TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORTEGE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procession
1, fiche 1, Anglais, procession
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number of people or vehicles, etc. moving forward in orderly succession, especially at a ceremony, demonstration or festivity. 2, fiche 1, Anglais, - procession
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
coronation procession 3, fiche 1, Anglais, - procession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défilé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cortège 2, fiche 1, Français, cort%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes qui marchent, de voitures qui se succèdent, disposées en file. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- procesión
1, fiche 1, Espagnol, procesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de personas, animales o cosas que van lentamente uno tras otro formando una hilera. 2, fiche 1, Espagnol, - procesi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con motivo de la coronación del rey Carlos III se celebrarán dos procesiones. En la primera, el rey y la reina consorte se dirigirán a la Abadía de Westminster en la carroza del Jubileo de Diamante; en la segunda, más larga, la pareja real utilizará la carroza de oro. 3, fiche 1, Espagnol, - procesi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Protection of Life
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motorcade
1, fiche 2, Anglais, motorcade
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carcade 2, fiche 2, Anglais, carcade
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A procession, parade, or convoy of [motorized vehicles], typically one escorting a prominent person. 2, fiche 2, Anglais, - motorcade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carcade: term used when the motorized vehicles are only cars. 3, fiche 2, Anglais, - motorcade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cortège motorisé
1, fiche 2, Français, cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- escorte de protection motorisée 2, fiche 2, Français, escorte%20de%20protection%20motoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois son discours terminé, le premier ministre et son cortège motorisé reprennent la route d'Ottawa. 3, fiche 2, Français, - cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Protección de las personas
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comitiva de vehículos
1, fiche 2, Espagnol, comitiva%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Motorcade Support Operations Coordinator 1, fiche 3, Anglais, Motorcade%20Support%20Operations%20Coordinator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Motorcade Support Operations Co-ordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnateur des opérations de soutien du cortège motorisé
1, fiche 3, Français, coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des opérations de soutien du cortège motorisé 1, fiche 3, Français, coordonnatrice%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20du%20cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- funeral procession
1, fiche 4, Anglais, funeral%20procession
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a procession, usually in motor vehicles or by foot, from a funeral home or church or other place of worship to the cemetery. 1, fiche 4, Anglais, - funeral%20procession
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cortège funèbre
1, fiche 4, Français, cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- convoi funéraire 2, fiche 4, Français, convoi%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
- procession funèbre 2, fiche 4, Français, procession%20fun%C3%A8bre
correct, nom féminin
- convoi funèbre 3, fiche 4, Français, convoi%20fun%C3%A8bre
correct, nom masculin
- cortège funéraire 4, fiche 4, Français, cort%C3%A8ge%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Défilé] formé par le corbillard suivi des proches du défunt qu'on emmène au cimetière. 3, fiche 4, Français, - cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cortège funéraire se forme à la maison funéraire ou à l'église. 5, fiche 4, Français, - cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Speaker's parade
1, fiche 5, Anglais, House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Speaker's parade 2, fiche 5, Anglais, Speaker%27s%20parade
correct
- Speaker's procession 3, fiche 5, Anglais, Speaker%27s%20procession
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parade consisting of the Speaker, the Sergeant-at-Arms with the Mace, the Clerk of the House and other House officials which departs from the Speaker's Office for the House several minutes prior to the opening of the sitting. 4, fiche 5, Anglais, - House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
While "Speaker's parade" is the expression used at the Parliament of Canada, many of the provincial and territorial legislative assemblies, as well as parliaments from other Commonwealth countries use "Speaker's procession." 5, fiche 5, Anglais, - House%20of%20Commons%20Speaker%27s%20parade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défilé du Président de la Chambre des communes
1, fiche 5, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défilé du Président 2, fiche 5, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
- cortège du Président 3, fiche 5, Français, cort%C3%A8ge%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin
- procession du Président 4, fiche 5, Français, procession%20du%20Pr%C3%A9sident
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cortège composé du Président, du sergent d'armes portant la masse, du greffier de la Chambre et de certains autres fonctionnaires de la Chambre des communes qui quitte la présidence quelques minutes avant l'heure d'ouverture de la séance pour se rendre à la Chambre. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 6, fiche 5, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Cortejo del Presidente de la Cámara
1, fiche 5, Espagnol, Cortejo%20del%20Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Cortejo del Presidente 1, fiche 5, Espagnol, Cortejo%20del%20Presidente
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cortejo que sale de la Oficina del Presidente para ir a la Cámara unos minutos antes de la apertura de la sesión y que está compuesto por el Presidente, el Sargento de Armas con la Maza, el Secretario de la Cámara y otros funcionarios. 1, fiche 5, Espagnol, - Cortejo%20del%20Presidente%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plutonic suite
1, fiche 6, Anglais, plutonic%20suite
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- plutonic series 2, fiche 6, Anglais, plutonic%20series
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sequence of rocks that evolved from the same original magma through various stages until the end of crystallization. 2, fiche 6, Anglais, - plutonic%20suite
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the Canadian Cordillera, most Au skarns are hosted by accreted sedimentary and volcanic assemblages ... where these rocks have been intruded by Early to Middle Jurassic, mainly alkaline to subalkaline plutons that are comagmatic with the volcanic rocks. Good potential exists for discovery of Au-rich skarns adjacent to known porphyry Cu-Au-Ag deposits hosted by and associated with this plutonic suite. 1, fiche 6, Anglais, - plutonic%20suite
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cortège plutonique
1, fiche 6, Français, cort%C3%A8ge%20plutonique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Succession de roches ignées qui ont évolué à partir d'un magma d'origine jusqu'à une phase finale de cristallisation, en passant par divers stades métamorphiques. 2, fiche 6, Français, - cort%C3%A8ge%20plutonique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le cortège plutonique comporte [...] des aplites, pegmatites et veines de quartz en relation avec la granodiorite. 1, fiche 6, Français, - cort%C3%A8ge%20plutonique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electron cloud
1, fiche 7, Anglais, electron%20cloud
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The system of electrons surrounding the nucleus of an atom. 2, fiche 7, Anglais, - electron%20cloud
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nuage électronique
1, fiche 7, Français, nuage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nuage d’électrons 2, fiche 7, Français, nuage%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom masculin
- cortège électronique 3, fiche 7, Français, cort%C3%A8ge%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cortège d’électrons 4, fiche 7, Français, cort%C3%A8ge%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des électrons planétaires d'un atome, dont on ne peut d'après le principe d'incertitude de Heisenberg, préciser la position à un instant donné. 5, fiche 7, Français, - nuage%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les atomes sont constitués d’un noyau composé de nucléons (protons et neutrons) et d’un cortège d’électrons. 4, fiche 7, Français, - nuage%20%C3%A9lectronique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Un atome est constitué d'un noyau concentrant plus de 99,9 % de sa masse, autour duquel se distribuent des électrons pour former un nuage 40 000 fois plus étendu que le noyau lui-même. [...] Le nuage électronique est stratifié en niveaux d'énergie quantifiés autour du noyau définissant des couches et des sous-couches électroniques [...] 6, fiche 7, Français, - nuage%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ophiolitic suite
1, fiche 8, Anglais, ophiolitic%20suite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ophiolite suite 2, fiche 8, Anglais, ophiolite%20suite
correct
- ophiolitic complex 3, fiche 8, Anglais, ophiolitic%20complex
correct
- ophiolite complex 4, fiche 8, Anglais, ophiolite%20complex
correct
- ophiolitic succession 5, fiche 8, Anglais, ophiolitic%20succession
correct
- ophiolite succession 5, fiche 8, Anglais, ophiolite%20succession
correct
- ophiolitic sequence 5, fiche 8, Anglais, ophiolitic%20sequence
correct
- ophiolite sequence 6, fiche 8, Anglais, ophiolite%20sequence
correct
- ophiolitic assemblage 7, fiche 8, Anglais, ophiolitic%20assemblage
correct
- ophiolite assemblage 8, fiche 8, Anglais, ophiolite%20assemblage
correct
- ophiolites 6, fiche 8, Anglais, ophiolites
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ideal ophiolite succession comprises, in descending order, marine sediments, pillowed basaltic lavas, sheeted diabase dykes, noncumulate and cumulate mafic rocks, ultramafic ... cumulates, and ultramafic ... tectonites. 5, fiche 8, Anglais, - ophiolitic%20suite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ophiolitic suite; ophiolite suite; ophiolitic complex; ophiolite complex; ophiolite sequence; ophiolitic assemblage; ophiolites: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 8, Anglais, - ophiolitic%20suite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cortège ophiolitique
1, fiche 8, Français, cort%C3%A8ge%20ophiolitique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- séquence ophiolitique 2, fiche 8, Français, s%C3%A9quence%20ophiolitique
correct, nom féminin
- complexe ophiolitique 3, fiche 8, Français, complexe%20ophiolitique
correct, nom masculin
- association ophiolitique 4, fiche 8, Français, association%20ophiolitique
correct, nom féminin
- ophiolites 5, fiche 8, Français, ophiolites
correct, nom féminin, pluriel
- cortège ophiolithique 6, fiche 8, Français, cort%C3%A8ge%20ophiolithique
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Séquence de roches ultramafiques à mafiques comprenant à partir de la base une péridotite, une dunite, une pyroxénite et un gabbro stratiformes, des dykes de diabase, des coulées basaltiques. 7, fiche 8, Français, - cort%C3%A8ge%20ophiolitique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le complexe ophiolitique idéal se compose, de haut en bas, de roches sédimentaires marines, de basaltes en coussins, d'un essaim de dykes de diabase [...], de roches mafiques à texture massive ou à texture cumulus, de cumulats ultramafiques [...] et de tectonites ultramafiques. 8, fiche 8, Français, - cort%C3%A8ge%20ophiolitique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
À ces formations basiques, que l'on rencontre dans des zones stables, s'opposent les complexes ophiolitiques (péridotites et serpentines à la base, gabbros, dolérites, basaltes avec coussinets et tufs au sommet) caractérisant un volcanisme précoce [...] 9, fiche 8, Français, - cort%C3%A8ge%20ophiolitique
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Description du complexe ophiolitique. Les roches basiques et ultra-basiques que l'on a appelées «roches vertes», ophiolites ou, pour souligner leur diversité, roches du cortège ophiolitique, comprennent presque toujours, lorsqu'elles se présentent en affleurements importants, à la fois des roches considérées comme plutoniques parce qu'elles sont grenues, et des roches dont l'origine effusive est manifeste du fait de leur structure microlitique. 10, fiche 8, Français, - cort%C3%A8ge%20ophiolitique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
séquence ophiolitique; complexe ophiolitique; ophiolites : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 8, Français, - cort%C3%A8ge%20ophiolitique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- atom cloud
1, fiche 9, Anglais, atom%20cloud
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... students determine the number of protons, neutrons, and electrons along with the number of energy levels needed to construct an atom cloud model in a three dimensional form. 2, fiche 9, Anglais, - atom%20cloud
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The optical set-up for laser cooling of the atoms is standard so the reader is referred to our earlier publications for details. The atom cloud was monitored using two infra-red sensitive cameras positioned in the same, horizontal, plane. This allowed accurate monitoring of the position of the atom cloud which was vital in insuring proper overlap of the electron beam with the trapped atoms. 3, fiche 9, Anglais, - atom%20cloud
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cortège atomique
1, fiche 9, Français, cort%C3%A8ge%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La conversion interne (CI) se produit lorsqu'un noyau dans un état excité retourne dans son état fondamental en transférant toute son énergie à un électron du cortège atomique plutôt qu'à un [gamma]. 2, fiche 9, Français, - cort%C3%A8ge%20atomique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'étude expérimentale de la perturbation apportée au cortège atomique par la désintégration ß et la capture électronique. 3, fiche 9, Français, - cort%C3%A8ge%20atomique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accompanying party 1, fiche 10, Anglais, accompanying%20party
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cortège
1, fiche 10, Français, cort%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- delegación acompañante
1, fiche 10, Espagnol, delegaci%C3%B3n%20acompa%C3%B1ante
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vice-regal party 1, fiche 11, Anglais, vice%2Dregal%20party
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vice regal party
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cortège vice-royal
1, fiche 11, Français, cort%C3%A8ge%20vice%2Droyal
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG [Bureau du Secrétaire du Gouverneur général]. 1, fiche 11, Français, - cort%C3%A8ge%20vice%2Droyal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique du protocole - service de traduction du Gouverneur général. 2, fiche 11, Français, - cort%C3%A8ge%20vice%2Droyal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- greenstone association
1, fiche 12, Anglais, greenstone%20association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cortège des roches vertes
1, fiche 12, Français, cort%C3%A8ge%20des%20roches%20vertes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- association de roches vertes 2, fiche 12, Français, association%20de%20roches%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans les chaînes de montagnes (...), les géologues avaient été frappés (...) par des associations de roches vertes endogènes connues sous le nom d'ophiolites (...) 2, fiche 12, Français, - cort%C3%A8ge%20des%20roches%20vertes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- motorcade commander 1, fiche 13, Anglais, motorcade%20commander
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Member from division in charge of motorcade. 1, fiche 13, Anglais, - motorcade%20commander
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chef du cortège motorisé
1, fiche 13, Français, chef%20du%20cort%C3%A8ge%20motoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Religion (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chief mourner
1, fiche 14, Anglais, chief%20mourner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Religion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête du convoi funèbre
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20du%20convoi%20fun%C3%A8bre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tête de cortège funèbre 1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20de%20cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mixed bag of misery 1, fiche 15, Anglais, mixed%20bag%20of%20misery
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cortège habituel de misères
1, fiche 15, Français, cort%C3%A8ge%20habituel%20de%20mis%C3%A8res
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- join the procession
1, fiche 16, Anglais, join%20the%20procession
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- se mêler au cortège 1, fiche 16, Français, se%20m%C3%AAler%20au%20cort%C3%A8ge
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nucleus-associated electron 1, fiche 17, Anglais, nucleus%2Dassociated%20electron
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- électron de cortège
1, fiche 17, Français, %C3%A9lectron%20de%20cort%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(Science et Découverte, mai 1971, p. 3) 1, fiche 17, Français, - %C3%A9lectron%20de%20cort%C3%A8ge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- funeral cortege 1, fiche 18, Anglais, funeral%20cortege
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cortège funèbre 1, fiche 18, Français, cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :