TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Rapid Reaction Corps
1, fiche 1, Anglais, European%20Rapid%20Reaction%20Corps
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Eurocorps 2, fiche 1, Anglais, Eurocorps
correct, international, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The European Rapid Reaction Corps is composed of five participating countries: France, Germany, Belgium, Spain and Luxembourg. 3, fiche 1, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Eurocorps consists primarily of ground troops (with naval and air components) and would fall under NATO command in the event of war. It may also be deployed for peacekeeping, peace enforcement or humanitarian missions under NATO or UN [United Nations] command. 3, fiche 1, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
European Rapid Reaction Corps; Eurocorps: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - European%20Rapid%20Reaction%20Corps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Corps de réaction rapide européen
1, fiche 1, Français, Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRRE 2, fiche 1, Français, CRRE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Corps de réaction rapide européen est composé de cinq pays participants : la France, l’Allemagne, la Belgique, l’Espagne et le Luxembourg. 3, fiche 1, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le CRRE est principalement composé de forces terrestres (avec des composantes navales et aériennes) et relèverait du commandement de l'OTAN en cas de guerre. Il peut également être déployé pour des opérations de maintien de la paix, d'imposition de la paix ou des missions humanitaires sous le commandement de l'OTAN ou de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 3, fiche 1, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Corps de réaction rapide européen; CRRE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Corps%20de%20r%C3%A9action%20rapide%20europ%C3%A9en
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regional Reception and Assessment Centre 1, fiche 2, Anglais, Regional%20Reception%20and%20Assessment%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Regional Reception and Assessment Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre régional de réception et d’évaluation
1, fiche 2, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRRE 1, fiche 2, Français, CRRE
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : SCC [Service correctionnel Canada]. 1, fiche 2, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


