TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTREVENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backfire ignition
1, fiche 1, Anglais, backfire%20ignition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The setting of a line of fire so that it will burn away from a control line against the wind or downhill. 2, fiche 1, Anglais, - backfire%20ignition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allumage en contre-vent
1, fiche 1, Français, allumage%20en%20contre%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Allumage d'une bande de combustibles en bordure d'une ligne d'arrêt de façon telle que le feu s'étendra dans la direction opposée à celle du vent et/ou descendant la pente. 1, fiche 1, Français, - allumage%20en%20contre%2Dvent
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- allumage en contrevent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exterior shutter
1, fiche 2, Anglais, exterior%20shutter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exterior shutter: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - exterior%20shutter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrevent
1, fiche 2, Français, contrevent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrevent : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - contrevent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brace
1, fiche 3, Anglais, brace
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wind brace 2, fiche 3, Anglais, wind%20brace
correct, normalisé
- storm bracing 3, fiche 3, Anglais, storm%20bracing
correct
- wind bracing 4, fiche 3, Anglais, wind%20bracing
correct, normalisé
- wind-bearing brace 5, fiche 3, Anglais, wind%2Dbearing%20brace
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
brace. A structural element that holds something in place ... such as a wind brace; ... 6, fiche 3, Anglais, - brace
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
brace. A diagonally placed structural member that withstands tension and compression, and often stiffens a structure against wind. 7, fiche 3, Anglais, - brace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Design of bracing to resist forces induced by wind, seismic disturbances, and moving loads, such as those caused by cranes, is not unlike, in principle, design of members that support vertical dead and live loads. 8, fiche 3, Anglais, - brace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Alghough used to resist different lateral forces, brace is often used specifically to resist wind loads and is often defined as such. 9, fiche 3, Anglais, - brace
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wind brace: Term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - brace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrevent
1, fiche 3, Français, contrevent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce de contreventement 2, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20contreventement
correct, nom masculin, normalisé
- contreventement 3, fiche 3, Français, contreventement
correct, nom masculin, normalisé
- barre de contreventement 4, fiche 3, Français, barre%20de%20contreventement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente de contreventement. 5, fiche 3, Français, - contrevent
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En principe, les contreventements sont des pièces qui ont pour objet d'assurer la stabilité de l'ensemble d'une construction soumise à l'effet de la poussée du vent, mais on a étendu le terme à la plupart des pièces qui assurent l'indéformabilité de la construction, qui maintiennent les pièces principales dans leur plan de pose. 4, fiche 3, Français, - contrevent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "barre de contreventement" semble appartenir en propre au domaine des charpentes métalliques. 6, fiche 3, Français, - contrevent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pièce de contreventement et contreventement : Termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - contrevent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Componentes de armazones metálicos
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contraviento
1, fiche 3, Espagnol, contraviento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento que se utiliza para rigidizar una estructura contra la acción del viento. 2, fiche 3, Espagnol, - contraviento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shutter
1, fiche 4, Anglais, shutter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- window shutter 2, fiche 4, Anglais, window%20shutter
correct
- blind shutter 3, fiche 4, Anglais, blind%20shutter
- storm shutter 2, fiche 4, Anglais, storm%20shutter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wooden (now sometimes steel) cover that fastens over a window at night to protect the occupants. It is hung either inside or outside the window. 4, fiche 4, Anglais, - shutter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrevent
1, fiche 4, Français, contrevent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- volet 2, fiche 4, Français, volet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volet en bois ou en métal ouvrant vers l'extérieur d'une croisée. 3, fiche 4, Français, - contrevent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Autrefois, les volets ne désignaient que les ouvrages intérieurs, les fermetures extérieures étant des contrevents. 4, fiche 4, Français, - contrevent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
volet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 4, Français, - contrevent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contraventana
1, fiche 4, Espagnol, contraventana
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- postigo de ventana 2, fiche 4, Espagnol, postigo%20de%20ventana
correct, nom masculin
- postigo 3, fiche 4, Espagnol, postigo
correct, nom masculin
- paravientos 4, fiche 4, Espagnol, paravientos
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cubrición de una ventana mediante un panel de madera ligera con forma de puerta, que evita la luz, da protección al cristal o añade aislamiento temporal. 2, fiche 4, Espagnol, - contraventana
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backing fire
1, fiche 5, Anglais, backing%20fire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backburn 2, fiche 5, Anglais, backburn
correct
- back-burn 3, fiche 5, Anglais, back%2Dburn
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any controlled burning against the wind. 2, fiche 5, Anglais, - backing%20fire
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A fire spreading, or ignited to spread, into (against) the wind, in the absence of wind, or downslope. 1, fiche 5, Anglais, - backing%20fire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- back burn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brûlage à contrevent
1, fiche 5, Français, br%C3%BBlage%20%C3%A0%20contrevent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brûlage à contre vent 2, fiche 5, Français, br%C3%BBlage%20%C3%A0%20contre%20vent
proposition, nom masculin
- brûlage contre vent 3, fiche 5, Français, br%C3%BBlage%20contre%20vent
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Brûlage forestier effectué en direction du vent. 2, fiche 5, Français, - br%C3%BBlage%20%C3%A0%20contrevent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diagonal strut
1, fiche 6, Anglais, diagonal%20strut
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
diagonal strut: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - diagonal%20strut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrevent
1, fiche 6, Français, contrevent
nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrevent : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - contrevent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shutter hinge 1, fiche 7, Anglais, shutter%20hinge
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charnière de volet 1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re%20de%20volet
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- charnière de contrevent 1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re%20de%20contrevent
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :