TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CROUPE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red-tailed bumble bee
1, fiche 1, Anglais, red%2Dtailed%20bumble%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 1, Anglais, - red%2Dtailed%20bumble%20bee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- red-tail bumble bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourdon à croupe rouge
1, fiche 1, Français, bourdon%20%C3%A0%20croupe%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 1, Français, - bourdon%20%C3%A0%20croupe%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- square-tail summer mason bee
1, fiche 2, Anglais, square%2Dtail%20summer%20mason%20bee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 2, Anglais, - square%2Dtail%20summer%20mason%20bee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mégachile à croupe carrée
1, fiche 2, Français, m%C3%A9gachile%20%C3%A0%20croupe%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9gachile%20%C3%A0%20croupe%20carr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black-tailed bumble bee
1, fiche 3, Anglais, black%2Dtailed%20bumble%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 3, Anglais, - black%2Dtailed%20bumble%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourdon à croupe noire
1, fiche 3, Français, bourdon%20%C3%A0%20croupe%20noire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 3, Français, - bourdon%20%C3%A0%20croupe%20noire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brown-tailed miner bee
1, fiche 4, Anglais, brown%2Dtailed%20miner%20bee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, fiche 4, Anglais, - brown%2Dtailed%20miner%20bee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- andrène à croupe brune
1, fiche 4, Français, andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20croupe%20brune
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, fiche 4, Français, - andr%C3%A8ne%20%C3%A0%20croupe%20brune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brown-tailed bumble bee
1, fiche 5, Anglais, brown%2Dtailed%20bumble%20bee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 5, Anglais, - brown%2Dtailed%20bumble%20bee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourdon à croupe brune
1, fiche 5, Français, bourdon%20%C3%A0%20croupe%20brune
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 5, Français, - bourdon%20%C3%A0%20croupe%20brune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- red-tailed yellow-faced bee
1, fiche 6, Anglais, red%2Dtailed%20yellow%2Dfaced%20bee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae. 2, fiche 6, Anglais, - red%2Dtailed%20yellow%2Dfaced%20bee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collète à croupe rouge
1, fiche 6, Français, coll%C3%A8te%20%C3%A0%20croupe%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Colletidae. 2, fiche 6, Français, - coll%C3%A8te%20%C3%A0%20croupe%20rouge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hip tile
1, fiche 7, Anglais, hip%20tile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hip tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - hip%20tile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tuile de croupe
1, fiche 7, Français, tuile%20de%20croupe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tuile de croupe : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 7, Français, - tuile%20de%20croupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rump
1, fiche 8, Anglais, rump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A beef cut from the back of the round. 2, fiche 8, Anglais, - rump
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Beef or veal. 1, fiche 8, Anglais, - rump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 8, Français, croupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- culotte 2, fiche 8, Français, culotte
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De bœuf ou veau. 1, fiche 8, Français, - croupe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lexique des Viandes, le Boeuf, OLF, nov. 1972. 2, fiche 8, Français, - croupe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- round rump
1, fiche 9, Anglais, round%20rump
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rond de croupe
1, fiche 9, Français, rond%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bottom rump
1, fiche 10, Anglais, bottom%20rump
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bas de croupe
1, fiche 10, Français, bas%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square rump
1, fiche 11, Anglais, square%20rump
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carré de croupe
1, fiche 11, Français, carr%C3%A9%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boneless rump
1, fiche 12, Anglais, boneless%20rump
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- croupe désossée
1, fiche 12, Français, croupe%20d%C3%A9soss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rump steak
1, fiche 13, Anglais, rump%20steak
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bifteck de croupe
1, fiche 13, Français, bifteck%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- top rump
1, fiche 14, Anglais, top%20rump
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- haut de croupe
1, fiche 14, Français, haut%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- square rump roast
1, fiche 15, Anglais, square%20rump%20roast
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rôti de carré de croupe
1, fiche 15, Français, r%C3%B4ti%20de%20carr%C3%A9%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rosbif de carré de croupe 1, fiche 15, Français, rosbif%20de%20carr%C3%A9%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 15, Français, - r%C3%B4ti%20de%20carr%C3%A9%20de%20croupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- round rump steak
1, fiche 16, Anglais, round%20rump%20steak
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bifteck de ronde de croupe
1, fiche 16, Français, bifteck%20de%20ronde%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 16, Français, - bifteck%20de%20ronde%20de%20croupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rump roast
1, fiche 17, Anglais, rump%20roast
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rôti de croupe
1, fiche 17, Français, r%C3%B4ti%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rosbif de croupe 1, fiche 17, Français, rosbif%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- round rump roast
1, fiche 18, Anglais, round%20rump%20roast
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rôti de ronde de croupe
1, fiche 18, Français, r%C3%B4ti%20de%20ronde%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rosbif de ronde de croupe 1, fiche 18, Français, rosbif%20de%20ronde%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bœuf. 1, fiche 18, Français, - r%C3%B4ti%20de%20ronde%20de%20croupe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hipped end
1, fiche 19, Anglais, hipped%20end
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] triangular portion of the roof covering the sloped extremity of a hip roof. 2, fiche 19, Anglais, - hipped%20end
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hip - The external angle at the junction of two sloping roofs or sides of a roof. Contrast with valley. A hipped roof has four sloping sides that meet in four hips. 3, fiche 19, Anglais, - hipped%20end
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pan de comble
1, fiche 19, Français, pan%20de%20comble
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- croupe 2, fiche 19, Français, croupe
correct, nom féminin
- croupe de toit 3, fiche 19, Français, croupe%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
portion triangulaire du toit recouvrant l'extrémité en pente d'un toit en croupe 1, fiche 19, Français, - pan%20de%20comble
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Pan de toiture rampant à l'extrémité d'un comble. La croupe peut être triangulaire, ou trapézoïdale; elle est délimitée par deux arêtirer et un égout. 4, fiche 19, Français, - pan%20de%20comble
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- boneless rump roast
1, fiche 20, Anglais, boneless%20rump%20roast
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rôti de croupe désossé
1, fiche 20, Français, r%C3%B4ti%20de%20croupe%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rump minute steak
1, fiche 21, Anglais, rump%20minute%20steak
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bifteck minute de croupe
1, fiche 21, Français, bifteck%20minute%20de%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hip rafter
1, fiche 22, Anglais, hip%20rafter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- angle rafter 2, fiche 22, Anglais, angle%20rafter
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, fiche 22, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, fiche 22, Anglais, - hip%20rafter
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, fiche 22, Anglais, - hip%20rafter
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arêtier
1, fiche 22, Français, ar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chevron d’angle 2, fiche 22, Français, chevron%20d%26rsquo%3Bangle
correct, nom masculin
- chevron d’arêtier 3, fiche 22, Français, chevron%20d%26rsquo%3Bar%C3%AAtier
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit. 4, fiche 22, Français, - ar%C3%AAtier
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, fiche 22, Français, - ar%C3%AAtier
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- chevron de ferme
- chevron d’arête
- chevron de croupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- viga cadera
1, fiche 22, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- tijeral de lima de tesa 1, fiche 22, Espagnol, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
- lima tesa 2, fiche 22, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
- cabrio de lima de tesa 1, fiche 22, Espagnol, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, fiche 22, Espagnol, - viga%20cadera
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- goose rump
1, fiche 23, Anglais, goose%20rump
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- jumping rump 2, fiche 23, Anglais, jumping%20rump
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] rump [which] inclines sharply downwards, the slope of the pelvis being significantly greater than 30 degrees with the horizon. 2, fiche 23, Anglais, - goose%20rump
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- croupe avalée
1, fiche 23, Français, croupe%20aval%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- croupe en pupitre 2, fiche 23, Français, croupe%20en%20pupitre
correct, nom féminin
- croupe abattue 2, fiche 23, Français, croupe%20abattue
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Croupe] trop oblique. 2, fiche 23, Français, - croupe%20aval%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- grupa de ganso
1, fiche 23, Espagnol, grupa%20de%20ganso
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- grupa de pollo 1, fiche 23, Espagnol, grupa%20de%20pollo
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spotted blanket over croup
1, fiche 24, Anglais, spotted%20blanket%20over%20croup
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The area covered by a blanket should be specified, since it may cover much larger than the croup. 1, fiche 24, Anglais, - spotted%20blanket%20over%20croup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- croupe tachetée
1, fiche 24, Français, croupe%20tachet%C3%A9e
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ice rise
1, fiche 25, Anglais, ice%20rise
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large mass of ice, often domed, reaching to about 1000 m height and 100 km width, resting on rock. 2, fiche 25, Anglais, - ice%20rise
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The ice rise has a dome form with low surface slopes and low flow rates, resulting in a smooth ice surface which has low radar backscatter and appears dark in the imagery. 3, fiche 25, Anglais, - ice%20rise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ice rise: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 25, Anglais, - ice%20rise
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- croupe glaciaire
1, fiche 25, Français, croupe%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- croupe de glace 2, fiche 25, Français, croupe%20de%20glace
correct, nom féminin
- croupe du glacier 3, fiche 25, Français, croupe%20du%20glacier
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La trace remonte un vallon morainique, puis s'élève plus franchement sur la langue terminale du glacier du Grand-Paradis. Au loin, le soleil éclaire les cimes du Mont-Blanc et de la Vanoise, l'air est frais, et nous nous élevons rapidement sur de grandes croupes glaciaires. 4, fiche 25, Français, - croupe%20glaciaire
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L'île est divisée par un isthme étroit en deux massifs : l'un est une croupe de glace haute de 130 mètres, aux parois raides [...] 5, fiche 25, Français, - croupe%20glaciaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
croupe: Sommet de forme ronde ou arête de forme arrondie. 6, fiche 25, Français, - croupe%20glaciaire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
croupe glaciaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 25, Français, - croupe%20glaciaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loin coupling 1, fiche 26, Anglais, loin%20coupling
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- attache du rein et de la croupe
1, fiche 26, Français, attache%20du%20rein%20et%20de%20la%20croupe
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- couplage des reins 1, fiche 26, Français, couplage%20des%20reins
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sloping croup
1, fiche 27, Anglais, sloping%20croup
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- croupe inclinée 1, fiche 27, Français, croupe%20inclin%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'angle souhaité dépend naturellement des disciplines et des perceptions, mais il devrait être environ d'une trentaine de degrés avec l'horizon. 1, fiche 27, Français, - croupe%20inclin%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sharp croup
1, fiche 28, Anglais, sharp%20croup
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- croupe de mulet
1, fiche 28, Français, croupe%20de%20mulet
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- croupe tranchante 1, fiche 28, Français, croupe%20tranchante
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dont les plans latéraux sont obliques. 1, fiche 28, Français, - croupe%20de%20mulet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Animal Science
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- height at rump
1, fiche 29, Anglais, height%20at%20rump
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- height of rump 2, fiche 29, Anglais, height%20of%20rump
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The natural height of an animal in an upright position. 3, fiche 29, Anglais, - height%20at%20rump
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Stature is measured as the height at the point of rump between the two hook bones. 4, fiche 29, Anglais, - height%20at%20rump
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Zootechnie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hauteur à la croupe
1, fiche 29, Français, hauteur%20%C3%A0%20la%20croupe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La hauteur, au niveau de la croupe, du point situé entre les deux os de la hanche. 2, fiche 29, Français, - hauteur%20%C3%A0%20la%20croupe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
d'un animal 3, fiche 29, Français, - hauteur%20%C3%A0%20la%20croupe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Zootecnia
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- alzada a la grupa
1, fiche 29, Espagnol, alzada%20a%20la%20grupa
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flat croup
1, fiche 30, Anglais, flat%20croup
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- horizontal croup 1, fiche 30, Anglais, horizontal%20croup
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- croupe plate
1, fiche 30, Français, croupe%20plate
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- croupe horizontale 1, fiche 30, Français, croupe%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- grupo plano
1, fiche 30, Espagnol, grupo%20plano
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- croup
1, fiche 31, Anglais, croup
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- crupper 2, fiche 31, Anglais, crupper
correct
- rump 3, fiche 31, Anglais, rump
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The top of the hind quarters, from the point of the hip to the tail. 4, fiche 31, Anglais, - croup
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 31, Français, croupe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie limitée par la queue, le rein, la cuisse et la partie supérieure de la fesse. 2, fiche 31, Français, - croupe
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sous le chatouillement du fouet à la croupe, la petite jument rousse, déjà en jeu, se cabra : effarouchée, la queue haute, elle prit la fine épouvante. 3, fiche 31, Français, - croupe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- grupa
1, fiche 31, Espagnol, grupa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Animal Diseases
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- badly shaped croup
1, fiche 32, Anglais, badly%20shaped%20croup
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Maladies des animaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- croupe mal conformé
1, fiche 32, Français, croupe%20mal%20conform%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hip roof 1, fiche 33, Anglais, hip%20roof
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A roof which has three sloping surfaces that are joined at the top by a horizontal ridge. 2, fiche 33, Anglais, - hip%20roof
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- toit à comble en croupe
1, fiche 33, Français, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Toit à trois pans qui sont joints par un faîte horizontal. 2, fiche 33, Français, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- techo a cuatro aguas
1, fiche 33, Espagnol, techo%20a%20cuatro%20aguas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- cubierta a cuatro aguas 1, fiche 33, Espagnol, cubierta%20a%20cuatro%20aguas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
- Traditional Construction Methods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hip roof
1, fiche 34, Anglais, hip%20roof
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hipped roof 2, fiche 34, Anglais, hipped%20roof
correct
- hip-roof 3, fiche 34, Anglais, hip%2Droof
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A roof having sloping ends and sloping sides. 4, fiche 34, Anglais, - hip%20roof
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
- Procédés de construction classiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- toit à quatre versants
1, fiche 34, Français, toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- comble à deux croupes et deux longs pans 2, fiche 34, Français, comble%20%C3%A0%20deux%20croupes%20et%20deux%20longs%20pans
correct, nom masculin
- toit en croupe 3, fiche 34, Français, toit%20en%20croupe
correct, nom masculin
- toit à arêtiers 1, fiche 34, Français, toit%20%C3%A0%20ar%C3%AAtiers
correct, nom masculin
- toiture à quatre versants 4, fiche 34, Français, toiture%20%C3%A0%20quatre%20versants
à éviter, voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La charpente destinée à supporter une toiture porte le nom de comble : [...] 5, fiche 34, Français, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une croupe est un versant de couverture triangulaire limité par deux arêtiers et un égout. 6, fiche 34, Français, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
toiture à quatre versants : Même si l'Institut Belge de Normalisation a normalisé cette appellation, nous estimons qu'elle est en fait un générique, puisqu'elle englobe également les combles en pavillon. 7, fiche 34, Français, - toit%20%C3%A0%20quatre%20versants
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- toit à quatre pentes
- comble à quatre pentes
- comble à quatre versants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
- Métodos de construcción clásicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- techo a cuatro aguas
1, fiche 34, Espagnol, techo%20a%20cuatro%20aguas
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cubierta a cuatro aguas 1, fiche 34, Espagnol, cubierta%20a%20cuatro%20aguas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand placement on the croup
1, fiche 35, Anglais, hand%20placement%20on%20the%20croup
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 35, Anglais, - hand%20placement%20on%20the%20croup
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 35, Anglais, - hand%20placement%20on%20the%20croup
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pose des mains sur la croupe
1, fiche 35, Français, pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 35, Français, - pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 35, Français, - pose%20des%20mains%20sur%20la%20croupe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- colocación de las manos sobre la grupa
1, fiche 35, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos%20sobre%20la%20grupa
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- croup
1, fiche 36, Anglais, croup
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 36, Français, croupe
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- grupa
1, fiche 36, Espagnol, grupa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tail to the wall 1, fiche 37, Anglais, tail%20to%20the%20wall
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- renvers 2, fiche 37, Anglais, renvers
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- croupe au mur
1, fiche 37, Français, croupe%20au%20mur
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- renvers 2, fiche 37, Français, renvers
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- near-end vault 1, fiche 38, Anglais, near%2Dend%20vault
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 38, Anglais, - near%2Dend%20vault
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 38, Anglais, - near%2Dend%20vault
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- near end vault
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saut de croupe
1, fiche 38, Français, saut%20de%20croupe
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 38, Français, - saut%20de%20croupe
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 38, Français, - saut%20de%20croupe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- croup-in 1, fiche 39, Anglais, croup%2Din
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 39, Anglais, - croup%2Din
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- croup in
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- croupe en dedans
1, fiche 39, Français, croupe%20en%20dedans
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 39, Français, - croupe%20en%20dedans
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- butt portion leg 1, fiche 40, Anglais, butt%20portion%20leg
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 40, Français, croupe
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Croupe porc, haut de cuisseau veau, haut de gigot agneau. 1, fiche 40, Français, - croupe
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agriculture - mai 1995. 1, fiche 40, Français, - croupe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- high hip roof 1, fiche 41, Anglais, high%20hip%20roof
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises more than fifty-five degrees. 1, fiche 41, Anglais, - high%20hip%20roof
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- toit à comble en croupe haut
1, fiche 41, Français, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20haut
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est supérieure à cinquante-cinq degrés. 1, fiche 41, Français, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20haut
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hipped gambrel roof 1, fiche 42, Anglais, hipped%20gambrel%20roof
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A variation of a gambrel roof with the gable ends bevelled above the eaves line. 1, fiche 42, Anglais, - hipped%20gambrel%20roof
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- toit en croupe à pan coupé
1, fiche 42, Français, toit%20en%20croupe%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Variante du toit en croupe avec les bouts du pignon biseautés au-dessus de la ligne de l'avant-toit. 1, fiche 42, Français, - toit%20en%20croupe%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- gabled hip roof 1, fiche 43, Anglais, gabled%20hip%20roof
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A variation of a hipped roof with the horizontal ridge extended upward forming small gables (gablets). 1, fiche 43, Anglais, - gabled%20hip%20roof
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- toit à comble à croupe en pignon
1, fiche 43, Français, toit%20%C3%A0%20comble%20%C3%A0%20croupe%20en%20pignon
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Variante du comble en croupe dont le faîte horizontal se prolonge en hauteur formant des petits pignons (gablets). 1, fiche 43, Français, - toit%20%C3%A0%20comble%20%C3%A0%20croupe%20en%20pignon
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- medium hip roof 1, fiche 44, Anglais, medium%20hip%20roof
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises thirty-five to fifty-five degrees. 1, fiche 44, Anglais, - medium%20hip%20roof
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- toit à comble en croupe moyen
1, fiche 44, Français, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20moyen
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente se situe entre trente-cinq et cinquante-cinq degrés. 1, fiche 44, Français, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20moyen
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- low hip roof 1, fiche 45, Anglais, low%20hip%20roof
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces that are joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises less than thirty-five degrees. 1, fiche 45, Anglais, - low%20hip%20roof
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- toit à comble en croupe bas
1, fiche 45, Français, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20bas
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est inférieure à trente-cinq degrés. 1, fiche 45, Français, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20bas
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-01-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- camp-ceiling 1, fiche 46, Anglais, camp%2Dceiling
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plafond en croupe
1, fiche 46, Français, plafond%20en%20croupe
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- short-hip 1, fiche 47, Anglais, short%2Dhip
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- croupe courte
1, fiche 47, Français, croupe%20courte
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cuisse courte 1, fiche 47, Français, cuisse%20courte
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- fesse courte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aitchbone
1, fiche 48, Anglais, aitchbone
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rump bone 2, fiche 48, Anglais, rump%20bone
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The bone of the rump; the floor of the pelvis. 3, fiche 48, Anglais, - aitchbone
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
anatomy of cattle. 2, fiche 48, Anglais, - aitchbone
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Os et articulations
Fiche 48, La vedette principale, Français
- os de la croupe
1, fiche 48, Français, os%20de%20la%20croupe
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Anatomie des bovins. 2, fiche 48, Français, - os%20de%20la%20croupe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Sheep Raising
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- drooping rump 1, fiche 49, Anglais, drooping%20rump
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des ovins
Fiche 49, La vedette principale, Français
- croupe descendante
1, fiche 49, Français, croupe%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- croupe affaissée 1, fiche 49, Français, croupe%20affaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sirloin rump butt 1, fiche 50, Anglais, sirloin%20rump%20butt
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- square rump 1, fiche 50, Anglais, square%20rump
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- croupe carrée
1, fiche 50, Français, croupe%20carr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- leg-butt 1, fiche 51, Anglais, leg%2Dbutt
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- croupe
1, fiche 51, Français, croupe
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hip cap 1, fiche 52, Anglais, hip%20cap
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tuile de croupe
1, fiche 52, Français, tuile%20de%20croupe
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ridge shingle 1, fiche 53, Anglais, ridge%20shingle
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bardeau de croupe
1, fiche 53, Français, bardeau%20de%20croupe
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rumping 1, fiche 54, Anglais, rumping
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- écorchage de la croupe
1, fiche 54, Français, %C3%A9corchage%20de%20la%20croupe
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sandy ridge 1, fiche 55, Anglais, sandy%20ridge
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- croupe sablonneuse 1, fiche 55, Français, croupe%20sablonneuse
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(en Floride) sablonneuse (en floride) zone de culture des agrumes opposée à régime côtière à sols lourds FR-14 n 7 juill. 59: 307 1, fiche 55, Français, - croupe%20sablonneuse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


