TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- static cryosol
1, fiche 1, Anglais, static%20cryosol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SC 1, fiche 1, Anglais, SC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Static cryosols have permafrost within 1 m [metre] of the surface but show little or no evidence of cryoturbation or features that indicate cryoturbation. 1, fiche 1, Anglais, - static%20cryosol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Static cryosols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 1, Anglais, - static%20cryosol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
static cryosol; SC: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, fiche 1, Anglais, - static%20cryosol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryosol statique
1, fiche 1, Français, cryosol%20statique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRST 1, fiche 1, Français, CRST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cryosols statiques ont un niveau de pergélisol à moins de 1 m [mètre] de la surface du sol, mais montrent peu ou pas de signes de cryoturbation ou de caractéristiques de cryoturbation. 1, fiche 1, Français, - cryosol%20statique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les cryosols statiques constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 1, Français, - cryosol%20statique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryosol statique; CRST : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, fiche 1, Français, - cryosol%20statique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Toronto District Health Council
1, fiche 2, Anglais, Toronto%20District%20Health%20Council
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TDHC 2, fiche 2, Anglais, TDHC
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Toronto District Health Council is the local voice in health planning for the city of Toronto - an agency that advises the Ontario Minister of Health and Long-Term Care on the local health system. Its mandate is to determine health needs and priorities and to plan for services that address these needs. It is governed by a volunteer council, and supported by the work of hundreds of volunteers on committees, task forces and panels. 1, fiche 2, Anglais, - Toronto%20District%20Health%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Conseil régional de santé de Toronto
1, fiche 2, Français, Le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20sant%C3%A9%20de%20Toronto
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRST 2, fiche 2, Français, CRST
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Scientific, Technical and Research Commission of the Organization of African Unity
1, fiche 3, Anglais, Scientific%2C%20Technical%20and%20Research%20Commission%20of%20the%20Organization%20of%20African%20Unity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STRC 1, fiche 3, Anglais, STRC
correct, Afrique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Commission for Technical Cooperation in Africa 1, fiche 3, Anglais, Commission%20for%20Technical%20Cooperation%20in%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission scientifique, technique et de la recherche de l’Organisation de l’unité africaine
1, fiche 3, Français, Commission%20scientifique%2C%20technique%20et%20de%20la%20recherche%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20africaine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSTR 1, fiche 3, Français, CSTR
correct, Afrique
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission de recherches scientifiques et techniques de l’Organisation de l’unité africaine 1, fiche 3, Français, Commission%20de%20recherches%20scientifiques%20et%20techniques%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20africaine
correct
- CRST 1, fiche 3, Français, CRST
correct, Afrique
- OUA/CRST 1, fiche 3, Français, OUA%2FCRST
correct, Afrique
- CRST 1, fiche 3, Français, CRST
- Commission de coopération technique en Afrique 1, fiche 3, Français, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20en%20Afrique
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


