TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRPI [4 fiches]

Fiche 1 2018-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Operations (Air Forces)
  • Combined Forces (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • joint personnel recovery center

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Interarmées

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

[A report that] provides an initial rapid analysis ... of an operation, test, trial, evaluation or exercise.

OBS

first impression report; FIR: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

[Rapport qui] fournit une analyse [initiale rapide] d'une opération, d'un test, d'un essai, d'une évaluation ou d'un exercice.

OBS

compte rendu de première impression; CRPI; FIR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

compte rendu de première impression; FIR: désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Emergency Management
DEF

A preliminary summary of the outcomes of an exercise prepared for the exercise authority and other senior officials.

OBS

first impressions report; FIR: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des urgences
DEF

Résumé préliminaire des résultats d'un exercice préparé pour le responsable de l'exercice et d'autres cadres supérieurs.

OBS

compte rendu des premières impressions; CRPI : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :