TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chief Operating Officer
1, fiche 1, Anglais, Chief%20Operating%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef officier des opérations
1, fiche 1, Français, chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 1, Français, COO
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef officière des opérations 1, fiche 1, Français, chef%20offici%C3%A8re%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
- COO 1, fiche 1, Français, COO
nom féminin
- COO 1, fiche 1, Français, COO
- chef des opérations 1, fiche 1, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chef des opérations : Bien que ce titre soit tiré de la «Restriction relative aux congés» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef officier des opérations» (ou «chef officière des opérations») est préférable. 1, fiche 1, Français, - chef%20officier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cheffe officière des opérations
- cheffe des opérations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 2, Anglais, 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate 2, fiche 2, Anglais, ethylene%20glycol%20monoethyl%20ether%20ricinoleate
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible liquid, is insoluble in water, and is used as a plasticizer. 3, fiche 2, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2-ethoxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoethyl ether ricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 2, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 2, Anglais, - 2%2Dethoxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle
1, fiche 2, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monoéthyléther-ricinoléate de l’éthylèneglycol 2, fiche 2, Français, mono%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dricinol%C3%A9ate%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide combustible, insoluble dans l'eau, utilisé comme plastifiant. 3, fiche 2, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-éthoxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
monoéthyléther-ricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 2, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 3, fiche 2, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- monoéthyléther-ricinoléate d’éthylène-glycol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- monoetiléter del ricinoleato de etilenglicol
1, fiche 2, Espagnol, monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OC2H5 2, fiche 2, Espagnol, - monoetil%C3%A9ter%20del%20ricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate
1, fiche 3, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monoricinoleate 2, fiche 3, Anglais, ethylene%20glycol%20monoricinoleate
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, moderately viscous, combustible, pale yellow liquid with a mild odour, is derived from castor oil and ethylene glycol, is miscible with most organic solvents, is insoluble in water, and is used as a plasticizer, in greases and urethane polymers. 3, fiche 3, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxyethyl (R,Z)-12-hydroxyoctadec-9-enoate: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monoricinoleate: standardized commercial name. 1, fiche 3, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 3, Anglais, - 2%2Dhydroxyethyl%20%28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctadec%2D9%2Denoate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- (R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle
1, fiche 3, Français, %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monoricinoléate de l’éthylèneglycol 2, fiche 3, Français, monoricinol%C3%A9ate%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide clair, combustible, jaune clair, utilisé comme plastifiant, dans les graisses et les polymères uréthanniques. 3, fiche 3, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(R,Z)-12-hydroxyoctadéc-9-énoate de 2-hydroxyéthyle : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
monoricinoléate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 3, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H32(OH)COO(CH2)2OH 3, fiche 3, Français, - %28R%2CZ%29%2D12%2Dhydroxyoctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- monoricinoléate d’éthylène-glycol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- monorricinoleato de etilenglicol
1, fiche 3, Espagnol, monorricinoleato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C17H32(OH)COO(CH2)2OH 2, fiche 3, Espagnol, - monorricinoleato%20de%20etilenglicol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mellite
1, fiche 4, Anglais, mellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- honeystone 2, fiche 4, Anglais, honeystone
correct
- mellilite 3, fiche 4, Anglais, mellilite
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hydrous aluminum mellate ...; color, honey-yellow; luster, resinous; usually occurring as nodules and found in brown coal. 3, fiche 4, Anglais, - mellite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Al2C6(COO)6·16H2O 4, fiche 4, Anglais, - mellite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- honey stone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mellite
1, fiche 4, Français, mellite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale [...] qui se présente en petits cristaux octaédriques jaunes. 1, fiche 4, Français, - mellite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Al2C6(COO)6·16H2O 2, fiche 4, Français, - mellite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dodecyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 5, Anglais, dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dodecyl methacrylate 2, fiche 5, Anglais, dodecyl%20methacrylate
correct
- dodecyl 2-methyl-2-propenoate 2, fiche 5, Anglais, dodecyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
ancienne désignation, à éviter
- lauryl methacrylate 3, fiche 5, Anglais, lauryl%20methacrylate
ancienne désignation, à éviter
- n-dodecyl methacrylate 4, fiche 5, Anglais, n%2Ddodecyl%20methacrylate
ancienne désignation, à éviter
- methacrylic acid dodecyl ester 2, fiche 5, Anglais, methacrylic%20acid%20dodecyl%20ester
à éviter
- methacrylic acid lauryl ester 2, fiche 5, Anglais, methacrylic%20acid%20lauryl%20ester
à éviter
- 2-methylacrylic acid dodecyl ester 2, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethylacrylic%20acid%20dodecyl%20ester
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The commercial material is a mixture, containing also lower and higher fatty derivatives. ... Uses: Polymerizable monomer for plastics, molding powders, solvent coatings, adhesives, oil additives; emulsions for textile, leather, and paper finishing. 5, fiche 5, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dodecyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 5, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
lauryl methacrylate: obsolete form. 1, fiche 5, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designation: Ageflex FM 246. 6, fiche 5, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C16H30O2 or CH2:C(CH3)COO(CH2)11CH3 6, fiche 5, Anglais, - dodecyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de dodécyle
1, fiche 5, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthacrylate de dodécyle 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20dod%C3%A9cyle
correct, nom masculin
- méthacrylate de lauryle 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20lauryle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthacrylate de n-lauryle 3, fiche 5, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20n%2Dlauryle
à éviter, nom masculin
- méthacrylate de n-dodécyle 3, fiche 5, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20n%2Ddod%C3%A9cyle
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de dodécyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
méthacrylate de lauryle : forme vieillie. 1, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H30O2 ou CH2:C(CH3)COO(CH2)11CH3 4, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dod%C3%A9cyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decyl-octyl methacrylate
1, fiche 6, Anglais, decyl%2Doctyl%20methacrylate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as a monomer for plastics, molding powders, solvent coatings, adhesives, oil additives, emulsions for textile, and for leather and paper finishing. 2, fiche 6, Anglais, - decyl%2Doctyl%20methacrylate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: H2C:C(CH3)COO(CH2CH3) 2, fiche 6, Anglais, - decyl%2Doctyl%20methacrylate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthacrylate de décyle-octyle
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20d%C3%A9cyle%2Doctyle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthacrylate décyle-octylique 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thacrylate%20d%C3%A9cyle%2Doctylique
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : H2C:C(CH3)COO(CH2CH3) 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9thacrylate%20de%20d%C3%A9cyle%2Doctyle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- metacrilato decílico-octílico
1, fiche 6, Espagnol, metacrilato%20dec%C3%ADlico%2Doct%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: H2C:C(CH3)COO(CH2CH3) 2, fiche 6, Espagnol, - metacrilato%20dec%C3%ADlico%2Doct%C3%ADlico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cobalt(II) oxide
1, fiche 7, Anglais, cobalt%28II%29%20oxide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cobaltous oxide 2, fiche 7, Anglais, cobaltous%20oxide
ancienne désignation
- cobalt oxide 3, fiche 7, Anglais, cobalt%20oxide
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A grayish brown powder that decomposes at 1935°C, insoluble in water, used as a colorant in ceramics and in manufacture of glass. 4, fiche 7, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cobalt(II) oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 7, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cobalt oxide: a generic term. 2, fiche 7, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CoO 5, fiche 7, Anglais, - cobalt%28II%29%20oxide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oxyde de cobalt(II)
1, fiche 7, Français, oxyde%20de%20cobalt%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- protoxyde de cobalt 1, fiche 7, Français, protoxyde%20de%20cobalt
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde cobalteux 1, fiche 7, Français, oxyde%20cobalteux
ancienne désignation, nom masculin
- oxyde de cobalt (II) 2, fiche 7, Français, oxyde%20de%20cobalt%20%28II%29
à éviter, voir observation, nom masculin
- oxyde de cobalt 3, fiche 7, Français, oxyde%20de%20cobalt
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les gisements du Katanga (Congo) et de Rhodésie du Nord sont aussi des concentrations résiduelles d'«oxyde noir de cobalt», mais formées par oxydation de minerais cuprifères et cobaltifères, où le cobalt se présente essentiellement sous la forme de linnéite [...] 4, fiche 7, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'oxyde de cobalt était employé comme colorant dès le XVIe siècle [...] 5, fiche 7, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oxyde de cobalt : terme générique. 1, fiche 7, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
oxyde de cobalt (II) : forme incorrecte. 1, fiche 7, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique :CoO 6, fiche 7, Français, - oxyde%20de%20cobalt%28II%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- óxido cobaltoso
1, fiche 7, Espagnol, %C3%B3xido%20cobaltoso
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polvo grisáceo en la mayoría de condiciones; puede formar cristales verdeparduscos. Soluble en ácidos e hidróxidos alcalinos; insoluble en agua e hidróxido de amoníaco. Poco tóxico. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CoO 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3xido%20cobaltoso
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Operational Orbit Determination Centre 1, fiche 8, Anglais, Operational%20Orbit%20Determination%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre d’orbitographie opérationnel
1, fiche 8, Français, Centre%20d%26rsquo%3Borbitographie%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COO 1, fiche 8, Français, COO
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Orbitología Operativa
1, fiche 8, Espagnol, Centro%20de%20Orbitolog%C3%AD%C2%ADa%20Operativa
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- COO 1, fiche 8, Espagnol, COO
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


