TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRIBUABLE [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20appoint%20a%20Taxation%20Ombudsman%20and%20to%20amend%20the%20Income%20Tax%20Act%20to%20establish%20certain%20rights%20of%20taxpayers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi portant nomination d’un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables
1, fiche 1, Français, Loi%20portant%20nomination%20d%26rsquo%3Bun%20protecteur%20du%20contribuable%20et%20modifiant%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20afin%20de%20garantir%20certains%20droits%20aux%20contribuables
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20confirm%20the%20rights%20of%20taxpayers%20and%20establish%20the%20Office%20for%20Taxpayer%20Protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable
1, fiche 2, Français, Loi%20confirmant%20les%20droits%20des%20contribuables%20et%20%C3%A9tablissant%20le%20Bureau%20de%20protection%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Bill of Rights
1, fiche 3, Anglais, Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Taxpayer Bill of Rights is a set of fifteen rights confirming that the Canada Revenue Agency (CRA) will serve taxpayers with a high degree of accuracy, professionalism, courteousness and fairness. The Taxpayer Bill of Rights will make it easier for you to understand what you can expect in your dealings with us; that you will be treated fairly under clear and established rules, and that you can look forward to high standards of service in all your interactions with us. The Taxpayer Bill of Rights also includes the CRA Commitment to Small Business, a five-part statement through which the CRA undertakes to support the competitiveness of the Canadian business community by ensuring that interactions with the CRA are as effective and efficient as possible. These commitments complement the Government of Canada's pledge to create a competitive and dynamic business environment in which Canadian businesses will thrive. Taxpayer rights have been evolving since 1985 when the National Revenue Minister introduced a publication titled "Declaration of Taxpayer Rights." Several factors such as new tax laws and the changing environment in which businesses and taxpayers operate were some of the catalysts behind these new expanded and enhanced taxpayer rights. 1, fiche 3, Anglais, - Taxpayer%20Bill%20of%20Rights
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Charte des droits du contribuable
1, fiche 3, Français, Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Charte des droits du contribuable est un ensemble de quinze droits qui confirment que l'Agence du revenu du Canada (ARC) servira les contribuables avec un degré élevé d'exactitude, de professionnalisme, de courtoisie et d'équité. La Charte des droits du contribuable facilitera votre compréhension de ce que vous pouvez vous attendre lorsque vous traitez avec nous, du fait que vous serez traité équitablement en vertu de règles établies et claires, et que vous pouvez espérer des normes élevées de service au cours de nos échanges. La Charte des droits du contribuable comprend aussi l'Engagement de l'ARC à l'égard des petites entreprises, un énoncé en cinq parties dans lequel l'ARC s'engage à soutenir la compétitivité de la collectivité des entreprises canadiennes en s'assurant que les échanges avec l'ARC sont aussi efficaces et efficients que possible. Ces engagements complètent la promesse du gouvernement du Canada de créer un environnement d'affaires compétitif et dynamique dans lequel les entreprises canadiennes prospéreront. Les droits du contribuable évoluent depuis 1985, date où le ministre du Revenu national, a présenté une publication intitulée « Déclaration des droits du contribuable ». Plusieurs facteurs, comme les nouvelles lois fiscales et l'évolution du contexte pour les entreprises et les contribuables, ont conduit à la mise en place de droits nouveaux ou améliorés du contribuable. 1, fiche 3, Français, - Charte%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Returns of Deceased Persons as "Another Person"
1, fiche 4, Anglais, Returns%20of%20Deceased%20Persons%20as%20%5C%22Another%20Person%5C%22
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue's interpretation bulletin IT-326. 2, fiche 4, Anglais, - Returns%20of%20Deceased%20Persons%20as%20%5C%22Another%20Person%5C%22
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Déclarations d’un contribuable décédé produites comme s’il s’agissait de celles d’une autre personne
1, fiche 4, Français, D%C3%A9clarations%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20produites%20comme%20s%26rsquo%3Bil%20s%26rsquo%3Bagissait%20de%20celles%20d%26rsquo%3Bune%20autre%20personne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'interprétation IT-326 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 4, Français, - D%C3%A9clarations%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20produites%20comme%20s%26rsquo%3Bil%20s%26rsquo%3Bagissait%20de%20celles%20d%26rsquo%3Bune%20autre%20personne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Election to Defer Payment of Income Tax, Under Subsection 159(5) of the Income Tax Act by Deceased Taxpayer's Legal Representative or Trustee
1, fiche 5, Anglais, Election%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax%2C%20Under%20Subsection%20159%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20by%20Deceased%20Taxpayer%27s%20Legal%20Representative%20or%20Trustee
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Election under Subsection 159(5) by a Deceased Taxpayer's Legal Representative to Defer Payment of Income Tax 2, fiche 5, Anglais, Election%20under%20Subsection%20159%285%29%20by%20a%20Deceased%20Taxpayer%27s%20Legal%20Representative%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T2075. 3, fiche 5, Anglais, - Election%20to%20Defer%20Payment%20of%20Income%20Tax%2C%20Under%20Subsection%20159%285%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20by%20Deceased%20Taxpayer%27s%20Legal%20Representative%20or%20Trustee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Choix, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu en vertu du paragraphe 159(5) de la Loi de l'impôt sur le revenu, par les représentants ou le syndic d’un contribuable décédé
1, fiche 5, Français, Choix%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20ou%20le%20syndic%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Choix, en vertu du paragraphe 159(5), par les représentants légaux d’un contribuable décédé, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu 2, fiche 5, Français, Choix%2C%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20l%C3%A9gaux%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T2075 de l'Agence du revenu du Canada. 3, fiche 5, Français, - Choix%2C%20de%20diff%C3%A9rer%20le%20paiement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20en%20vertu%20du%20paragraphe%20159%285%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20par%20les%20repr%C3%A9sentants%20ou%20le%20syndic%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- taxpayer
1, fiche 6, Anglais, taxpayer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- T/P 2, fiche 6, Anglais, T%2FP
correct
- TP 3, fiche 6, Anglais, TP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes. 4, fiche 6, Anglais, - taxpayer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contribuable
1, fiche 6, Français, contribuable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CT 2, fiche 6, Français, CT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assujetti 3, fiche 6, Français, assujetti
correct, nom masculin
- redevable 3, fiche 6, Français, redevable
correct, nom masculin
- payeur de taxes 4, fiche 6, Français, payeur%20de%20taxes
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur. 5, fiche 6, Français, - contribuable
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n'en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d'autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d'autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d'assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n'ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d'intérêt. 3, fiche 6, Français, - contribuable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd. 6, fiche 6, Français, - contribuable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contribuyente
1, fiche 6, Espagnol, contribuyente
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sujeto pasivo del impuesto 2, fiche 6, Espagnol, sujeto%20pasivo%20del%20impuesto
correct, nom masculin
- causante 3, fiche 6, Espagnol, causante
- sujeto pasivo 4, fiche 6, Espagnol, sujeto%20pasivo
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos. 4, fiche 6, Espagnol, - contribuyente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - contribuyente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Representation Identification System
1, fiche 7, Anglais, Taxpayer%20Representation%20Identification%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TRIS 1, fiche 7, Anglais, TRIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système d’identification du représentant du contribuable
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20du%20repr%C3%A9sentant%20du%20contribuable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIRC 1, fiche 7, Français, SIRC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Online Taxpayer Information Systems
1, fiche 8, Anglais, Online%20Taxpayer%20Information%20Systems
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Online%20Taxpayer%20Information%20Systems
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Systèmes en direct d’information de contribuable
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8mes%20en%20direct%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20contribuable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8mes%20en%20direct%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20contribuable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-resident taxpayer
1, fiche 9, Anglais, non%2Dresident%20taxpayer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See Statutes of Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(9) 2, fiche 9, Anglais, - non%2Dresident%20taxpayer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nonresident taxpayer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contribuable non-résidant
1, fiche 9, Français, contribuable%20non%2Dr%C3%A9sidant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir les Statuts du Canada (S.C.), 1970, c.63, 13(9) 2, fiche 9, Français, - contribuable%20non%2Dr%C3%A9sidant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- large taxpayer
1, fiche 10, Anglais, large%20taxpayer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a licensed air carrier is a large taxpayer ... 1, fiche 10, Anglais, - large%20taxpayer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contribuable important
1, fiche 10, Français, contribuable%20important
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] un transporteur aérien titulaire de licence est un contribuable important [...] 1, fiche 10, Français, - contribuable%20important
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- annuitized voluntary contributions
1, fiche 11, Anglais, annuitized%20voluntary%20contributions
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Balance of the annuitized voluntary contributions 1, fiche 11, Anglais, - annuitized%20voluntary%20contributions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cotisations facultatives d’un contribuable 1, fiche 11, Français, cotisations%20facultatives%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
solde des cotisations facultatives d'un contribuable 1, fiche 11, Français, - cotisations%20facultatives%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low-income taxpayer
1, fiche 12, Anglais, low%2Dincome%20taxpayer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lower-income taxpayer 2, fiche 12, Anglais, lower%2Dincome%20taxpayer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A taxpayer in the lower income tax bracket. 3, fiche 12, Anglais, - low%2Dincome%20taxpayer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release. 4, fiche 12, Anglais, - low%2Dincome%20taxpayer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 Budget Increases Federal Support For Health Care, 1999 News Release. 4, fiche 12, Anglais, - low%2Dincome%20taxpayer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- low income taxpayer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contribuable à faible revenu
1, fiche 12, Français, contribuable%20%C3%A0%20faible%20revenu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contribuable à revenu modeste 2, fiche 12, Français, contribuable%20%C3%A0%20revenu%20modeste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : communiqué - 1999, intitulé «Bonification de l'aide fédérale accordée aux soins de santé dans le budget [canadien] de 1999». 3, fiche 12, Français, - contribuable%20%C3%A0%20faible%20revenu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 12, Français, - contribuable%20%C3%A0%20faible%20revenu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Tax-payer to a Taxable Canadian Corporation
1, fiche 13, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Tax%2Dpayer%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form T2057, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 13, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Tax%2Dpayer%20to%20a%20Taxable%20Canadian%20Corporation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une société canadienne imposable
1, fiche 13, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une corporation canadienne imposable 2, fiche 13, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20corporation%20canadienne%20imposable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule T2057, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 13, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20imposable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Election on Disposition of Property by a Taxpayer to a Canadian Partnership
1, fiche 14, Anglais, Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Taxpayer%20to%20a%20Canadian%20Partnership
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2059 of Revenue Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Election%20on%20Disposition%20of%20Property%20by%20a%20Taxpayer%20to%20a%20Canadian%20Partnership
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Choix relatif à la disposition de biens par un contribuable en faveur d’une société canadienne
1, fiche 14, Français, Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2059 de Revenu Canada. 1, fiche 14, Français, - Choix%20relatif%20%C3%A0%20la%20disposition%20de%20biens%20par%20un%20contribuable%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Memo - Two Tapma Records for the Same Taxpayer
1, fiche 15, Anglais, Memo%20%2D%20Two%20Tapma%20Records%20for%20the%20Same%20Taxpayer
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication number T805 of Revenue Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Memo%20%2D%20Two%20Tapma%20Records%20for%20the%20Same%20Taxpayer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Objet-Deux enregistrements TAPMA pour le même contribuable
1, fiche 15, Français, Objet%2DDeux%20enregistrements%20TAPMA%20pour%20le%20m%C3%AAme%20contribuable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T805 de Revenu Canada. 1, fiche 15, Français, - Objet%2DDeux%20enregistrements%20TAPMA%20pour%20le%20m%C3%AAme%20contribuable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Client Request Daily Offline Production
1, fiche 16, Anglais, Client%20Request%20Daily%20Offline%20Production
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication number T139 of Revenue Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Client%20Request%20Daily%20Offline%20Production
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Production manuelle quotidienne des demandes du contribuable
1, fiche 16, Français, Production%20manuelle%20quotidienne%20des%20demandes%20du%20contribuable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T139 de Revenu Canada. 1, fiche 16, Français, - Production%20manuelle%20quotidienne%20des%20demandes%20du%20contribuable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bankruptcy identification form
1, fiche 17, Anglais, bankruptcy%20identification%20form
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 17, Anglais, - bankruptcy%20identification%20form
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formulaire d’identification de faillite
1, fiche 17, Français, formulaire%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20faillite
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- formulaire d’identification de contribuable 2, fiche 17, Français, formulaire%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20contribuable
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 3, fiche 17, Français, - formulaire%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20faillite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Envelope - Taxpayer Vouchers
1, fiche 18, Anglais, Envelope%20%2D%20Taxpayer%20Vouchers
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC136 of Revenue Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Envelope%20%2D%20Taxpayer%20Vouchers
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Pièces justificatives du contribuable
1, fiche 18, Français, Pi%C3%A8ces%20justificatives%20du%20contribuable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC136 de Revenu Canada. 1, fiche 18, Français, - Pi%C3%A8ces%20justificatives%20du%20contribuable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Taxpayer Rights
1, fiche 19, Anglais, Declaration%20of%20Taxpayer%20Rights
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada was the first modern income tax administration in the world to formally enunciate the rights of taxpaying Canadians in a "Declaration of Taxpayer Rights". The declaration consolidates certain rights found in the Charter of Rights and Freedoms, in statutes, and in common law. It summarizes the Department's commitment to treating its clients fairly, courteously, and with respect for their rights. 2, fiche 19, Anglais, - Declaration%20of%20Taxpayer%20Rights
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Declaration of Taxpayers Rights
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration des droits du contribuable
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20des%20droits%20du%20contribuable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada est devenu la première administration fiscale moderne au monde à énoncer les droits des contribuables dans un document officiel appelé «Déclaration des droits du contribuable». Cette déclaration réaffirme certains droits qu'ont les contribuables en vertu de la Charte canadienne des droits et libertés, des lois et de la common law. Elle résume l'engagement du Ministère à traiter ses clients de façon équitable et courtoise, en tenant compte de leurs droits. 2, fiche 19, Français, - D%C3%A9claration%20des%20droits%20du%20contribuable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Office for Taxpayer Protection
1, fiche 20, Anglais, Office%20for%20Taxpayer%20Protection
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau de protection du contribuable
1, fiche 20, Français, Bureau%20de%20protection%20du%20contribuable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Property Taxes: A Taxpayer's Guidebook
1, fiche 21, Anglais, Property%20Taxes%3A%20A%20Taxpayer%27s%20Guidebook
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Corporate Finance Department document. 1, fiche 21, Anglais, - Property%20Taxes%3A%20A%20Taxpayer%27s%20Guidebook
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Taxes foncières-Guide du contribuable
1, fiche 21, Français, Taxes%20fonci%C3%A8res%2DGuide%20du%20contribuable
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, document du Service des finances générales. 1, fiche 21, Français, - Taxes%20fonci%C3%A8res%2DGuide%20du%20contribuable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- net taxpayer investment 1, fiche 22, Anglais, net%20taxpayer%20investment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- net tax payer investment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- investissement net du contribuable
1, fiche 22, Français, investissement%20net%20du%20contribuable
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- INC 1, fiche 22, Français, INC
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Taxation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- People's Tax Form Act
1, fiche 23, Anglais, People%27s%20Tax%20Form%20Act
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results 1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20to%20allow%20taxpayers%20to%20inform%20government%20of%20their%20views%20on%20levels%20and%20priorities%20for%20the%20expenditure%20of%20tax%20revenues%20and%20to%20provide%20for%20parliamentary%20review%20of%20the%20results
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bill C-214. 1, fiche 23, Anglais, - People%27s%20Tax%20Form%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Fiscalité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales
1, fiche 23, Français, Loi%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20du%20contribuable%20sur%20l%27utilisation%20des%20recettes%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l’examen par les chambres des résultats de cette consultation 1, fiche 23, Français, Loi%20autorisant%20les%20contribuables%20%C3%A0%20faire%20conna%C3%AEtre%20au%20gouvernement%20leur%20avis%20sur%20les%20niveaux%20et%20la%20priorit%C3%A9%20des%20d%C3%A9penses%20auxquelles%20les%20revenus%20tir%C3%A9s%20des%20taxes%20devraient%20%C3%AAtre%20affect%C3%A9s%20et%20pourvoyant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexamen%20par%20les%20chambres%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20cette%20consultation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-214. 1, fiche 23, Français, - Loi%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20du%20contribuable%20sur%20l%27utilisation%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gap filing situation 1, fiche 24, Anglais, gap%20filing%20situation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- situation où un contribuable ne produit pas de déclarations régulièrement
1, fiche 24, Français, situation%20o%C3%B9%20un%20contribuable%20ne%20produit%20pas%20de%20d%C3%A9clarations%20r%C3%A9guli%C3%A8rement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gap filer = contribuable qui ne produit pas de déclarations régulièrement. 1, fiche 24, Français, - situation%20o%C3%B9%20un%20contribuable%20ne%20produit%20pas%20de%20d%C3%A9clarations%20r%C3%A9guli%C3%A8rement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- underwritten by the taxpayer 1, fiche 25, Anglais, underwritten%20by%20the%20taxpayer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avoir pour «garant» le contribuable 1, fiche 25, Français, avoir%20pour%20%C2%ABgarant%C2%BB%20le%20contribuable
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 25, Français, - avoir%20pour%20%C2%ABgarant%C2%BB%20le%20contribuable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- assess a taxpayer
1, fiche 26, Anglais, assess%20a%20taxpayer
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- assess
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- imposer un contribuable
1, fiche 26, Français, imposer%20un%20contribuable
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cotiser un contribuable 2, fiche 26, Français, cotiser%20un%20contribuable
à éviter, voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Déterminer, de la part de l'Administration fiscale, les impôts qu'un contribuable doit payer. 3, fiche 26, Français, - imposer%20un%20contribuable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l'impôt sur le revenu, on emploie l'expression "cotiser un contribuable", qui est à éviter. 4, fiche 26, Français, - imposer%20un%20contribuable
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- imposer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ensure value for the taxpayer's dollar
1, fiche 27, Anglais, ensure%20value%20for%20the%20taxpayer%27s%20dollar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
To that end, the actions announced in the budget: - reform government programs and procedures to eliminate waste and abuse and ensure value for the taxpayer's dollar. 2, fiche 27, Anglais, - ensure%20value%20for%20the%20taxpayer%27s%20dollar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- en donner le plus possible au contribuable pour son argent
1, fiche 27, Français, en%20donner%20le%20plus%20possible%20au%20contribuable%20pour%20son%20argent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- en donner pour son argent au contribuable 2, fiche 27, Français, en%20donner%20pour%20son%20argent%20au%20contribuable
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
À cette fin, les mesures annoncées dans le budget : - réforment les programmes et les méthodes de l'administration fédérale afin d'éliminer le gaspillage et les abus, et d'en donner le plus possible au contribuable pour son argent. 3, fiche 27, Français, - en%20donner%20le%20plus%20possible%20au%20contribuable%20pour%20son%20argent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- taxpayer contact 1, fiche 28, Anglais, taxpayer%20contact
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contact avec les contribuables
1, fiche 28, Français, contact%20avec%20les%20contribuables
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 28, Français, CC
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- contact avec le contribuable 1, fiche 28, Français, contact%20avec%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 28, Français, - contact%20avec%20les%20contribuables
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
- Forms Design
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- taxpayer address T1 IDENT 1, fiche 29, Anglais, taxpayer%20address%20T1%20IDENT
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TAXADD 1, fiche 29, Anglais, TAXADD
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Imprimés et formules
Fiche 29, La vedette principale, Français
- adresse du contribuable T1 IDENT
1, fiche 29, Français, adresse%20du%20contribuable%20T1%20IDENT
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 3, fiche 29, Français, - adresse%20du%20contribuable%20T1%20IDENT
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Impôt20. 2, fiche 29, Français, - adresse%20du%20contribuable%20T1%20IDENT
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting employers' contributions to pension funds in respect of service rendered by employees and other deductions allowed in computing income of a taxpayer
1, fiche 30, Anglais, Regulation%20respecting%20employers%27%20contributions%20to%20pension%20funds%20in%20respect%20of%20service%20rendered%20by%20employees%20and%20other%20deductions%20allowed%20in%20computing%20income%20of%20a%20taxpayer
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Règlement sur la contribution patronale à un fonds de pension à l'égard de services rendus par les employés et certaines autres déductions admises dans le calcul du revenu d’un contribuable
1, fiche 30, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20contribution%20patronale%20%C3%A0%20un%20fonds%20de%20pension%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20services%20rendus%20par%20les%20employ%C3%A9s%20et%20certaines%20autres%20d%C3%A9ductions%20admises%20dans%20le%20calcul%20du%20revenu%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Requested Adjustment Development 1, fiche 31, Anglais, Taxpayer%20Requested%20Adjustment%20Development
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Développement des redressements demandés par le contribuable
1, fiche 31, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20redressements%20demand%C3%A9s%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DROC 1, fiche 31, Français, DROC
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20redressements%20demand%C3%A9s%20par%20le%20contribuable
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cotisations et recouvrements. 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20redressements%20demand%C3%A9s%20par%20le%20contribuable
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tax grab 1, fiche 32, Anglais, tax%20grab
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- façon détournée d’aller piger dans les poches du contribuable
1, fiche 32, Français, fa%C3%A7on%20d%C3%A9tourn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Baller%20piger%20dans%20les%20poches%20du%20contribuable
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- taxe déguisée 2, fiche 32, Français, taxe%20d%C3%A9guis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- taxpayer request for adjustment 1, fiche 33, Anglais, taxpayer%20request%20for%20adjustment
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- taxpayer request
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- redressement demandé par le contribuable
1, fiche 33, Français, redressement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 33, Français, RDC
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rajustement demandé par le contribuable 3, fiche 33, Français, rajustement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 3, fiche 33, Français, - redressement%20demand%C3%A9%20par%20le%20contribuable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Positions
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Taxation Ombudsman 1, fiche 34, Anglais, Taxation%20Ombudsman
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Protecteur du contribuable
1, fiche 34, Français, Protecteur%20du%20contribuable
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Projet de loi C-336 Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables (Première lecture 20 juin 95). 1, fiche 34, Français, - Protecteur%20du%20contribuable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- taxpayer's at-risk amount in respect of the partnership 1, fiche 35, Anglais, taxpayer%27s%20at%2Drisk%20amount%20in%20respect%20of%20the%20partnership
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fraction à risques de l'intérêt du contribuable dans la société
1, fiche 35, Français, fraction%20%C3%A0%20risques%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : 96(2.1); Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 35, Français, - fraction%20%C3%A0%20risques%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20du%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transaction with offshore related taxpayer 1, fiche 36, Anglais, transaction%20with%20offshore%20related%20taxpayer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transaction avec contribuable relié étranger
1, fiche 36, Français, transaction%20avec%20contribuable%20reli%C3%A9%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Eurotaxpayer 1, fiche 37, Anglais, Eurotaxpayer
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[a] taxpayer in the European Community. 1, fiche 37, Anglais, - Eurotaxpayer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contribuable européen
1, fiche 37, Français, contribuable%20europ%C3%A9en
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- taxpayer's limited partnership loss 1, fiche 38, Anglais, taxpayer%27s%20limited%20partnership%20loss
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- perte comme commanditaire du contribuable dans la société de personnes
1, fiche 38, Français, perte%20comme%20commanditaire%20du%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- perte comme commanditaire subie par le contribuable dans la société de personnes 1, fiche 38, Français, perte%20comme%20commanditaire%20subie%20par%20le%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
LIR [Loi de l'impôt sur le revenu] révisée (mars 1994), 53(2)c)(i.1). 1, fiche 38, Français, - perte%20comme%20commanditaire%20du%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Division des modifications courantes et des règlements. 1, fiche 38, Français, - perte%20comme%20commanditaire%20du%20contribuable%20dans%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- taxpayer's cash flow 1, fiche 39, Anglais, taxpayer%27s%20cash%20flow
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Exceeding the small business limit can adversely affect the taxpayer's cash flow since all refundability of investment tax credits is forfeited for the following year. 1, fiche 39, Anglais, - taxpayer%27s%20cash%20flow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trésorerie du contribuable
1, fiche 39, Français, tr%C3%A9sorerie%20du%20contribuable
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le fait d'enregistrer un revenu imposable supérieur au plafond des petites entreprises peut nuire à la trésorerie du contribuable, puisque les crédits d'impôt à l'investissement deviennent entièrement non remboursables l'année suivante. 1, fiche 39, Français, - tr%C3%A9sorerie%20du%20contribuable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- propose a reassessment to a taxpayer 1, fiche 40, Anglais, propose%20a%20reassessment%20to%20a%20taxpayer
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- propose the GAAR to a taxpayer 1, fiche 40, Anglais, propose%20the%20GAAR%20to%20a%20taxpayer
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aviser un contribuable de l'intention du Ministère d’établir contre lui une nouvelle cotisation 1, fiche 40, Français, aviser%20un%20contribuable%20de%20l%27intention%20du%20Minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20contre%20lui%20une%20nouvelle%20cotisation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- aviser un contribuable de l'intention du Ministère d’appliquer la RGAE contre lui 1, fiche 40, Français, aviser%20un%20contribuable%20de%20l%27intention%20du%20Minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bappliquer%20la%20RGAE%20contre%20lui
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Services de l'évitement, Rev. national. 1, fiche 40, Français, - aviser%20un%20contribuable%20de%20l%27intention%20du%20Minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablir%20contre%20lui%20une%20nouvelle%20cotisation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Demography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tax payer record 1, fiche 41, Anglais, tax%20payer%20record
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- taxpayer record
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Démographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fichier de contribuables
1, fiche 41, Français, fichier%20de%20contribuables
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 41, Français, - fichier%20de%20contribuables
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- fichier de contribuable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Master Tax Guide
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Master%20Tax%20Guide
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1992, 47th ed. By CCH Canadian Limited. 1, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Master%20Tax%20Guide
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Le Guide du contribuable canadien
1, fiche 42, Français, Le%20Guide%20du%20contribuable%20canadien
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1991, 38e édition publique par CCH Canadienne Limitée. 2, fiche 42, Français, - Le%20Guide%20du%20contribuable%20canadien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cost amount to the taxpayer 1, fiche 43, Anglais, cost%20amount%20to%20the%20taxpayer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cost of a property. 1, fiche 43, Anglais, - cost%20amount%20to%20the%20taxpayer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coût indiqué pour le contribuable
1, fiche 43, Français, co%C3%BBt%20indiqu%C3%A9%20pour%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi de l'impôt sur le revenu. Projet de loi, décembre 92, 70(6)d)i). 1, fiche 43, Français, - co%C3%BBt%20indiqu%C3%A9%20pour%20le%20contribuable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Allocation Agreement to Determine a Tax-payer's Threshold Amount in Respect of an Oil or Gas Well
1, fiche 44, Anglais, Allocation%20Agreement%20to%20Determine%20a%20Tax%2Dpayer%27s%20Threshold%20Amount%20in%20Respect%20of%20an%20Oil%20or%20Gas%20Well
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Form T3015, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 44, Anglais, - Allocation%20Agreement%20to%20Determine%20a%20Tax%2Dpayer%27s%20Threshold%20Amount%20in%20Respect%20of%20an%20Oil%20or%20Gas%20Well
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Convention de répartition en vue de déterminer le seuil d’un contribuable à l'égard de puits de pétrole ou de gaz
1, fiche 44, Français, Convention%20de%20r%C3%A9partition%20en%20vue%20de%20d%C3%A9terminer%20le%20seuil%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20ou%20de%20gaz
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule T3015, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 44, Français, - Convention%20de%20r%C3%A9partition%20en%20vue%20de%20d%C3%A9terminer%20le%20seuil%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20ou%20de%20gaz
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- concurrence rate 1, fiche 45, Anglais, concurrence%20rate
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux d’assentiment du contribuable
1, fiche 45, Français, taux%20d%26rsquo%3Bassentiment%20du%20contribuable
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sous-entendu : à la cotisation ou à la nouvelle cotisation. Expression officielle de Revenu Canada Impôt. 1, fiche 45, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bassentiment%20du%20contribuable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- adjustment in full 1, fiche 46, Anglais, adjustment%20in%20full
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
adjustment for the full amounts requested by the taxpayer. 1, fiche 46, Anglais, - adjustment%20in%20full
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- redressement pour la totalité des montants indiqués par le contribuable
1, fiche 46, Français, redressement%20pour%20la%20totalit%C3%A9%20des%20montants%20indiqu%C3%A9s%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Expression des Appels, Revenu Canada Impôt. 1, fiche 46, Français, - redressement%20pour%20la%20totalit%C3%A9%20des%20montants%20indiqu%C3%A9s%20par%20le%20contribuable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer authorization for electronic filing of Individual Income Tax Return 1, fiche 47, Anglais, Taxpayer%20authorization%20for%20electronic%20filing%20of%20Individual%20Income%20Tax%20Return
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- T183
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Autorisation du contribuable pour la production électronique de la déclaration de revenus des particuliers 1, fiche 47, Français, Autorisation%20du%20contribuable%20pour%20la%20production%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20revenus%20des%20particuliers
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED). 1, fiche 47, Français, - Autorisation%20du%20contribuable%20pour%20la%20production%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20revenus%20des%20particuliers
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- T183
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lifetime comprehensive tax assistance
1, fiche 48, Anglais, lifetime%20comprehensive%20tax%20assistance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aide fiscale pendant la vie du contribuable
1, fiche 48, Français, aide%20fiscale%20pendant%20la%20vie%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- taxpayer corporation 1, fiche 49, Anglais, taxpayer%20corporation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- corporation contribuable
1, fiche 49, Français, corporation%20contribuable
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- société contribuable 2, fiche 49, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20contribuable
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- high-income taxpayer
1, fiche 50, Anglais, high%2Dincome%20taxpayer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contribuable à revenu élevé
1, fiche 50, Français, contribuable%20%C3%A0%20revenu%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-02-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
- Cost Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- partnership active income 1, fiche 51, Anglais, partnership%20active%20income
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Abridged for "income from active business carried on as a member of a partnership". 1, fiche 51, Anglais, - partnership%20active%20income
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Comptabilité analytique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- revenu tiré d’une entreprise que le contribuable exploite activement comme membre d’une société
1, fiche 51, Français, revenu%20tir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20entreprise%20que%20le%20contribuable%20exploite%20activement%20comme%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Traitement des déclarations T 2S(7)(A). 1, fiche 51, Français, - revenu%20tir%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20entreprise%20que%20le%20contribuable%20exploite%20activement%20comme%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-06-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- impecunious taxpayer 1, fiche 52, Anglais, impecunious%20taxpayer
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contribuable démuni
1, fiche 52, Français, contribuable%20d%C3%A9muni
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-03-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unknown taxpayer account
1, fiche 53, Anglais, unknown%20taxpayer%20account
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compte de contribuable inconnu
1, fiche 53, Français, compte%20de%20contribuable%20inconnu
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- waived incentive grant
1, fiche 54, Anglais, waived%20incentive%20grant
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source: Petroleum and Gas Revenue Tax Act. 2, fiche 54, Anglais, - waived%20incentive%20grant
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- subvention d’encouragement à laquelle le contribuable a renoncé
1, fiche 54, Français, subvention%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20laquelle%20le%20contribuable%20a%20renonc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers. 2, fiche 54, Français, - subvention%20d%26rsquo%3Bencouragement%20%C3%A0%20laquelle%20le%20contribuable%20a%20renonc%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-03-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- non-tax-paying
1, fiche 55, Anglais, non%2Dtax%2Dpaying
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- non contribuable
1, fiche 55, Français, non%20contribuable
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- multiple late filer 1, fiche 56, Anglais, multiple%20late%20filer
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contribuable retardataire récidiviste
1, fiche 56, Français, contribuable%20retardataire%20r%C3%A9cidiviste
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- delinquent taxpayer
1, fiche 57, Anglais, delinquent%20taxpayer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contribuable contrevenant
1, fiche 57, Français, contribuable%20contrevenant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-08-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assessment on the basis of tax returns
1, fiche 58, Anglais, assessment%20on%20the%20basis%20of%20tax%20returns
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- imposition sur la base des déclarations du contribuable
1, fiche 58, Français, imposition%20sur%20la%20base%20des%20d%C3%A9clarations%20du%20contribuable
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- defaulting taxpayer 1, fiche 59, Anglais, defaulting%20taxpayer
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contribuable en défaut
1, fiche 59, Français, contribuable%20en%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-04-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- non-taxpaying corporation
1, fiche 60, Anglais, non%2Dtaxpaying%20corporation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- société non contribuable
1, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20contribuable
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Taxpayer Intercept File 1, fiche 61, Anglais, Taxpayer%20Intercept%20File
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Dossier d’interception du contribuable 1, fiche 61, Français, Dossier%20d%26rsquo%3Binterception%20du%20contribuable
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Taxation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ratepayer
1, fiche 62, Anglais, ratepayer
correct, Canada, Grande-Bretagne, spécifique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
any person liable to pay to the municipality any assessment or tax, including water-rate. 2, fiche 62, Anglais, - ratepayer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contribuable
1, fiche 62, Français, contribuable
correct, générique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
assujetti au paiement des impôts, directs ou indirects. L'administré est d'abord défini par l'opinion publique par son caractère de contribuable. 2, fiche 62, Français, - contribuable
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme "contribuable" a un sens plus large que "rate payer" en ce qu'il désigne toute personne assujettie à une taxe ou à un impôt quelconque qu'il soit perçu au niveau local, provincial ou fédéral. 3, fiche 62, Français, - contribuable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- taxpayer's claim 1, fiche 63, Anglais, taxpayer%27s%20claim
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
See Statutes of Canada (S.C.), 1970, c.63, 79. 2, fiche 63, Anglais, - taxpayer%27s%20claim
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit fiscal
Fiche 63, La vedette principale, Français
- créance du contribuable 1, fiche 63, Français, cr%C3%A9ance%20du%20contribuable
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Voir les Statuts du Canada (S.C.), 1970, c.63, 79. 2, fiche 63, Français, - cr%C3%A9ance%20du%20contribuable
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-09-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour Law
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- standing of taxpayer 1, fiche 64, Anglais, standing%20of%20taxpayer
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit du travail
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- qualité pour agir d’un contribuable
1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20pour%20agir%20d%26rsquo%3Bun%20contribuable
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cost to the taxpayer 1, fiche 65, Anglais, cost%20to%20the%20taxpayer
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coût supporté par le contribuable
1, fiche 65, Français, co%C3%BBt%20support%C3%A9%20par%20le%20contribuable
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-help taxation center 1, fiche 66, Anglais, self%2Dhelp%20taxation%20center
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- centre d’aide au contribuable
1, fiche 66, Français, centre%20d%26rsquo%3Baide%20au%20contribuable
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- taxpaying population 1, fiche 67, Anglais, taxpaying%20population
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contribuable
1, fiche 67, Français, contribuable
nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- capital interest of the taxpayer in a trust 1, fiche 68, Anglais, capital%20interest%20of%20the%20taxpayer%20in%20a%20trust
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 68, La vedette principale, Français
- participation du contribuable au capital d’une fiducie
1, fiche 68, Français, participation%20du%20contribuable%20au%20capital%20d%26rsquo%3Bune%20fiducie
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bill C-49, 1975 Art. 53(1) 1, fiche 68, Français, - participation%20du%20contribuable%20au%20capital%20d%26rsquo%3Bune%20fiducie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- corporate taxpayer 1, fiche 69, Anglais, corporate%20taxpayer
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contribuable constitué en société
1, fiche 69, Français, contribuable%20constitu%C3%A9%20en%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation Law
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- faculty theory of taxation 1, fiche 70, Anglais, faculty%20theory%20of%20taxation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- impôt fondé sur la faculté du contribuable 1, fiche 70, Français, imp%C3%B4t%20fond%C3%A9%20sur%20la%20facult%C3%A9%20du%20contribuable
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation Law
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- taxpaying resident 1, fiche 71, Anglais, taxpaying%20resident
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 71, La vedette principale, Français
- résident contribuable 1, fiche 71, Français, r%C3%A9sident%20contribuable
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assess income tax
1, fiche 72, Anglais, assess%20income%20tax
verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- arrêter le montant du revenu du contribuable 1, fiche 72, Français, arr%C3%AAter%20le%20montant%20du%20revenu%20du%20contribuable
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation Law
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- non taxpaying resident 1, fiche 73, Anglais, non%20taxpaying%20resident
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- non taxpaying 1, fiche 73, Anglais, non%20taxpaying
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- résident non contribuable 1, fiche 73, Français, r%C3%A9sident%20non%20contribuable
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :