TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUISE [10 fiches]

Fiche 1 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Water Transport
  • Modes of Transport (Tourism)
OBS

[CLIA's mission is] to promote & develop the cruise industry: to serve as a non-governmental consultative organization to the International Maritime Organization, an agency of the United Nations; to foster a safe, secure, & healthy cruise ship environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par eau
  • Moyens de transport (Tourisme)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

Established in 1975, Cruise Lines International Association (CLIA) is the world's largest cruise industry trade association, providing a unified voice and leading authority of the global cruise community. CLIA supports policies and practices that foster a safe, secure, healthy and sustainable cruise ship environment and is dedicated to promoting the cruise travel experience.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Maritime Organizations
OBS

Atlantic Canada Cruise Association is a regional partnership leading growth and development of the cruise industry to enhance Atlantic Canada's market position.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisations maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

ACT for the Earth educates and mobilizes people and communities to take action for peace, ecology, and human rights. ACT (formerly ACT for Disarmament) was founded in 1982 as the Against Cruise Testing Coalition, and quickly mobilized hundreds of thousands of people to take to the streets in opposition to the testing of US cruise missiles in Canada. In 2004, ACT changed its name to ACT for the Earth to reflect [its] holistic approach to peace, ecology, and human rights.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
OBS

The IOC Cruise Summary Report is a general purpose form for reporting on measurements and samples collected at sea. It is used to support a global, first level, inventory of data collected at sea and to provide ready access for scientists, programme managers on who has collected what, where and when.

OBS

ROSCOP (Report of Observations/Samples collected by Oceanographic Programmes) was conceived by IOC in the late 1960s in order to provide a low level inventory for tracking oceanographic data collected on Research Vessels etc. The ROSCOP form was extensively revised in 1990, and was re-named the CSR (Cruise Summary Report), but the name ROSCOP still persists because of its love-hate relationship with many marine scientists.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
Terme(s)-clé(s)
  • Compte rendu de campagne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

Study to use B-1 as cruise missile carrier.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
Terme(s)-clé(s)
  • vecteur de missiles cruise

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Carleton University, Ottawa, Ontario.

OBS

Part of School of Public Administration (SPA), Carleton University.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Succeeds: Atlantic Passenger Steamship Conference, set up 1946 as "Atlantic Conference"; Trans-Atlantic Passenger Steamship Conference, set up 1869 as New York Traffic Conference; and Caribbean Cruise Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Succède à la Conférence Atlantique des paquebots de ligne (1946, connue sous le nom de Conférence atlantique), à la Conférence transatlantique des paquebots de ligne [...]

OBS

Association internationale des paquebots de ligne (non officiel)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :