TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRYPTO [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Encryption and Decryption
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crypto Superintendent
1, fiche 1, Anglais, Crypto%20Superintendent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Crypto Supt 1, fiche 1, Anglais, Crypto%20Supt
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Surveillant cryptographe
1, fiche 1, Français, Surveillant%20cryptographe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Surv Crypto 1, fiche 1, Français, Surv%20Crypto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cryptography
1, fiche 2, Anglais, cryptography
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- crypto 2, fiche 2, Anglais, crypto
correct, nom, uniformisé
- Crypto 3, fiche 2, Anglais, Crypto
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification. 4, fiche 2, Anglais, - cryptography
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cryptography determines the methods used in encypherment and decipherment. 5, fiche 2, Anglais, - cryptography
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 2, Anglais, - cryptography
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cryptography; crypto: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 2, Anglais, - cryptography
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 8, fiche 2, Anglais, - cryptography
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
cryptography; Crypto: designations standardized by NATO. 9, fiche 2, Anglais, - cryptography
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cryptographie
1, fiche 2, Français, cryptographie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- crypto 2, fiche 2, Français, crypto
correct, nom féminin, uniformisé
- Crypto 3, fiche 2, Français, Crypto
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d'empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications. 4, fiche 2, Français, - cryptographie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 2, Français, - cryptographie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cryptographie; crypto : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - cryptographie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cryptographie : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 2, Français, - cryptographie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cryptographie; Crypto : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - cryptographie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- criptografía
1, fiche 2, Espagnol, criptograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cripto 2, fiche 2, Espagnol, cripto
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que abarca los principios, instrumentos y métodos para la transformación de datos con el fin de ocultar su contenido semántico, impedir su uso no autorizado o evitar sus modificaciones indetectables. 3, fiche 2, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La criptografía se encarga de transformar la información de tal forma que sólo las partes involucradas en la comunicación entiendan el contenido. 4, fiche 2, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La criptografía forma parte de la criptología. 5, fiche 2, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptojacking
1, fiche 3, Anglais, cryptojacking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- drive-by cryptomining 2, fiche 3, Anglais, drive%2Dby%20cryptomining
correct
- drive-by mining 3, fiche 3, Anglais, drive%2Dby%20mining
correct
- stealth cryptomining 4, fiche 3, Anglais, stealth%20cryptomining
correct
- stealthy cryptomining 5, fiche 3, Anglais, stealthy%20cryptomining
correct
- stealthy mining 6, fiche 3, Anglais, stealthy%20mining
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A series of ... government websites ... have been compromised by malware that forces visitors' computers to secretly mine cryptocurrency ... The process, known as "cryptojacking," forces a user's computer to mine cryptocurrency without [the user's knowledge,] generating profits for the hacker. 7, fiche 3, Anglais, - cryptojacking
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crypto-jacking
- drive-by crypto-mining
- stealth crypto-mining
- stealthy crypto-mining
- crypto jacking
- drive by crypto mining
- stealth crypto mining
- stealthy crypto mining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cryptominage pirate
1, fiche 3, Français, cryptominage%20pirate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- minage clandestin 2, fiche 3, Français, minage%20clandestin
correct, nom masculin
- minage pirate 3, fiche 3, Français, minage%20pirate
correct, nom masculin
- cryptominage furtif 4, fiche 3, Français, cryptominage%20furtif
correct, nom masculin
- minage furtif 5, fiche 3, Français, minage%20furtif
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle, au moyen d'un logiciel malveillant, de la capacité de calcul de terminaux ou de serveurs informatiques aux fins du minage d'une cybermonnaie. 6, fiche 3, Français, - cryptominage%20pirate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le minage consiste à résoudre des calculs mathématiques très compliqués avec son ordinateur afin de certifier les transactions en crypto-monnaie. [Des pirates sont en mesure] d'infecter certains sites Web de manière à ce que, lorsque vous vous y connectez, c'est votre ordinateur qui est mis à contribution, sans que vous le sachiez, pour effectuer du minage. [...] ce minage «pirate» [pourrait] conduire à des excès de la part des [pirates.] 7, fiche 3, Français, - cryptominage%20pirate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
minage pirate : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2019. 8, fiche 3, Français, - cryptominage%20pirate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crypto-minage pirate
- crypto-minage furtif
- crypto minage pirate
- crypto minage furtif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency token
1, fiche 4, Anglais, cryptocurrency%20token
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crypto token 2, fiche 4, Anglais, crypto%20token
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a ... cryptocurrency that represents an asset or specific use and resides on [its] own blockchain. 3, fiche 4, Anglais, - cryptocurrency%20token
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Security tokens and utility tokens are types of cryptocurrency tokens. 4, fiche 4, Anglais, - cryptocurrency%20token
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency token
- cryptotoken
- crypto-token
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeton cryptographique
1, fiche 4, Français, jeton%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cryptojeton 2, fiche 4, Français, cryptojeton
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les jetons cryptographiques sont un type de cryptomonnaie qui représente un actif ou une utilisation spécifique. Ils appartiennent à leur propre [chaîne de blocs]. 3, fiche 4, Français, - jeton%20cryptographique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les jetons d'authentification et les jetons utilitaires sont des sortes de jetons cryptographiques. 4, fiche 4, Français, - jeton%20cryptographique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cryptojeton : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 4, fiche 4, Français, - jeton%20cryptographique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crypto-jeton
- crypto jeton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-custodial crypto wallet
1, fiche 5, Anglais, non%2Dcustodial%20crypto%20wallet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non-custodial wallet 2, fiche 5, Anglais, non%2Dcustodial%20wallet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [crypto] wallet where only the holder possesses and controls the private keys. 3, fiche 5, Anglais, - non%2Dcustodial%20crypto%20wallet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non custodial crypto wallet
- non custodial wallet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portefeuille sans dépositaire
1, fiche 5, Français, portefeuille%20sans%20d%C3%A9positaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- portefeuille de cryptomonnaie sans dépositaire 2, fiche 5, Français, portefeuille%20de%20cryptomonnaie%20sans%20d%C3%A9positaire
proposition, nom masculin
- cryptoportefeuille sans dépositaire 2, fiche 5, Français, cryptoportefeuille%20sans%20d%C3%A9positaire
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] un portefeuille sans dépositaire […] disponible sur plusieurs plateformes. 1, fiche 5, Français, - portefeuille%20sans%20d%C3%A9positaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- crypto-portefeuille sans dépositaire
- crypto portefeuille sans dépositaire
- portefeuille de crypto-monnaie sans dépositaire
- portefeuille de crypto monnaie sans dépositaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency trading platform
1, fiche 6, Anglais, cryptocurrency%20trading%20platform
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cryptocurrency platform 2, fiche 6, Anglais, cryptocurrency%20platform
correct
- crypto trading platform 1, fiche 6, Anglais, crypto%20trading%20platform
correct
- crypto platform 3, fiche 6, Anglais, crypto%20platform
correct
- digital asset trading platform 2, fiche 6, Anglais, digital%20asset%20trading%20platform
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A crypto platform is a generic term that may refer to a blockchain protocol, centralized exchange, decentralized exchange, decentralized app (dApp) or crypto wallet. 4, fiche 6, Anglais, - cryptocurrency%20trading%20platform
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency trading platform
- crypto currency trading platform
- crypto-currency platform
- crypto currency platform
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plateforme d’échange de cryptomonnaies
1, fiche 6, Français, plateforme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20cryptomonnaies
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plate-forme d’échange de cryptomonnaies 2, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20cryptomonnaies
correct, nom féminin
- plateforme de cryptomonnaies 3, fiche 6, Français, plateforme%20de%20cryptomonnaies
correct, nom féminin
- plate-forme de cryptomonnaies 4, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20de%20cryptomonnaies
correct, nom féminin
- plateforme d’échange de cryptos 5, fiche 6, Français, plateforme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20cryptos
correct, nom féminin
- plateforme de cryptos 6, fiche 6, Français, plateforme%20de%20cryptos
correct, nom féminin
- plateforme crypto 7, fiche 6, Français, plateforme%20crypto
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] place de marché sur laquelle se vend et s'achète des cryptomonnaies. 8, fiche 6, Français, - plateforme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20cryptomonnaies
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de cryptos
- plate-forme d’échange de cryptos
- plate-forme crypto
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crypto bank
1, fiche 7, Anglais, crypto%20bank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cryptobank 2, fiche 7, Anglais, cryptobank
correct
- digital asset institution 1, fiche 7, Anglais, digital%20asset%20institution
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crypto banks (also referred to as digital asset institutions) allow users to buy, sell, and hold digital assets and offer financial tools such as prepaid debit cards and access to cryptocurrency wallets. 1, fiche 7, Anglais, - crypto%20bank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cryptobanque
1, fiche 7, Français, cryptobanque
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crypto-banque 2, fiche 7, Français, crypto%2Dbanque
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cryptobanques permettent aux usagers d'associer un compte courant classique à une carte de paiement et de cryptomonnaies. 3, fiche 7, Français, - cryptobanque
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crypto banque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Cryptocurrency Attribution Database 1, fiche 8, Anglais, National%20Cryptocurrency%20Attribution%20Database
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- National Crypto-currency Attribution Database
- National Crypto Currency Attribution Database
- National Cryptocurrency Attribution Data Base
- National Crypto-currency Attribution Data Base
- National Crypto Currency Attribution Data Base
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Base nationale de données d’attribution de cryptomonnaie
1, fiche 8, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20cryptomonnaie
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BNDAC 1, fiche 8, Français, BNDAC
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Base nationale de données d’attribution de crypto-monnaie
- Base nationale de données d’attribution de crypto monnaie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crypto ransomware
1, fiche 9, Anglais, crypto%20ransomware
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A] crypto ransomware removes access to your files by replacing them with encrypted data. 2, fiche 9, Anglais, - crypto%20ransomware
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cryptoransomware
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cryptorançongiciel
1, fiche 9, Français, cryptoran%C3%A7ongiciel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rançongiciel chiffreur 2, fiche 9, Français, ran%C3%A7ongiciel%20chiffreur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Un] cryptorançongiciel retire les accès à vos fichiers en les remplaçant par des données chiffrées. 3, fiche 9, Français, - cryptoran%C3%A7ongiciel
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crypto rançongiciel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Cryptocurrency Coordinator 1, fiche 10, Anglais, National%20Cryptocurrency%20Coordinator
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- National Cryptocurrency Co-ordinator
- National Crypto-currency Coordinator
- National Crypto-currency Co-ordinator
- National Crypto Currency Coordinator
- National Crypto Currency Co-ordinator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur national en matière de cryptomonnaie
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20national%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cryptomonnaie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale en matière de cryptomonnaie 1, fiche 10, Français, coordonnatrice%20nationale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cryptomonnaie
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur national en matière de crypto-monnaie
- coordonnatrice nationale en matière de crypto-monnaie
- coordonnateur national en matière de crypto monnaie
- coordonnatrice nationale en matière de crypto monnaie
- coordinateur national en matière de cryptomonnaie
- coordinatrice nationale en matière de cryptomonnaie
- coordinateur national en matière de crypto-monnaie
- coordinatrice nationale en matière de crypto-monnaie
- coordinateur national en matière de crypto monnaie
- coordinatrice nationale en matière de crypto monnaie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cryptographic
1, fiche 11, Anglais, cryptographic
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- crypto 2, fiche 11, Anglais, crypto
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or concerned with cryptography. 3, fiche 11, Anglais, - cryptographic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normally abbreviated as "crypto" and used as a prefix. 3, fiche 11, Anglais, - cryptographic
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cryptographic; crypto: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - cryptographic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cryptographique
1, fiche 11, Français, cryptographique
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- crypto 2, fiche 11, Français, crypto
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte à la cryptographie. 3, fiche 11, Français, - cryptographique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cryptographique; crypto : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - cryptographique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cet adjectif peut être remplacé par le préfixe «crypto». 3, fiche 11, Français, - cryptographique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- criptográfico
1, fiche 11, Espagnol, criptogr%C3%A1fico
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la transformación de los datos para ocultar su significado. 2, fiche 11, Espagnol, - criptogr%C3%A1fico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency address
1, fiche 12, Anglais, cryptocurrency%20address
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- digital currency address 2, fiche 12, Anglais, digital%20currency%20address
correct
- crypto address 3, fiche 12, Anglais, crypto%20address
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An address] used to receive and send transactions ... that is composed of a string of alphanumeric characters [or] can also be represented as a scannable [Quick Response code (QR code)]. 4, fiche 12, Anglais, - cryptocurrency%20address
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In addition, the same crypto addresses are swapped with addresses found on a victim's computer and due to the long names of these, it is unlikely that a user will find out the mishap until after trying to make a cryptocurrency transfer. 3, fiche 12, Anglais, - cryptocurrency%20address
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency address
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adresse de cryptomonnaie
1, fiche 12, Français, adresse%20de%20cryptomonnaie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adresse crypto 2, fiche 12, Français, adresse%20crypto
correct, nom féminin
- adresse cryptographique 3, fiche 12, Français, adresse%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Trésor [américain] a du même coup publié pour la première fois leurs adresses de cryptomonnaie - utilisées selon lui pour plus de 7000 transactions depuis 2013 - afin d'aider d'autres entités à «identifier les transactions et les fonds qui doivent être bloqués pour investigation». 1, fiche 12, Français, - adresse%20de%20cryptomonnaie
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- adresse de crypto-monnaie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Encryption and Decryption
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 57/58 Vinson) - Third Line Maintenance
1, fiche 13, Anglais, Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
223.46: military occupation code. 2, fiche 13, Anglais, - Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Chiffrage et déchiffrage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY 57/58 Vinson-Maintenance au troisième échelon
1, fiche 13, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
223.46 : code de groupe professionnel militaire. 1, fiche 13, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Crypto KG-81 Family - Full Maintenance
1, fiche 14, Anglais, Crypto%20KG%2D81%20Family%20%2D%20Full%20Maintenance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FI: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 14, Anglais, - Crypto%20KG%2D81%20Family%20%2D%20Full%20Maintenance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Famille Crypto KG-81-Maintenance complète
1, fiche 14, Français, Famille%20Crypto%20KG%2D81%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FI : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 14, Français, - Famille%20Crypto%20KG%2D81%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Crypto KG-84 Limited Maintenance
1, fiche 15, Anglais, Crypto%20KG%2D84%20Limited%20Maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
JQ: military occupation code for non-commissioned members. 1, fiche 15, Anglais, - Crypto%20KG%2D84%20Limited%20Maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Crypto KG-84-Maintenance limitée
1, fiche 15, Français, Crypto%20KG%2D84%2DMaintenance%20limit%C3%A9e
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
JQ : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 15, Français, - Crypto%20KG%2D84%2DMaintenance%20limit%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Crypto KG-94 Second Line Maintenance
1, fiche 16, Anglais, Crypto%20KG%2D94%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
223.01: mlitary occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 16, Anglais, - Crypto%20KG%2D94%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Crypto KG-94-Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 16, Français, Crypto%20KG%2D94%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
223.01 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 16, Français, - Crypto%20KG%2D94%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Crypto KW-46 Second Line (Limited) Maintenance
1, fiche 17, Anglais, Crypto%20KW%2D46%20Second%20Line%20%28Limited%29%20Maintenance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EO: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 17, Anglais, - Crypto%20KW%2D46%20Second%20Line%20%28Limited%29%20Maintenance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Crypto KW46-Maintenance limitée au deuxième échelon
1, fiche 17, Français, Crypto%20KW46%2DMaintenance%20limit%C3%A9e%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EO : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 17, Français, - Crypto%20KW46%2DMaintenance%20limit%C3%A9e%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 65/75 Parkhill) - Third Line Maintenance
1, fiche 18, Anglais, Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
223.48: military occupation code. 2, fiche 18, Anglais, - Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Third%20Line%20Maintenance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY65/75 Parkhill-Maintenance au troisième échelon
1, fiche 18, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY65%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
223.48 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 18, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY65%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 65/75 Parkhill) - Second Line Maintenance
