TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COORDINATION STANDARDISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Standardization Co-ordination 1, fiche 1, Anglais, Director%20Standardization%20Co%2Dordination
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- D Stdzn C 1, fiche 1, Anglais, D%20Stdzn%20C
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Standardization Coordination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur-Coordination de la standardisation
1, fiche 1, Français, Directeur%2DCoordination%20de%20la%20standardisation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- DC Stand 1, fiche 1, Français, DC%20Stand
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Standardization - Co-ordination Committee
1, fiche 2, Anglais, Air%20Standardization%20%2D%20Co%2Dordination%20Committee
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASCC 1, fiche 2, Anglais, ASCC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Air Standardization - Coordination Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la standardisation «Air»
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20standardisation%20%C2%ABAir%C2%BB
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASCC 1, fiche 2, Français, ASCC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- D Standardization Co-ordination 1, fiche 3, Anglais, D%20Standardization%20Co%2Dordination
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- D Stdzn C 1, fiche 3, Anglais, D%20Stdzn%20C
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- D Coordination de la standardisation 1, fiche 3, Français, D%20Coordination%20de%20la%20standardisation
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DC Stand 1, fiche 3, Français, DC%20Stand
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Organigramme MDN. 1, fiche 3, Français, - D%20Coordination%20de%20la%20standardisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :