TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTRAIGNANT [28 fiches]

Fiche 1 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

... If the parties are required to comply with the decision of the arbitrator, the process is called binding arbitration.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

arbitrage contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Labour Law
CONT

In binding interest arbitration, disputing parties agree in advance to accept the terms of a deal as decided by a neutral third party.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit du travail
OBS

arbitrage de différends contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

If parties disagree on technical matters …, they may decide either in advance by having "expert determination" drafted into their contract or in an "ad hoc" manner to jointly appoint a professional to render a binding opinion on the matter.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

avis contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

In non-binding arbitration, parties present their facts and positions to a neutral, and the neutral advises the parties as to what he or she feels would be a fair and appropriate resolution of the matter. The parties are free to accept or reject the neutral's advice.

Terme(s)-clé(s)
  • nonbinding arbitration

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

arbitrage non contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

An institution can arrange for a neutral party, or the parties can find and agree on a neutral party, who will listen to each side, and then give a non-binding opinion about an issue of fact, and issue of law, or perhaps a technical issue.

Terme(s)-clé(s)
  • nonbinding opinion

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

avis non contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Labour Law
Terme(s)-clé(s)
  • nonbinding interest arbitration

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit du travail
OBS

arbitrage de différends non contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
CONT

Despite the effectiveness of breast irradiation therapy in elderly women, it remains an inconvenient treatment.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
CONT

Les patients ayant une insuffisance rénale chronique sévère doivent choisir entre différents traitements contraignants que sont l'hémodialyse, la dialyse péritonéale ou la greffe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Cirugía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Of an agreement or promise involving an obligation that cannot be broken.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Qui à la force d'obliger, qui a un caractère d'obligation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Contracts
CONT

This is important, as departments cannot legally make payments on non-binding agreements ...

OBS

non-binding agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Marchés publics
CONT

Cette étape est importante, car les ministères ne sont pas autorisés par la Loi à faire des paiements dans le cadre d'ententes non contraignantes [...]

OBS

accord non contraignant : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

binding agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

accord contraignant : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Legal Actions
CONT

The report provides a detailed overview of the administration required by the new compulsory powers and assesses the impact of this work on the workload, roles and responsibilities of relevant professional groups.

CONT

If the request requires the use of compulsory powers, for example, the execution of a search warrant, this summary should contain sufficient information to enable a judicial authority to justify the use of those powers ...

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Actions en justice
CONT

Si la requête fait appel aux pouvoirs coercitifs, par exemple à l'exécution d'un mandat de perquisition, le résumé doit contenir des informations suffisantes pour qu'une autorité judiciaire puisse justifier de l'utilisation de ces pouvoirs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

Guidelines, policy declarations, or codes of conduct that set standards of conduct but are not directly enforceable.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Declaration is not a legally binding instrument as such but it does clarify the right to equality in the family, including in terms of security of the individual.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Déclaration n’est pas un instrument juridiquement contraignant mais elle clarifie le droit à l’égalité au sein de la famille, y compris le droit à la sécurité de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • non-legally binding

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Fraseología de los lenguajes especializados
PHR

Instrumento jurídicamente no vinculante.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Treaties and Conventions
CONT

In order to speak of a "treaty" in the generic sense, an instrument has to meet various criteria. First of all, it has to be a binding instrument, which means that the contracting parties intended to create legal rights and duties. Secondly, the instrument must be concluded by states or international organizations with treaty-making power.

Terme(s)-clé(s)
  • international binding instrument

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Traités et alliances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Tratados y convenios
OBS

instrumento jurídico con fuerza de obligar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Social Policy (General)
OBS

politically binding: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

politiquement contraignant : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • Military Logistics

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Logistique militaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Environment
OBS

Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants: short title.

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-governmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

Terminologie de la Communauté économique européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Term used by Justice Department lawyers in confidential memos on incorporation of standards in regulations by reference.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Term used by Justice Department lawyers in confidential memos on incorporation of standards in regulations by reference.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • non binding technical advice
  • nonbinding technical advice

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :