TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRYPTATE [1 fiche]

Fiche 1 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A molecular entity comprising a cyclic ligand assembly that contains three or more binding sites held together by covalent bonds, and which defines a molecular cavity in such a way as to bind (and thus "hide" in the cavity) another molecular entity, the guest (a cation, an anion or a neutral species), more strongly than do the separate parts of the assembly (at the same total concentration of binding sites).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] entité moléculaire constituée d'un assemblage cyclique de coordinats qui renferme au moins trois sites liants maintenus ensemble par des liaisons covalentes, définissant une cavité moléculaire dans laquelle se lie (et ainsi se «cache» dans la cavité) une autre entité moléculaire, l'invité (un cation, un anion ou une espèce neutre), plus fortement que ne l'auraient faites les parties séparées de l'assemblage (au même niveau de concentration total des sites de liaisons).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :