TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CROYANCE IRRATIONNELLE [1 fiche]

Fiche 1 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
CONT

We refer to these so-called "tickertape" beliefs as Surface Beliefs. These are the thoughts that constantly run through our heads, and that are relatively easy to identify once we turn our attention inward. Surface beliefs are often specific to the adversity that we're experiencing.

OBS

Terms usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
CONT

Les conséquences émotives et comportementales (C) ne sont pas uniquement causées par l'événement actif (A), mais aussi en partie par le système de croyance (B). Quand l'événement activant (A) est plaisant, les croyances qui en résultent semblent inoffensives. Mais, quand les événements activants (A) ne sont pas plaisants, les croyances irrationnelles (B) peuvent se développer chez le sujet. Ces croyances irrationnelles (B) causent souvent des difficultés émotionnelles avec des conséquences comportementales (C).

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :