TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRU [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Football Canada
1, fiche 1, Anglais, Football%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Amateur Football Association 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Amateur%20Football%20Association
ancienne désignation, correct
- CAFA 3, fiche 1, Anglais, CAFA
correct
- CAFA 3, fiche 1, Anglais, CAFA
- Canadian Rugby Union 4, fiche 1, Anglais, Canadian%20Rugby%20Union
ancienne désignation, correct
- CRU 5, fiche 1, Anglais, CRU
ancienne désignation, correct
- CRU 5, fiche 1, Anglais, CRU
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Football Canada was initially established October 21, 1882. It was known as the Canadian Rugby Union (CRU), with the specific purpose of organizing play-off games between various union champions. ... On January 1, 1967, a legally-constituted body designated as the Canadian Amateur Football Association (CAFA) became the successor to the CRU. In 1986, CAFA's name changed to FOOTBALL CANADA to better reflect its heritage image and carry out its national mission. 5, fiche 1, Anglais, - Football%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Association. 6, fiche 1, Anglais, - Football%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Football Canada
1, fiche 1, Français, Football%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne de football amateur 2, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20football%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération canadienne du rugby 3, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20du%20rugby
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Rugby Union 4, fiche 1, Français, Canadian%20Rugby%20Union
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRU 4, fiche 1, Français, CRU
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRU 4, fiche 1, Français, CRU
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Football Canada s'est constitué le 21 octobre 1882. Football Canada était à l'origine connu sous le nom de Canadian Rugby Union (CRU) et son objet consistait précisément à organiser les matchs éliminatoires entre les différentes équipes de la fédération. [...] Le 1er janvier 1967, la CRU a été remplacée par l'Association canadienne du football amateur (ACFA), personne juridique de droit public. En 1986, l'ACFA est devenue FOOTBALL CANADA pour mieux refléter sa dimension patrimoniale et remplir sa mission nationale. 4, fiche 1, Français, - Football%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Association. 5, fiche 1, Français, - Football%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Appellations confirmées par l'association. 6, fiche 1, Français, - Football%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raw weather
1, fiche 2, Anglais, raw%20weather
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unpleasantly cold and damp weather. 1, fiche 2, Anglais, - raw%20weather
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps cru
1, fiche 2, Français, temps%20cru
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, Canada, Suisse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps froid et humide 2, fiche 2, Français, temps%20froid%20et%20humide
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps cru : [Au] Canada, en Belgique et en Suisse, un temps cru se dit pour un temps froid et humide alors qu'en France, c'est un archaïsme. 1, fiche 2, Français, - temps%20cru
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cork
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raw cork
1, fiche 3, Anglais, raw%20cork
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A virgin cork … or reproduction cork ... which has not undergone any treatment after stripping ... 2, fiche 3, Anglais, - raw%20cork
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raw cork: designation and definition standardized by ISO in 2019. 3, fiche 3, Anglais, - raw%20cork
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Liège
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liège brut
1, fiche 3, Français, li%C3%A8ge%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liège cru 2, fiche 3, Français, li%C3%A8ge%20cru
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liège mâle [...] ou liège de reproduction […] qui n'a été soumis à aucune transformation après la levée […] 3, fiche 3, Français, - li%C3%A8ge%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liège brut : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2019. 4, fiche 3, Français, - li%C3%A8ge%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raw product
1, fiche 4, Anglais, raw%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label: the words "must be cooked," "cook and serve," "raw product," "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption ... 1, fiche 4, Anglais, - raw%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit cru
1, fiche 4, Français, produit%20cru
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 4, Français, - produit%20cru
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raw food of animal origin
1, fiche 5, Anglais, raw%20food%20of%20animal%20origin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFAO 1, fiche 5, Anglais, RFAO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Raw foods of animal origin are most likely to be contaminated, which includes meat, poultry, raw eggs, unpasteurized milk, and raw shellfish. 2, fiche 5, Anglais, - raw%20food%20of%20animal%20origin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliment cru d’origine animale
1, fiche 5, Français, aliment%20cru%20d%26rsquo%3Borigine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACOA 1, fiche 5, Français, ACOA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les aliments crus d'origine animale (ACOA) comprennent la viande, la volaille, [...] les fromages de lait cru, le poisson et les produits de la mer. 2, fiche 5, Français, - aliment%20cru%20d%26rsquo%3Borigine%20animale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alimentos crudos de origen animal
1, fiche 5, Espagnol, alimentos%20crudos%20de%20origen%20animal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raw food
1, fiche 6, Anglais, raw%20food
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Raw food is, technically speaking, food that has not been heated above 48 degrees centigrade (117 degrees Fahrenheit). This usually means uncooked foods, or more specifically, foods in their natural state – nothing more, nothing less. 1, fiche 6, Anglais, - raw%20food
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aliment cru
1, fiche 6, Français, aliment%20cru
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cuire les fruits ou légumes peut leur faire perdre certaines de leurs propriétés pourtant bénéfiques pour la santé. Pour éviter cela, consommer certains aliments crus peut être une excellente idée. 1, fiche 6, Français, - aliment%20cru
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high-grade coffee
1, fiche 7, Anglais, high%2Dgrade%20coffee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high grade coffee 2, fiche 7, Anglais, high%20grade%20coffee
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
High grade coffee and specialty coffee from around the world is sourced by Caswell's Coffee, a micro-roasting company and distributor for coffee connoisseurs who use the best quality Arabica beans, single origin, the finest green coffee beans, blends, varietals, and estate coffees hand packed and sealed to ensure quality and freshness, from Indonesia, Brazil, Colombia, Ethiopia, Guatemala, Venezuela, Antigua and Costa Rica. 2, fiche 7, Anglais, - high%2Dgrade%20coffee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- café de grand cru
1, fiche 7, Français, caf%C3%A9%20de%20grand%20cru
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le «café de grand cru», par exemple, est vendu dans des boutiques spécialisées qui ont une ambiance et une image particulières, ce qui revient à transformer les produits de base en produits haut de gamme. 2, fiche 7, Français, - caf%C3%A9%20de%20grand%20cru
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
café de grand cru : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - caf%C3%A9%20de%20grand%20cru
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snowskate
1, fiche 8, Anglais, snowskate
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first snowboard was called the Snurfer which was invented around 1964. It consisted of some sort of small surfboard and a rope in front of the board to hold on too. There were no bindings present, so you could say the first snowboard was actually a snowskate. 2, fiche 8, Anglais, - snowskate
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bideck snowskate, double deck snowskate, single deck snowskate. 3, fiche 8, Anglais, - snowskate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- snow skate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- planche à cru
1, fiche 8, Français, planche%20%C3%A0%20cru
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Planche de neige dépourvue de fixation. 1, fiche 8, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La «planche à ski» («bideck snowskate») est un type de «planche à cru». 2, fiche 8, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
planche à cru : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2008. 2, fiche 8, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snowskating
1, fiche 9, Anglais, snowskating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is snowskating? ... it’s skateboarding on snow. That’s just the most basic explanation out there, but of course there a some more variables. ... There is the technical side of snowskating that resembles the street style way of skateboarding with its flips and ollies. At the other end of the spectrum there is the surf-like snowskating style like longboards on snow, where you find your way through deep pow in a flow way of riding. The first snowboard was called the Snurfer which was invented around 1964. It consisted of some sort of small surfboard and a rope in front of the board to hold on too. There were no bindings present, so you could say the first snowboard was actually a snowskate. 2, fiche 9, Anglais, - snowskating
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- snow skating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- planche à cru
1, fiche 9, Français, planche%20%C3%A0%20cru
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pratique sportive consistant à utiliser une planche à neige dépourvue de fixation. 2, fiche 9, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'élément sémantique «à cru» sert à rendre la notion de «sans fixation», un peu comme dans l'expression «monter (un cheval) à cru» qui signifie «monter un cheval sans selle». 2, fiche 9, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
planche à cru : terme publié au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2008. 2, fiche 9, Français, - planche%20%C3%A0%20cru
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bareback horse riding
1, fiche 10, Anglais, bareback%20horse%20riding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bareback riding 1, fiche 10, Anglais, bareback%20riding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The first event in a rodeo, by tradition, is bareback horse riding, in which a wild, untamed horse, or bronco, tries to buck the rider off its back. 1, fiche 10, Anglais, - bareback%20horse%20riding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monte à cru
1, fiche 10, Français, monte%20%C3%A0%20cru
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La monte à cru. [...] Pour le concurrent, l'épreuve la plus redoutable : il doit se maintenir au moins huit secondes sur le dos d'un cheval parfaitement obstiné. Pas de selle, pas de bride, ni la moindre corde, mais une simple langue de cuir, le «rigging», passée autour de l'animal. 1, fiche 10, Français, - monte%20%C3%A0%20cru
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frozen raw product
1, fiche 11, Anglais, frozen%20raw%20product
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- produit cru surgelé
1, fiche 11, Français, produit%20cru%20surgel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Food Additives
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- native starch
1, fiche 12, Anglais, native%20starch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- raw starch 2, fiche 12, Anglais, raw%20starch
correct
- thick boiling starch 2, fiche 12, Anglais, thick%20boiling%20starch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unmodified starch is the starch which is obtained directly from the raw material in each of the processes described above. It is also known as regular, thick boiling, prime, or raw starch. (Grain Starch Utiliz. Study, D.G. McNicol and al., Canadian Wheat Board, sept. 1973, p. 13) 3, fiche 12, Anglais, - native%20starch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Additifs alimentaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amidon natif
1, fiche 12, Français, amidon%20natif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- amidon cru 2, fiche 12, Français, amidon%20cru
correct, nom masculin
- amidon naturel 3, fiche 12, Français, amidon%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Dans les différentes voies de valorisation des amidons on trouve] : les voies directes de l'amidonnerie sèche (amidons natifs dextrines et amidons modifiés) et la voie de la glucoserie humide. 4, fiche 12, Français, - amidon%20natif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Est obtenu par un processus d'extraction par voie humide, provoquant le moins possible d'altération et de modification du produit. (AFNOR, NF V-00-100) 5, fiche 12, Français, - amidon%20natif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- raw mix 1, fiche 13, Anglais, raw%20mix
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The raw mix is finely ground and heated to about 1500 c to decompose the calcium carbonate and recombine the calcium oxide. 1, fiche 13, Anglais, - raw%20mix
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cru
1, fiche 13, Français, cru
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit du broyage et du mélangeage des éléments constituant, avant cuisson. 1, fiche 13, Français, - cru
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certified raw milk
1, fiche 14, Anglais, certified%20raw%20milk
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lait cru certifié
1, fiche 14, Français, lait%20cru%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- leche cruda certificada
1, fiche 14, Espagnol, leche%20cruda%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La leche cruda certificada, según establece el [Reglamento Sanitario de Alimentos y Bebidas], es aquella cuyos caracteres de pureza fueron establecidos desde su obtención hasta su entrega al consumidor, mediante la higiene más estricta, conservando una refrigeración constante a partir de su ordeñe de no más de 10ºC. El número de bacterias no debe exceder los 10.000 por mililitro. Debe estar libre de coliformes. Tiene que cumplir requisitos como envasado en botellas esterilizadas, precintado con hora y fecha de envase y transporte en vehículos limpios, con cajas refrigeradas. El límite para el consumo no puede ser mayor a las 24 horas. 1, fiche 14, Espagnol, - leche%20cruda%20certificada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- raw cheese milk product
1, fiche 15, Anglais, raw%20cheese%20milk%20product
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Certain raw milk cheese products can be produced and sold legally as long as the cheese is held at 35 F (1.7 C) for at least 60 days before it is sold. 2, fiche 15, Anglais, - raw%20cheese%20milk%20product
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- produit fromager au lait cru
1, fiche 15, Français, produit%20fromager%20au%20lait%20cru
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Rohschinken
1, fiche 16, Anglais, Rohschinken
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- raw ham 1, fiche 16, Anglais, raw%20ham
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Rohschinken
1, fiche 16, Français, Rohschinken
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jambon cru 2, fiche 16, Français, jambon%20cru
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jambon de porc préparé par salaison et fumage et non chauffé. 1, fiche 16, Français, - Rohschinken
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jambon cru : traduction littérale. 1, fiche 16, Français, - Rohschinken
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crude antimony
1, fiche 17, Anglais, crude%20antimony
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Antimony sulfide (crude antimony). 2, fiche 17, Anglais, - crude%20antimony
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Sb2S3 3, fiche 17, Anglais, - crude%20antimony
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Crude antimony oxide. 4, fiche 17, Anglais, - crude%20antimony
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Crude antimony trioxide. 5, fiche 17, Anglais, - crude%20antimony
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- antimoine cru
1, fiche 17, Français, antimoine%20cru
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sulfure d'antimoine ou stibnite. 2, fiche 17, Français, - antimoine%20cru
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Sb2S3 3, fiche 17, Français, - antimoine%20cru
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- green coffee
1, fiche 18, Anglais, green%20coffee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- raw coffee 2, fiche 18, Anglais, raw%20coffee
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Unroasted coffee 3, fiche 18, Anglais, - green%20coffee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- café vert
1, fiche 18, Français, caf%C3%A9%20vert
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- café marchand 2, fiche 18, Français, caf%C3%A9%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Café non grillé. 3, fiche 18, Français, - caf%C3%A9%20vert
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- café brut
- café cru
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- café crudo
1, fiche 18, Espagnol, caf%C3%A9%20crudo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- café verde 1, fiche 18, Espagnol, caf%C3%A9%20verde
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- green strength
1, fiche 19, Anglais, green%20strength
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The mechanical strength of a compact. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 19, Anglais, - green%20strength
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
green strength: term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - green%20strength
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance à vert
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20vert
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- résistance du comprimé 2, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20du%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- résistance à cru 2, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20cru
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique d'un comprimé. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20vert
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
résistance du comprimé; résistance à cru : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20vert
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- green tire
1, fiche 20, Anglais, green%20tire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A built tire (new or retreaded) before being cured. 1, fiche 20, Anglais, - green%20tire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pneu cru
1, fiche 20, Français, pneu%20cru
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pneu avant cuisson. 1, fiche 20, Français, - pneu%20cru
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 20, Français, - pneu%20cru
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de neumáticos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- neumático crudo
1, fiche 20, Espagnol, neum%C3%A1tico%20crudo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- llanta cruda 2, fiche 20, Espagnol, llanta%20cruda
correct, nom féminin, Amérique latine
- llanta no vulcanizada 2, fiche 20, Espagnol, llanta%20no%20vulcanizada
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Neumático que no ha sido vulcanizado o curado. 1, fiche 20, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20crudo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- raw butter
1, fiche 21, Anglais, raw%20butter
proposition
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
raw milk: Milk as it leaves the cow, subjected only to cooling and, perhaps, filtration; specifically not subjected to pasteurization, thermization, clarification, sterilization, etc. 2, fiche 21, Anglais, - raw%20butter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- beurre cru
1, fiche 21, Français, beurre%20cru
correct, nom masculin, France
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- beurre de crème crue 1, fiche 21, Français, beurre%20de%20cr%C3%A8me%20crue
correct, nom masculin, France
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la crème n'a subi aucun traitement thermique d'assainissement (pasteurisation). 1, fiche 21, Français, - beurre%20cru
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla cruda
1, fiche 21, Espagnol, mantequilla%20cruda
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A pesar de su elevado aporte graso, es un alimento fácil de digerir. Los glóbulos grasos de la mantequilla poseen el tamaño adecuado para que las enzimas digestivas puedan atacarlos, de ahí que la mantequilla cruda puede digerirse fácilmente. 1, fiche 21, Espagnol, - mantequilla%20cruda
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- raw milk cheese
1, fiche 22, Anglais, raw%20milk%20cheese
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Raw milk cheese is made with milk that has not been pasteurized, and is considered by some medical professionals to carry health risks not associated with pasteurized cheeses. 1, fiche 22, Anglais, - raw%20milk%20cheese
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fromage au lait cru
1, fiche 22, Français, fromage%20au%20lait%20cru
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Produit vivant fabriqué avec du lait de vache, de brebis ou de chèvre, qui n'a pas subi de traitement thermique supérieur à 40 °C avant son emprésurage, ni autre traitement qui aurait pour but de sélectionner la flore bactérienne. 2, fiche 22, Français, - fromage%20au%20lait%20cru
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ride bareback
1, fiche 23, Anglais, ride%20bareback
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- monter à cru 1, fiche 23, Français, monter%20%C3%A0%20cru
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- monter à poil 1, fiche 23, Français, monter%20%C3%A0%20poil
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grower distiller
1, fiche 24, Anglais, grower%20distiller
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bouilleur de cru
1, fiche 24, Français, bouilleur%20de%20cru
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Propriétaire, fermier, métayer ou [...] vigneron qui distille ou fait distiller des vins, cidres, poirés, marcs, lies, cerises, prunes et autres prunelles provenant exclusivement de sa récolte [et qui ne se livre pas] au commerce des alcools dans le canton du lieu de distillation et les communes limitrophes. 2, fiche 24, Français, - bouilleur%20de%20cru
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- raw milk soft cheese
1, fiche 25, Anglais, raw%20milk%20soft%20cheese
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration (FDA) is advising that some soft cheeses made with raw milk present a health risk, especially to high risk groups, such as pregnant women, newborns, older adults, and people with weakened immune systems. Such raw milk soft cheeses can cause several serious infectious diseases including listeriosis, brucellosis, salmonellosis and tuberculosis. 2, fiche 25, Anglais, - raw%20milk%20soft%20cheese
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fromage au lait cru à pâte molle
1, fiche 25, Français, fromage%20au%20lait%20cru%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20molle
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dry hopping
1, fiche 26, Anglais, dry%20hopping
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cold-hopping 2, fiche 26, Anglais, cold%2Dhopping
correct
- raw-hopping 2, fiche 26, Anglais, raw%2Dhopping
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The process of adding hops to the primary fermenter, the maturation tank, or the casked beer to increase the aroma and hop character of the finished beer. 3, fiche 26, Anglais, - dry%20hopping
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- houblonnage à cru
1, fiche 26, Français, houblonnage%20%C3%A0%20cru
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bush de Noël est brassée en quantité limitée pour les fêtes d'année. Elle titre 12 % d'alcool, coloration rouge ambrée est due à l'utilisation de malt caramel en grande quantité. Pour cette bière, le brasseur utilise un procédé brassicole traditionnel que l'on appelle «le houblonnage à cru» qui consiste à mettre tel que les fleurs de houblon dans des cuves de garde durant le mûrissement de la bière. Cela lui confère un cachet tout à fait spécifique. 1, fiche 26, Français, - houblonnage%20%C3%A0%20cru
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- green compact
1, fiche 27, Anglais, green%20compact
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- compact 1, fiche 27, Anglais, compact
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An as-pressed object prepared from powder. 1, fiche 27, Anglais, - green%20compact
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
green compact; compact: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - green%20compact
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- comprimé cru
1, fiche 27, Français, comprim%C3%A9%20cru
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- comprimé 1, fiche 27, Français, comprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Objet obtenu uniquement par compression d'une poudre. 1, fiche 27, Français, - comprim%C3%A9%20cru
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
comprimé cru; comprimé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - comprim%C3%A9%20cru
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia del polvo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- comprimido
1, fiche 27, Espagnol, comprimido
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- briqueta 1, fiche 27, Espagnol, briqueta
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Masa de polvo metálico aglomerada en frío, mediante una compresión muy fuerte, en prensas especiales. 1, fiche 27, Espagnol, - comprimido
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- raw milk storage
1, fiche 28, Anglais, raw%20milk%20storage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entreposage du lait cru
1, fiche 28, Français, entreposage%20du%20lait%20cru
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bare-back bronc riding
1, fiche 29, Anglais, bare%2Dback%20bronc%20riding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- monte à cru de chevaux sauvages
1, fiche 29, Français, monte%20%C3%A0%20cru%20de%20chevaux%20sauvages
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unit role coordinator 1, fiche 30, Anglais, unit%20role%20coordinator
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- unit role co-ordinator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coordonnateur des fonctions dans l’unité
1, fiche 30, Français, coordonnateur%20des%20fonctions%20dans%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CFU 1, fiche 30, Français, CFU
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- coordonnateur du rôle de l’unité 2, fiche 30, Français, coordonnateur%20du%20r%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
nom masculin
- CRU 2, fiche 30, Français, CRU
nom masculin
- CRU 2, fiche 30, Français, CRU
- coordonnatrice des fonctions dans l’unité 3, fiche 30, Français, coordonnatrice%20des%20fonctions%20dans%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
nom féminin
- CFU 3, fiche 30, Français, CFU
nom féminin
- CFU 3, fiche 30, Français, CFU
- coordonnatrice du rôle de l’unité 3, fiche 30, Français, coordonnatrice%20du%20r%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
nom féminin
- CRU 3, fiche 30, Français, CRU
nom féminin
- CRU 3, fiche 30, Français, CRU
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- raw skim milk
1, fiche 31, Anglais, raw%20skim%20milk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"Certified raw milk" means unpasteurized, marketed milk and includes milk from cows and goats. ... Certified raw skim milk ... means certified raw milk from which milk fat has been removed to reduce its milk fat content. 1, fiche 31, Anglais, - raw%20skim%20milk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lait écrémé cru
1, fiche 31, Français, lait%20%C3%A9cr%C3%A9m%C3%A9%20cru
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Flipse (1954) a montré que la toxicité du lait écrémé cru est due à une fraction associée à la BSA, la lacténine, qui a par ailleurs des propriétés anti-streptococcales et peut être neutralisée par un traitement thermique de 10 minutes à 90 °C. 1, fiche 31, Français, - lait%20%C3%A9cr%C3%A9m%C3%A9%20cru
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Raw Milk Quality Program
1, fiche 32, Anglais, Raw%20Milk%20Quality%20Program
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 1, fiche 32, Anglais, - Raw%20Milk%20Quality%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle de la qualité du lait cru
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20lait%20cru
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales. 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20lait%20cru
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CRU
1, fiche 33, Anglais, CRU
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Collective Reserve Unit 1, fiche 33, Anglais, Collective%20Reserve%20Unit
correct
- Composite Reserve Unit 2, fiche 33, Anglais, Composite%20Reserve%20Unit
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An international currency or unit of money for use along with currencies in the reserves of banks around the world. 3, fiche 33, Anglais, - CRU
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The French riposte to "SDRs" [Special Drawing Rights]. The CRU was proposed by Giscard d'Estaing in 1965 to link the creation of international reserves to total gold stocks (in contrast to the SDR proposal). Assistance to countries with payments difficulties would be by means of credits, not reserve creation (the SDR idea); and the CRU would enable reserve creation to be controlled by the "Group of Ten", rather than the "IMF", which was felt to be US dominated. 4, fiche 33, Anglais, - CRU
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- CRU
1, fiche 33, Français, CRU
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- unité de réserve collective 2, fiche 33, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9serve%20collective
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La proposition dénommée CRU [fut] avancée d'abord par les Français [...] Les «Composite Reserve Units» seraient créées en cas de besoin en quantités convenues par [le groupe des] Dix [...] et seraient distribuées entre eux en stricte proportion des réserves d'or de chaque pays, contre des contributions équivalentes de leurs monnaies nationales respectives à un pool commun de monnaie destiné à garantir les nouvelles unités créées. Ensuite, les règlements entre les pays participants seraient effectués par des transferts simultanés d'avoirs en or et/ou CRU, suivant la proportion globale de ces deux types d'avoirs dans les réserves au moment du règlement, du fait de la création cumulative des CRU dans le passé. Les avoirs en dollars, en sterling et en autres devises seraient exclues de ces règlements entre les pays participants, et les avoirs existants seraient remplacés aussi par des avoirs CRU. 1, fiche 33, Français, - CRU
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- unité collective de réserve
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Unidad compuesta de reserva
1, fiche 33, Espagnol, Unidad%20compuesta%20de%20reserva
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- raw milk
1, fiche 34, Anglais, raw%20milk
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fresh untreated milk. 2, fiche 34, Anglais, - raw%20milk
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lait cru
1, fiche 34, Français, lait%20cru
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le lait cru provenant de vaches absolument saines est un aliment de choix [...] Qu'il s'agisse d'ailleurs de lait cru ou de lait pasteurisé, nous ne devrions admettre, pour la vente au public, que le lait pouvant être consommé sans qu'un traitement thermique (ébullition) soit nécessaire pour assurer sa conservation ou son innocuité. La question n'est donc pas d'opposer le lait cru au lait pasteurisé, mais d'éliminer radicalement les laits tout-venants, n'offrant aucune sécurité [...]. 2, fiche 34, Français, - lait%20cru
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- uncooked frozen bread
1, fiche 35, Anglais, uncooked%20frozen%20bread
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pain cru surgelé
1, fiche 35, Français, pain%20cru%20surgel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vintage 1, fiche 36, Anglais, vintage
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When a vintage is used for a cigar, it refers to the year the tobacco was harvested, not the year the cigar was made. 1, fiche 36, Anglais, - vintage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cru
1, fiche 36, Français, cru
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Zone d'origine du tabac, comme pour le vin. Les grands cigares sont des assemblages de tabac, le plus souvent tripe, sous-cape et cape de plusieurs crus. Comme pour le vin, les crus sont différents selon les zones, les plants, l'emplacement de la feuille sur un même plant, et les années. 1, fiche 36, Français, - cru
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- raw grain
1, fiche 37, Anglais, raw%20grain
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- unmalted grain 1, fiche 37, Anglais, unmalted%20grain
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mashing operation where raw grain is used but first it must undergo boiling where the temperature of the mash is raised from 30 egrees C to 77 degrees C. 2, fiche 37, Anglais, - raw%20grain
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grains crus
1, fiche 37, Français, grains%20crus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- grain cru
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 38, Anglais, tack
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Term used to describe surface adhesiveness of rubber compound before cure. The ability of tread rubber to stick to casing. 1, fiche 38, Anglais, - tack
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- collant à cru
1, fiche 38, Français, collant%20%C3%A0%20cru
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terme définissant l'adhérence d'un mélange avant cuisson. 1, fiche 38, Français, - collant%20%C3%A0%20cru
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 38, Français, - collant%20%C3%A0%20cru
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Winemaking
- General Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vintage year
1, fiche 39, Anglais, vintage%20year
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A year which yields wines of outstanding quality. Term used particularly in connection with the production of port wine and champagne. 2, fiche 39, Anglais, - vintage%20year
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Vocabulaire général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- année de très bon vin
1, fiche 39, Français, ann%C3%A9e%20de%20tr%C3%A8s%20bon%20vin
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- année de cru 2, fiche 39, Français, ann%C3%A9e%20de%20cru
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Année particulièrement remarquable par la bonne qualité des vins produits. 2, fiche 39, Français, - ann%C3%A9e%20de%20tr%C3%A8s%20bon%20vin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Viticulture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vintage
1, fiche 40, Anglais, vintage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Viticulture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- récolte de l’année
1, fiche 40, Français, r%C3%A9colte%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cru de l'année 1, fiche 40, Français, cru%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- raw fish
1, fiche 41, Anglais, raw%20fish
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poisson cru
1, fiche 41, Français, poisson%20cru
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pescado crudo
1, fiche 41, Espagnol, pescado%20crudo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- in a court of justice no one is believed who is not sworn 1, fiche 42, Anglais, in%20a%20court%20of%20justice%20no%20one%20is%20believed%20who%20is%20not%20sworn
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- in a trial, credence is given only to those who are sworn 2, fiche 42, Anglais, in%20a%20trial%2C%20credence%20is%20given%20only%20to%20those%20who%20are%20sworn
- in judicio non creditur nisi juratis 3, fiche 42, Anglais, in%20judicio%20non%20creditur%20nisi%20juratis
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- en justice, il faut prêter serment pour être cru 1, fiche 42, Français, en%20justice%2C%20il%20faut%20pr%C3%AAter%20serment%20pour%20%C3%AAtre%20cru
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free 1, fiche 43, Anglais, all%20articles%20of%20the%20growth%2C%20produce%20or%20manufacture%2E%2E%2Eshall%20be%20admitted%20free
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : art. 121, BNA Act [British North America Act]. 1, fiche 43, Anglais, - all%20articles%20of%20the%20growth%2C%20produce%20or%20manufacture%2E%2E%2Eshall%20be%20admitted%20free
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tous articles du crû, de la provenance ou fabrication... seront... admis en franchise 1, fiche 43, Français, tous%20articles%20du%20cr%C3%BB%2C%20de%20la%20provenance%20ou%20fabrication%2E%2E%2E%20seront%2E%2E%2E%20admis%20en%20franchise
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Economic Union and Distribution of Powers. 1, fiche 43, Français, - tous%20articles%20du%20cr%C3%BB%2C%20de%20la%20provenance%20ou%20fabrication%2E%2E%2E%20seront%2E%2E%2E%20admis%20en%20franchise
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- home grown programming
1, fiche 44, Anglais, home%20grown%20programming
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 44, Anglais, - home%20grown%20programming
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 44, La vedette principale, Français
- émission du cru
1, fiche 44, Français, %C3%A9mission%20du%20cru
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9mission%20du%20cru
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- directly on the ground
1, fiche 45, Anglais, directly%20on%20the%20ground
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 45, La vedette principale, Français
- à cru
1, fiche 45, Français, %C3%A0%20cru
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une construction sans fondations. 2, fiche 45, Français, - %C3%A0%20cru
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une construction est dite «à cru» si elle repose sur le sol sans fondations. 3, fiche 45, Français, - %C3%A0%20cru
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- vintage wine
1, fiche 46, Anglais, vintage%20wine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Wine from a particularly good year (cf. WINAG, 1962, p. 844). 2, fiche 46, Anglais, - vintage%20wine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vin de cru
1, fiche 46, Français, vin%20de%20cru
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Vin portant le numéro de l'année de vendange (une année particulièrement bonne). 1, fiche 46, Français, - vin%20de%20cru
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- harsh
1, fiche 47, Anglais, harsh
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A colour is: harsh. 2, fiche 47, Anglais, - harsh
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dure
1, fiche 47, Français, dure
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- crue 1, fiche 47, Français, crue
correct, adjectif
- dur 1, fiche 47, Français, dur
correct, adjectif
- cru 1, fiche 47, Français, cru
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Une couleur dure, crue; un vert dur, cru. 1, fiche 47, Français, - dure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Food Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- local produce
1, fiche 48, Anglais, local%20produce
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produits de provenance locale
1, fiche 48, Français, produits%20de%20provenance%20locale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- produits du cru 1, fiche 48, Français, produits%20du%20cru
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cru
1, fiche 49, Anglais, cru
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Attempts have been made to classify the wines into a hierarchy, and thus we have the various crus, or classes. (Philpott, Don, The Vineyards of France, Ashbourne, Moorland Publishing, 1987, p. 25) 1, fiche 49, Anglais, - cru
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
describes a single vineyard, but usually with a quality reference. (Clarke, Oz, Webster's Wine Guide 1988, London, Webster's Mitchell Beazley, 1987, p. 376) 1, fiche 49, Anglais, - cru
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cru
1, fiche 49, Français, cru
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ce mot, qui dérive du verbe croître, désigne un terroir particulier et le vin produit par ce terroir [...] implique la notion de [...] qualité. 1, fiche 49, Français, - cru
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les "crus" du beaujolais sont au nombre de neuf. (Bell, Bibiane, Alexandre Dorozynski, Le livre du vin, Tous les vins du monde, Paris, Éditions des Deux Coqs d'Or, 1968, p. 94) 2, fiche 49, Français, - cru
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-07-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
- Ceramic Raw Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- green density
1, fiche 50, Anglais, green%20density
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The density of a compact. 1, fiche 50, Anglais, - green%20density
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... associated with the technological challenge of eliminating green body defects ... the following problems [are] currently being addressed: uniform packing of powders without density (or porosity) variations .... 2, fiche 50, Anglais, - green%20density
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 50, Anglais, - green%20density
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
- Matières premières céramiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- masse volumique à cru
1, fiche 50, Français, masse%20volumique%20%C3%A0%20cru
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Masse volumique d'un comprimé. 1, fiche 50, Français, - masse%20volumique%20%C3%A0%20cru
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un comprimé est caractérisé [...] par les propriétés suivantes : sa masse volumique (ou sa porosité totale ou sa densité relative) [...], sa cohésion [...], l'uniformité de la masse volumique [...], l'absence de défauts [...] 2, fiche 50, Français, - masse%20volumique%20%C3%A0%20cru
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 50, Français, - masse%20volumique%20%C3%A0%20cru
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-03-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cool white 1, fiche 51, Anglais, cool%20white
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- harsh white 2, fiche 51, Anglais, harsh%20white
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lumière du jour
1, fiche 51, Français, lumi%C3%A8re%20du%20jour
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- blanc cru 1, fiche 51, Français, blanc%20cru
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
type de lumière diffusée par un appareil d'éclairage. 1, fiche 51, Français, - lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rawhide mallet 1, fiche 52, Anglais, rawhide%20mallet
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 52, La vedette principale, Français
- maillet en cuir cru
1, fiche 52, Français, maillet%20en%20cuir%20cru
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rawhide bend
1, fiche 53, Anglais, rawhide%20bend
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Used for lacing, snowshoes, Indiancrafts, etc. 1, fiche 53, Anglais, - rawhide%20bend
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dos de cuir cru
1, fiche 53, Français, dos%20de%20cuir%20cru
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pour lanières, raquettes, artisanat indien, etc. 1, fiche 53, Français, - dos%20de%20cuir%20cru
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- National History
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rawhide
1, fiche 54, Anglais, rawhide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The great strength and toughness of rawhide rendered it useful to the Indian ... The skins of various large land and aquatic animals were made into rawhide, varying, according to the animal, in thinness, color, strength. In preparing rawhide the skin was fleshed, dehaired, and stretched till it dried, when it was ready for use. 1, fiche 54, Anglais, - rawhide
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Histoires nationales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- peau crue
1, fiche 54, Français, peau%20crue
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- peau crue verte 1, fiche 54, Français, peau%20crue%20verte
nom féminin
- cuir cru 2, fiche 54, Français, cuir%20cru
nom masculin
- "acier indien" 2, fiche 54, Français, %5C%22acier%20indien%5C%22
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le "rawhide" (cuir cru) assure les semelles des mocassins, les boucliers de guerre. 2, fiche 54, Français, - peau%20crue
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-10-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- of my own manufacture 1, fiche 55, Anglais, of%20my%20own%20manufacture
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 55, La vedette principale, Français
- de mon cru 1, fiche 55, Français, de%20mon%20cru
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-10-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rough steel 1, fiche 56, Anglais, rough%20steel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- acier cru 1, fiche 56, Français, acier%20cru
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- local wine 1, fiche 57, Anglais, local%20wine
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vin du cru 1, fiche 57, Français, vin%20du%20cru
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(Dictionnaire technique de l'hôtellerie Dunod) 1, fiche 57, Français, - vin%20du%20cru
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Cheese and Dairy Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- raw milk temperature 1, fiche 58, Anglais, raw%20milk%20temperature
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- température du lait cru
1, fiche 58, Français, temp%C3%A9rature%20du%20lait%20cru
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tube grinder 1, fiche 59, Anglais, tube%20grinder
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tube broyeur à cru
1, fiche 59, Français, tube%20broyeur%20%C3%A0%20cru
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- unburnt 1, fiche 60, Anglais, unburnt
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(brick) 1, fiche 60, Anglais, - unburnt
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
D'immenses cités comme Babylone furent construites en brique, crue ou cuite. 1, fiche 60, Français, - cru
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- adjunct 1, fiche 61, Anglais, adjunct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
the principal adjuncts are corn (maize), rice, unmalted barley and tapioca. 1, fiche 61, Anglais, - adjunct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- grain cru 1, fiche 61, Français, grain%20cru
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
rappelons que l'on appelle grains crus les farines ou semoules diverses que le brasseur ajoute au malt; ils sont constitués le plus souvent par du mais, du riz, de l'orge. 1, fiche 61, Français, - grain%20cru
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


