, sans pour autant faire disparaître ce qui a existé. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9siliation%20de%20contrat
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Seguros
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- resolución contractual
1, fiche 82, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento jurídico por el que resulta extinguido un contrato a instancia de uno de los contratantes, por haberse producido uno o varios de los hechos previstos como causantes de la extinción. 1, fiche 82, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20contractual
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- contractual agreement
1, fiche 83, Anglais, contractual%20agreement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- contractual arrangement 2, fiche 83, Anglais, contractual%20arrangement
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a contracting authority and entity of the Crown (e.g. Crown Corporations, provincial governments or municipalities) to provide a good, perform a service, construct a work or to lease real property for appropriate consideration. 3, fiche 83, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
These types of agreements are not contracts in the true sense but are still subject to certain limits or constraints imposed by the Treasury Board. 3, fiche 83, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 3, fiche 83, Anglais, - contractual%20agreement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- entente contractuelle
1, fiche 83, Français, entente%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- accord contractuel 2, fiche 83, Français, accord%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre une autorité contractante et une entité de la Couronne (par ex. une société d'État, un gouvernement provincial ou une municipalité) en vue de fournir un bien ou un service, d'exécuter un travail ou de louer un bien immobilier en retour d'une contrepartie équitable. 3, fiche 83, Français, - entente%20contractuelle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ces types d'accords ne sont pas véritablement des marchés, mais ils font toutefois l'objet de certaines contraintes ou de certaines limites imposées par le Conseil du Trésor. 3, fiche 83, Français, - entente%20contractuelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contractual savings institution
1, fiche 84, Anglais, contractual%20savings%20institution
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Institution dealing with contractual savings, i.e. savings that have to be made, such as pensions. 1, fiche 84, Anglais, - contractual%20savings%20institution
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- contractual-savings institution
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 84, La vedette principale, Français
- institution d’épargne contractuelle
1, fiche 84, Français, institution%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Institution financière qui offre des produits d'épargne obligatoire dans le cadre de contrats. Les assureurs-vie et les caisses de retraite sont des exemples d'institutions d'épargne contractuelle. 2, fiche 84, Français, - institution%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20contractuelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- institución de ahorro contractual
1, fiche 84, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20ahorro%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- custom harvester
1, fiche 85, Anglais, custom%20harvester
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8252 - Agricultural and Related Service Contractors and Managers. 2, fiche 85, Anglais, - custom%20harvester
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel
1, fiche 85, Français, moissonneur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle 1, fiche 85, Français, moissonneuse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8252 - Entrepreneurs/entrepreneuses et gestionnaires des services agricoles. 2, fiche 85, Français, - moissonneur%20contractuel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- segador por contrato
1, fiche 85, Espagnol, segador%20por%20contrato
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- cosechador por contrato 1, fiche 85, Espagnol, cosechador%20por%20contrato
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- grain custom harvester
1, fiche 86, Anglais, grain%20custom%20harvester
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8252 - Agricultural and Related Service Contractors and Managers. 2, fiche 86, Anglais, - grain%20custom%20harvester
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- moissonneur contractuel de la récolte céréalière
1, fiche 86, Français, moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- moissonneuse contractuelle de la récolte céréalière 1, fiche 86, Français, moissonneuse%20contractuelle%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8252 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires de services agricoles et de services connexes. 2, fiche 86, Français, - moissonneur%20contractuel%20de%20la%20r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- segador contratado para la cosecha de cereales
1, fiche 86, Espagnol, segador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- cosechador contratado para la cosecha de cereales 1, fiche 86, Espagnol, cosechador%20contratado%20para%20la%20cosecha%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mental Disorders
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- contracted psychiatrist 1, fiche 87, Anglais, contracted%20psychiatrist
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- psychiatre contractuel
1, fiche 87, Français, psychiatre%20contractuel
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- psychiatre contractuelle 1, fiche 87, Français, psychiatre%20contractuelle
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès de l'Institut Pinel. 1, fiche 87, Français, - psychiatre%20contractuel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- conventional obligation
1, fiche 88, Anglais, conventional%20obligation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- express obligation 2, fiche 88, Anglais, express%20obligation
correct
- contractual obligation 1, fiche 88, Anglais, contractual%20obligation
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An obligation that results from agreement of the parties. 1, fiche 88, Anglais, - conventional%20obligation
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The courts have sometimes had to decide whether, in the absence of an express obligation to that effect in a contract, the licensee is bound to the performance of "best efforts" arising from an implied obligation. 3, fiche 88, Anglais, - conventional%20obligation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- obligation expresse
1, fiche 88, Français, obligation%20expresse
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- obligation conventionnelle 2, fiche 88, Français, obligation%20conventionnelle
correct, nom féminin
- obligation contractuelle 2, fiche 88, Français, obligation%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire n'a pas l'obligation expresse de vérifier les allégations des soumissionnaires rivaux — Le propriétaire doit les évaluer d'après leur contenu réel et non en fonction des renseignements révélés ultérieurement. 3, fiche 88, Français, - obligation%20expresse
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
La règle ne prévoit pas d'obligation expresse d'agir de bonne foi ou d'agir équitablement ni d'exigences de dépôt ou d'enregistrement. 4, fiche 88, Français, - obligation%20expresse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- contractual compliance 1, fiche 89, Anglais, contractual%20compliance
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
External Ethics Relationships. Expectations. ... - Contractual compliance ... 1, fiche 89, Anglais, - contractual%20compliance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conformité contractuelle
1, fiche 89, Français, conformit%C3%A9%20contractuelle
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Relations d'éthique externes. Attentes. [...] - Conformité contractuelle [...] 1, fiche 89, Français, - conformit%C3%A9%20contractuelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- separation by agreement
1, fiche 90, Anglais, separation%20by%20agreement
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- conventional separation 2, fiche 90, Anglais, conventional%20separation
correct
- contractual separation 3, fiche 90, Anglais, contractual%20separation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Separation by agreement where the parties simply choose to live apart and where they may or may not enter into a formal and binding agreement which they have ratified by the court setting out the terms upon which they will live apart. 1, fiche 90, Anglais, - separation%20by%20agreement
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- séparation consensuelle
1, fiche 90, Français, s%C3%A9paration%20consensuelle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- séparation conventionnelle 2, fiche 90, Français, s%C3%A9paration%20conventionnelle
correct, nom féminin
- séparation contractuelle 3, fiche 90, Français, s%C3%A9paration%20contractuelle
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La séparation consensuelle se produit lorsque les conjoints de commun accord doit soumettre aux autorités judiciaires une demande conjointe de la séparation. 4, fiche 90, Français, - s%C3%A9paration%20consensuelle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- contractual assistance
1, fiche 91, Anglais, contractual%20assistance
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Contractual assistance. 32.(2) The Commission may, for specific projects, enter into contracts for the services of persons having technical or specialized knowledge of any matter relating to the work of the Commission to advise and assist the Commission in the exercise of its powers or the performance of its duties and functions under this Act, and those persons may be paid such remuneration and expenses as may be prescribed by by-law of the Commission. 2, fiche 91, Anglais, - contractual%20assistance
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 91, Anglais, - contractual%20assistance
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 91, La vedette principale, Français
- assistance contractuelle
1, fiche 91, Français, assistance%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Assistance contractuelle. 32.(2) La Commission peut, pour des travaux déterminés, engager à contrat des experts compétents dans des domaines relevant de son champ d'activité et leur verser à cette occasion la rémunération et les indemnités fixées par règlement administratif. 2, fiche 91, Français, - assistance%20contractuelle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 91, Français, - assistance%20contractuelle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- contractual claim
1, fiche 92, Anglais, contractual%20claim
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 92, La vedette principale, Français
- créance contractuelle
1, fiche 92, Français, cr%C3%A9ance%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- créance conventionnelle 1, fiche 92, Français, cr%C3%A9ance%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Créance résultant d'un contrat (par exemple un contrat de vente ou un bail) par opposition à une «créance légale» (c'est-à-dire une créance qui résulte de la loi, par exemple une créance fiscale). 1, fiche 92, Français, - cr%C3%A9ance%20contractuelle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- default on contract
1, fiche 93, Anglais, default%20on%20contract
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... independent illegal act - eg. steal tools from contractor that are essential to perform contract with third party, breach contract by supplier to cause purchaser to default on contract with sub-purchaser, proof of causation. 2, fiche 93, Anglais, - default%20on%20contract
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Your foreign buyer defaults on the contract that you have honoured because your buyer cannot, or will not, pay. 3, fiche 93, Anglais, - default%20on%20contract
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- manquer aux obligations contractuelles 1, fiche 93, Français, manquer%20aux%20obligations%20contractuelles
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- se dérober aux obligations contractuelles 2, fiche 93, Français, se%20d%C3%A9rober%20aux%20obligations%20contractuelles
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- manquer à une obligation contractuelle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Supply (Military)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Director Contracting Policy
1, fiche 94, Anglais, Director%20Contracting%20Policy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- DC Pol 1, fiche 94, Anglais, DC%20Pol
correct
- Director Material Group Corporate Policy 2, fiche 94, Anglais, Director%20Material%20Group%20Corporate%20Policy
ancienne désignation, correct
- DMGCP 2, fiche 94, Anglais, DMGCP
ancienne désignation, correct
- Director Supply Policy Control and Administration 2, fiche 94, Anglais, Director%20Supply%20Policy%20Control%20and%20Administration
ancienne désignation, correct
- DSPCA 2, fiche 94, Anglais, DSPCA
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Director Contracting Policy; DC Pol: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 94, Anglais, - Director%20Contracting%20Policy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Directeur-Politique contractuelle
1, fiche 94, Français, Directeur%2DPolitique%20contractuelle
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- D Pol C 1, fiche 94, Français, D%20Pol%20C
correct, nom masculin
- Directeur - Politique du Ministère (Groupe des matériels) 2, fiche 94, Français, Directeur%20%2D%20Politique%20du%20Minist%C3%A8re%20%28Groupe%20des%20mat%C3%A9riels%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPMGM 2, fiche 94, Français, DPMGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur - Approvisionnement (Politiques, contrôle et administration) 2, fiche 94, Français, Directeur%20%2D%20Approvisionnement%20%28Politiques%2C%20contr%C3%B4le%20et%20administration%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPCA 2, fiche 94, Français, DAPCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Politique contractuelle; D Pol C : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 94, Français, - Directeur%2DPolitique%20contractuelle
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Politique contractuelle
- Directeur Politique du Ministère (Groupe des matériels)
- Directeur Approvisionnement (Politiques, contrôle et administration)
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-03-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- contractual license 1, fiche 95, Anglais, contractual%20license
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 95, La vedette principale, Français
- licence contractuelle
1, fiche 95, Français, licence%20contractuelle
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- licencia contractual
1, fiche 95, Espagnol, licencia%20contractual
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- standard contract clause 1, fiche 96, Anglais, standard%20contract%20clause
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 96, La vedette principale, Français
- clause contractuelle type
1, fiche 96, Français, clause%20contractuelle%20type
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- clause type de contrat 2, fiche 96, Français, clause%20type%20de%20contrat
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 96, Français, - clause%20contractuelle%20type
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cláusula contractual modelo
1, fiche 96, Espagnol, cl%C3%A1usula%20contractual%20modelo
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- rely on contract theory
1, fiche 97, Anglais, rely%20on%20contract%20theory
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- poursuivre sur une base contractuelle 1, fiche 97, Français, poursuivre%20sur%20une%20base%20contractuelle
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- stipulated premium 1, fiche 98, Anglais, stipulated%20premium
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- prime contractuelle
1, fiche 98, Français, prime%20contractuelle
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- prima estipulada
1, fiche 98, Espagnol, prima%20estipulada
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- prima convenida 1, fiche 98, Espagnol, prima%20convenida
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Prima] acordada o convenida entre asegurado y asegurador (o entre éste y un reasegurador) para la cobertura de un determinado riesgo o conjunto de ellos. 1, fiche 98, Espagnol, - prima%20estipulada
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Marketing
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- capacity to contract
1, fiche 99, Anglais, capacity%20to%20contract
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- status to contract 2, fiche 99, Anglais, status%20to%20contract
- power under law to contract 3, fiche 99, Anglais, power%20under%20law%20to%20contract
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commercialisation
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- capacité de contracter
1, fiche 99, Français, capacit%C3%A9%20de%20contracter
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- capacité contractuelle 2, fiche 99, Français, capacit%C3%A9%20contractuelle
correct, nom féminin
- capacité de conclure des marchés 3, fiche 99, Français, capacit%C3%A9%20de%20conclure%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
«Capacité de conclure des marchés» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 99, Français, - capacit%C3%A9%20de%20contracter
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- capacidad contractual
1, fiche 99, Espagnol, capacidad%20contractual
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Marketing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- contractual marketing 1, fiche 100, Anglais, contractual%20marketing
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commercialisation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- arrangement contractuel de commercialisation
1, fiche 100, Français, arrangement%20contractuel%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- commercialisation contractuelle 2, fiche 100, Français, commercialisation%20contractuelle
nom féminin
- échange contractuel 1, fiche 100, Français, %C3%A9change%20contractuel
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- arrangements contractuels de commercialisation
- échanges contractuels
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


