TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COSTUME [56 fiches]

Fiche 1 2024-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Martial Arts
DEF

A set of clothes worn by judokas usually consisting of a jacket, trousers and a belt whose colour corresponds to the contestant's grade.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts martiaux
DEF

Ensemble porté par les judokas, constitué d'une veste, d'un pantalon et d'une ceinture de couleur correspondant à leur grade.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Artes marciales
CONT

Los atletas deberán llevar el judogi cuyas mangas deben cubrir todo el brazo incluyendo la muñeca en la posición de control (brazos extendidos).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Peripheral Equipment
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

[A] motion capture suit or mocap suit records the real-life movements of [a person or animal] and sends it to a computer program where it will be applied to a 3D [tridimensional] character.

Terme(s)-clé(s)
  • mo-cap suit

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Périphériques (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
Terme(s)-clé(s)
  • costume mocap

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Peripheral Equipment
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

A full body haptic suit ... is a wearable gadget that provides haptic feedback to the body. Haptic feedback, or haptics, is the sense of touch artificially recreated by applying forces or vibrations.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Périphériques (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Une combinaison haptique VR est une panoplie permettant à l'utilisateur de ressentir des sensations de contact physique sur tout son corps tandis qu'il s'immerge dans la réalité virtuelle. Par exemple, si un personnage touche l'épaule de son avatar, le porteur ressentira cette sensation dans le monde réel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

performance costume: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume de spectacle : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

theater costume: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume de théâtre : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dance costume: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume de danse : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Norfolk suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume Norfolk : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sailor suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

costume marin : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Farm Equipment
  • Beekeeping
CONT

The bee suit, as the name implies, covers the entire body to protect the torso, midsection, legs and arms from stings.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles
CONT

La combinaison d'apiculture offre une protection complète à l'apiculteur […] Cette tenue est cousue en une seule pièce et empêche les abeilles de s'infiltrer dans les jonctions entre les vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • rufous-backed inca-finch

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

chipiu costumé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

... an item of clothing or device designed for protecting divers from the underwater environment.

CONT

Modern diving suits can be divided into two kinds: ambient pressure or "soft" diving suits and atmospheric pressure or "hard" diving suits. ... Unlike atmospheric diving suits, ambient pressure diving suits provide no protection to the diver from barotrauma or decompression sickness. ... There are main four types of ambient pressure diving suits: Wet suits ... Dry suits ... Semi-dry suits [and] DiveSkins and Jeans ...

CONT

From the eighteenth century on, an increasing number of inventions addressed two requirements of divers: on one hand, to descend to greater depths, leading to the development of a series of rigid diving suits, and, on the other hand, liberty of movement, which gave rise to a number of parallel inventions, leading up to the autonomous diving suit.

CONT

Emile Gagnan and Jacques Cousteau invented the demand regulator and the autonomous diving suit.

Terme(s)-clé(s)
  • diver's suit

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Vêtement de protection utilisé dans les activités nautiques en eau froide.

CONT

Afin de se protéger, la première méthode va consister à utiliser une combinaison de plongée.

CONT

Avant la mise à l'eau, assurez-vous d'avoir une tenue de plongée adaptée à votre conformation.

OBS

On distingue deux types de combinaison : La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d'un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d'eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l'air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps. La combinaison sèche ou «dry suit» est faite de Nylon ou de caoutchouc mousse laminé, étanche à l'eau. La combinaison en Nylon est ample, donc plus confortable. Cependant, elle doit être bien ajustée au cou, aux poignets et aux pieds pour empêcher toute infiltration d'eau. La moindre fissure laisse passer toute l'eau qui veut bien y entrer et le vêtement perd ses propriétés isolantes.

Terme(s)-clé(s)
  • combinaison de plongeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... traditional dress helped the participants to connect their physical body to the spiritual world by wearing significant sacred objects, presenting themselves as a totem figure or enabling their bodies to carry significant markings.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le costume traditionnel des hommes peut comprendre un vêtement décoré de perles ou de piquants de porc-épic, de franges colorées et de plumes d'aigle. Le costume traditionnel des femmes peut comprendre des robes longues ou au genou décorées de perles, de rubans ou de coquilles; elles peuvent également porter des mocassins et des jambières, ainsi qu'un châle spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

Diving suit which does not allow water to enter so diver stays dry.

CONT

Dry suits are essential when diving in water temperatures below 10 degrees C (50 degrees F). Seals at the wrists and neck prevent water entering the suit.

Terme(s)-clé(s)
  • drysuit

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Combinaison imperméable qui protège le plongeur contre les effets d'une immersion prolongée en eau profonde.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
  • Diplomacy
CONT

For the presentation, either a dark suit or national costume should be worn.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
  • Diplomatie
CONT

[...] ils ont aussi mis en lumière les changements intervenus dans une action diplomatique qui n’est plus menée par des fonctionnaires en costume sombre, mais par des voyageurs de commerce maniant le gros bâton.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
OBS

ignifuge : se dit d'une substance, d'un produit qui rend difficilement inflammables les matériaux qui, par nature, brûlent facilement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
Terme(s)-clé(s)
  • traveling dress

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Museums
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Muséologie
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The Costume Committee of International Council of Museums is a forum of museum personnel committed to the study, interpretation and preservation of all aspects of apparel.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Le Comité du Costume du Comité International pour des Musées et des Collections du Costume est un forum pour les professionnels des musées auxquels sont confiés l'étude, l'interprétation et la conservation de tous les aspects de l'habillement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

basic suit made out of wool and rayon dress yarns has 2 jackets. One done in fairisle with chenille and one which is very basic in stockinette with pockets and welts depending upon the fabric used it can be worn for business or festive occasions.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Les costumes basiques [...] costumes classiques pour homme sont présentés [...] sous le titre générique «les costumes de l'homme élégant» [...] ils se composent toujours des mêmes éléments : veste droite 3 boutons fente dans le dos poches passepoilées [...] ces vêtements doivent se conserver plusieurs années et ainsi demeurer indémodables.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Swimming
  • Synchronized Swimming
  • Diving
DEF

A garment worn for swimming.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Natation
  • Nage synchronisée
  • Plongeon
DEF

Terme générique désignant tout vêtement de natation.

CONT

Costume de bain moulant, presque toujours extensible. Le maillot de bain de femme peut être d'une seule pièce ou composé d'une culotte et d'un soutien-gorge. Celui de l'homme se réduit à un caleçon court ou slip de bain, selon qu'il est plus ou moins réduit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Natación
  • Natación sincronizada
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
DEF

A set of clothes in such a style, as worn in a play or at a masquerade.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Déguisement pour une mascarade, un bal masqué.

Terme(s)-clé(s)
  • costume

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A body-based input device.

Terme(s)-clé(s)
  • data suit

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Version pour le corps entier du DataGlove (baptisée DataSuit) et qui ressemble à une combinaison de plongée munie d'un réseau de capteurs correspondant à cinquante degrés de liberté au niveau des genoux, du cou, des chevilles et des poignets.

CONT

Le réalisme tactile peut devenir un objectif majeur des concepteurs de vêtements cybernétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • judogi adjustment
  • adjustment of judo uniform
  • adjustment of judo suit
  • adjustment of judo costume

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Règlements/arbitrage.

Terme(s)-clé(s)
  • rajustement du costume de judo

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
OBS

Source(s): Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG [Bureau du secrétaire du gouverneur général].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Men's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements pour hommes
OBS

«Men's slacks» : pantalon d'homme décontracté («slacks» est dans ce cas au pluriel), opposé à «men's pants» : pantalon de costume.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

... what was most noteworthy about Enoch's record-shattering performance ... was his unusual clothes: instead of what was then the typical skater's garb of baggy wool, he raced at Hamar wearing a pair of his wife's nylon stockings.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Supple, lightweight wool worsteds for traditional suitings with a contemporary aspect.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the International Council of Museums (ICOM)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

du Conseil international des musées (de l'ICOM)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

Extra participating in a film with costume, make-up and properties.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

A temporary exhibition from the Origins Program, Minneapolis, held at the Canadian Museum of Civilization from November 27, 1990 to February 3, 1991.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Une exposition temporaire de Origins Program, Minneapolis, au Musée canadien des civilisations, du 27 novembre 1990 au 3 février 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Men's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Vêtements pour hommes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

completely naked.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Selon.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Children's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour enfants
DEF

Ensemble pour enfant, qui s'inspire du costume du matelot. Généralement bleu ou blanc, il se compose d'une marinière ornée de galons contrastants et, selon l'âge ou le sexe, d'un pantalon, d'une culotte, d'une jupe plissée.

OBS

Forme fautive : costume matelot (elliptiquement : matelot), terme vieilli.

OBS

Pluriel : Costumes marin.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

par opposition à costume militaire

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1984-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
DEF

The articles of dress prescribed and worn at some colleges and universities.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1984-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
OBS

... management guideline

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1983-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a dress worn after the death of relatives, black in our countries and white elsewhere, etc.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1981-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
OBS

Ce terme semple s'appliquer à un costume de ville, en opposition à un costume de sport d'une coupe plus souple.

Terme(s)-clé(s)
  • costume de ville

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

MAR 7 1966

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

(Langue vivante, vêtement féminin

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

L'office du vocabulaire français a fait d'adoption de «complet ecclésiastique» et l'éviction de «clergyman» (Vie et Langage, 9.62)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
  • Women's Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :