TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRUCIFERES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mustard white
1, fiche 1, Anglais, mustard%20white
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eastern veined white 2, fiche 1, Anglais, eastern%20veined%20white
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Pieridae. 3, fiche 1, Anglais, - mustard%20white
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mustard white: common name also used to refer to the species Pieris napi. 3, fiche 1, Anglais, - mustard%20white
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piéride des crucifères
1, fiche 1, Français, pi%C3%A9ride%20des%20crucif%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Pieridae. 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A9ride%20des%20crucif%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
piéride des crucifères : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Pieris napi. 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A9ride%20des%20crucif%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green-veined white
1, fiche 2, Anglais, green%2Dveined%20white
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mustard white 2, fiche 2, Anglais, mustard%20white
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Pieridae. 3, fiche 2, Anglais, - green%2Dveined%20white
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mustard white: common name also used to refer to the species Pieris oleracea. 3, fiche 2, Anglais, - green%2Dveined%20white
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piéride du navet
1, fiche 2, Français, pi%C3%A9ride%20du%20navet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piéride des crucifères 2, fiche 2, Français, pi%C3%A9ride%20des%20crucif%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Pieridae. 3, fiche 2, Français, - pi%C3%A9ride%20du%20navet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
piéride des crucifères : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Pieris oleracea. 3, fiche 2, Français, - pi%C3%A9ride%20du%20navet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turnip flea beetle
1, fiche 3, Anglais, turnip%20flea%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turnip flea beetle; Phyllotreta atra: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - turnip%20flea%20beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altise noire des crucifères
1, fiche 3, Français, altise%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altise noire des crucifères; Phyllotreta atra : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - altise%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pollen beetle 1, fiche 4, Anglais, pollen%20beetle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blossom beetle 1, fiche 4, Anglais, blossom%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méligèthe des crucifères
1, fiche 4, Français, m%C3%A9lig%C3%A8the%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diamondback moth
1, fiche 5, Anglais, diamondback%20moth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fausse-teigne des crucifères
1, fiche 5, Français, fausse%2Dteigne%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crucifer flea beetle
1, fiche 6, Anglais, crucifer%20flea%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altise des crucifères
1, fiche 6, Français, altise%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clubroot
1, fiche 7, Anglais, clubroot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- club root of cabbage 2, fiche 7, Anglais, club%20root%20of%20cabbage
correct
- finger-and-toe 3, fiche 7, Anglais, finger%2Dand%2Dtoe
correct
- ambury 4, fiche 7, Anglais, ambury
correct
- anbury 5, fiche 7, Anglais, anbury
correct
- club-root 4, fiche 7, Anglais, club%2Droot
correct
- clubbing 4, fiche 7, Anglais, clubbing
correct
- clump-foot 4, fiche 7, Anglais, clump%2Dfoot
correct
- clubfoots 6, fiche 7, Anglais, clubfoots
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A common disease of cabbages and related plants caused by a slime mold Plasmodiophora brassicae producing swellings or distortions of the root followed often by decline in vigor or by death. 6, fiche 7, Anglais, - clubroot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plasmodiophora brassicae. Club root of cabbage and other crucifers, finger-and-toe disease, on alyssum, brussels sprouts, cabbage, chinese cabbage, candytuft, cauliflower, hesperis, honesty, pepper grass, garden cress, mustard, radish, rutabaga, stock, turnip, and western wallflower. ... Losses are both from death of plants and seedlings and infestation of soil, for susceptible crucifers cannot be grown again on the same land for several years. 2, fiche 7, Anglais, - clubroot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hernie
1, fiche 7, Français, hernie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hernie du chou 2, fiche 7, Français, hernie%20du%20chou
correct, nom féminin
- hernie des choux 3, fiche 7, Français, hernie%20des%20choux
correct, nom féminin
- hernie des crucifères 4, fiche 7, Français, hernie%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La notion d'équilibre d'un sol doit toujours présider à la réalisation d'une culture [...] pour lutter contre la hernie du chou, causée par le Plasmodiophora brassicae, on a conseillé des amendements calcaires. 4, fiche 7, Français, - hernie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hernie. Nom générique de maladies caractérisées par une hyperplasie et/ou une hypertrophie qui peuvent être très importantes, comme la hernie du chou causée par le champignon Plasmodiophora brassicae. 5, fiche 7, Français, - hernie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hernia de la col
1, fiche 7, Espagnol, hernia%20de%20la%20col
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crucifers family
1, fiche 8, Anglais, crucifers%20family
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cabbage family 2, fiche 8, Anglais, cabbage%20family
correct
- mustards family 2, fiche 8, Anglais, mustards%20family
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Brassicaceae, a medium-sized and economically important family of flowering plants (Angiosperms), are informally known as the mustards, the crucifers or the cabbage family. 3, fiche 8, Anglais, - crucifers%20family
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The name Brassicaceae is derived from the included genus Brassica. Cruciferae, an older name, meaning "cross-bearing," describes the four petals of mustard flowers, which are reminiscent of a cross ... 3, fiche 8, Anglais, - crucifers%20family
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brassicacées
1, fiche 8, Français, brassicac%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crucifères 2, fiche 8, Français, crucif%C3%A8res
ancienne désignation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La famille des Brassicaceae (brassicacées), anciennement nommées «crucifères», est une importante famille de plantes [...] 3, fiche 8, Français, - brassicac%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parmi les plantes appartenant à cette famille, on trouve le choux, le navet, le colza, la moutarde, le raifort et le cresson. 4, fiche 8, Français, - brassicac%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crucíferas
1, fiche 8, Espagnol, cruc%C3%ADferas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- black rot of crucifers
1, fiche 9, Anglais, black%20rot%20of%20crucifers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A destructive disease that attacks all cultivated types of crucifers [caused by the bacterium Xanthomonas campestris pv campestris]. 1, fiche 9, Anglais, - black%20rot%20of%20crucifers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nervation noire des crucifères
1, fiche 9, Français, nervation%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La nervation noire est causée par la bactérie Xanthomonas campestris pv. campestris qui peut infecter la plupart des cultures de crucifères à tout stade phénologique. 1, fiche 9, Français, - nervation%20noire%20des%20crucif%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- nervadura negra de las crucíferas
1, fiche 9, Espagnol, nervadura%20negra%20de%20las%20cruc%C3%ADferas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pudrición negra de las crucíferas 1, fiche 9, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20negra%20de%20las%20cruc%C3%ADferas
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weevil of crucifers 1, fiche 10, Anglais, weevil%20of%20crucifers
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- crucifer weevil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charançon des crucifères
1, fiche 10, Français, charan%C3%A7on%20des%20crucif%C3%A8res
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Producción vegetal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo de las crucíferas
1, fiche 10, Espagnol, gorgojo%20de%20las%20cruc%C3%ADferas
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Clubroot of crucifers: control strategies
1, fiche 11, Anglais, Clubroot%20of%20crucifers%3A%20control%20strategies
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agri-Food Canada, Research Branch, by N. Tremblay et al. Issued by the Horticultural Research and Development Centre. St-Jean-sur-Richelieu, Québec, 1999, 3 pages. 1, fiche 11, Anglais, - Clubroot%20of%20crucifers%3A%20control%20strategies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Clubroot of crucifers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La hernie des crucifères : stratégies de lutte
1, fiche 11, Français, La%20hernie%20des%20crucif%C3%A8res%20%3A%20strat%C3%A9gies%20de%20lutte
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale de la recherche, par N. Tremblay. Publié par le Centre de recherche et de développement en horticulture. St-Jean-sur-Richelieu (Québec), 1999, 3 pages. 1, fiche 11, Français, - La%20hernie%20des%20crucif%C3%A8res%20%3A%20strat%C3%A9gies%20de%20lutte
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- La hernie des crucifères
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brassica used for pasture
1, fiche 12, Anglais, brassica%20used%20for%20pasture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pasture brassica
- brassicas used for pasture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crucifères fourragères
1, fiche 12, Français, crucif%C3%A8res%20fourrag%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crucifères : Famille de plantes annuelles ou bisannuelles, rarement vivaces, à fleurs bisexuées comprenant quatre sépales, quatre pétales en croix, six étamines et deux carpelles formant un ovaire à une loge. Les choux, le colza, la navette, les moutardes, etc., sont des crucifères. 2, fiche 12, Français, - crucif%C3%A8res%20fourrag%C3%A8res
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- crucifère fourragère
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Vegetable Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cole Crop Growers Co-operative Ltd.
1, fiche 13, Anglais, Cole%20Crop%20Growers%20Co%2Doperative%20Ltd%2E
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Montague, Prince Edward Island. 1, fiche 13, Anglais, - Cole%20Crop%20Growers%20Co%2Doperative%20Ltd%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Cole Crop Growers Co-operative
- Cole Crop Growers Co-operative Limited
- Cole Crop Growers Cooperative Ltd.
- Cole Crop Growers Cooperative
- Cole Crop Growers Cooperative Limited
- Cooperative of Cole Crop Growers
- Cooperative of Cole Crop Growers Ltd
- Cooperative of Cole Crop Growers Limited
- Co-operative of Cole Crop Growers
- Co-operative of Cole Crop Growers Ldt
- Co-operative of Cole Crop Growers Limited
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Production légumière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Cole Crop Growers Co-operative Ltd.
1, fiche 13, Français, Cole%20Crop%20Growers%20Co%2Doperative%20Ltd%2E
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Montague (Île-du-Prince-Édouard). 1, fiche 13, Français, - Cole%20Crop%20Growers%20Co%2Doperative%20Ltd%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Coopérative des producteurs de culture de choux
- Coopérative des producteurs de culture de choux limitée
- Coopérative des producteurs de culture de choux ltée
- Coopérative des producteurs de crucifères
- Coopérative des producteurs de crucifères ltée
- Coopérative des producteurs de crucifères limitée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Scouting manual for the principal insects of cole crops in New Brunswick
1, fiche 14, Anglais, Scouting%20manual%20for%20the%20principal%20insects%20of%20cole%20crops%20in%20New%20Brunswick
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
By Patrick Maltais et al. Issued under the Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Agri-Food Development. Bouctouche, New Brunswick, 1995. 1, fiche 14, Anglais, - Scouting%20manual%20for%20the%20principal%20insects%20of%20cole%20crops%20in%20New%20Brunswick
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Guide de dépistage des principaux insectes ravageurs des crucifères au Nouveau-Brunswick
1, fiche 14, Français, Guide%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20principaux%20insectes%20ravageurs%20des%20crucif%C3%A8res%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par Patrick Maltais et al. Publié dans le cadre de l'Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur agroalimentaire. Bouctouche (Nouveau-Brunswick), 1995. 1, fiche 14, Français, - Guide%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20principaux%20insectes%20ravageurs%20des%20crucif%C3%A8res%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