1, fiche 19, Anglais, Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
223.47: military Occupation Code. 2, fiche 19, Anglais, - Crypto%20%28KY%2065%2F75%20Parkhill%29%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY 65/75 Parkhill-Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 19, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY%2065%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
223.47 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 19, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY%2065%2F75%20Parkhill%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Crypto (KY 57/58 Vinson) - Second Line Maintenance
1, fiche 20, Anglais, Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
223.45: military occupation code. 2, fiche 20, Anglais, - Crypto%20%28KY%2057%2F58%20Vinson%29%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Manipulateur Crypto KY 57/58 Vinson-Maintenance au deuxième échelon. 1, fiche 20, Français, Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2E
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
223.45 : code de groupe professionnel militaire. 1, fiche 20, Français, - Manipulateur%20Crypto%20KY%2057%2F58%20Vinson%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon%2E
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Crypto KW7 - Second Line Maintenance
1, fiche 21, Anglais, Crypto%20KW7%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
223.13: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 21, Anglais, - Crypto%20KW7%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 21, Anglais, - Crypto%20KW7%20%2D%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Crypto KWZ-Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 21, Français, Crypto%20KWZ%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
223.13 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 21, Français, - Crypto%20KWZ%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 21, Français, - Crypto%20KWZ%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 21, Français, - Crypto%20KWZ%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Crypto KG-27 Third Line (Full) Maintenance
1, fiche 22, Anglais, Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
223.33: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 22, Anglais, - Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 22, Anglais, - Crypto%20KG%2D27%20Third%20Line%20%28Full%29%20Maintenance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Crypto KH-27-Maintenance complète au troisième échelon
1, fiche 22, Français, Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
223.33 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 22, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 22, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 22, Français, - Crypto%20KH%2D27%2DMaintenance%20compl%C3%A8te%20au%20troisi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Crypto (BID 610/700) Full Maintenance
1, fiche 23, Anglais, Crypto%20%28BID%20610%2F700%29%20Full%20Maintenance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
HV: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 23, Anglais, - Crypto%20%28BID%20610%2F700%29%20Full%20Maintenance
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 23, Anglais, - Crypto%20%28BID%20610%2F700%29%20Full%20Maintenance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Crypto BID 610/700-Maintenance complète
1, fiche 23, Français, Crypto%20BID%20610%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
HV : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 23, Français, - Crypto%20BID%20610%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 23, Français, - Crypto%20BID%20610%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 23, Français, - Crypto%20BID%20610%2F700%2DMaintenance%20compl%C3%A8te
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- elliptic curve cryptosystem
1, fiche 24, Anglais, elliptic%20curve%20cryptosystem
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ECC 1, fiche 24, Anglais, ECC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A public-key cryptosystem based on the properties of elliptic curves. 1, fiche 24, Anglais, - elliptic%20curve%20cryptosystem
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cryptosystème à courbes elliptiques
1, fiche 24, Français, cryptosyst%C3%A8me%20%C3%A0%20courbes%20elliptiques
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crypto système à courbes elliptiques 2, fiche 24, Français, crypto%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20courbes%20elliptiques
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode unique de création d'algorithmes à clé publique basés sur des courbes mathématiques sur des corps finis ou des grands nombres premiers. 1, fiche 24, Français, - cryptosyst%C3%A8me%20%C3%A0%20courbes%20elliptiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 1998 Electronic Filers Manual and Test Encryption Package (crypto)
1, fiche 25, Anglais, 1998%20Electronic%20Filers%20Manual%20and%20Test%20Encryption%20Package%20%28crypto%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4018 of Revenue Canada. 1, fiche 25, Anglais, - 1998%20Electronic%20Filers%20Manual%20and%20Test%20Encryption%20Package%20%28crypto%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Manuel des déclarants par voie électronique de 1998 et le Test de cryptage(crypto)
1, fiche 25, Français, Manuel%20des%20d%C3%A9clarants%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20de%201998%20et%20le%20Test%20de%20cryptage%28crypto%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4018 de Revenu Canada. 1, fiche 25, Français, - Manuel%20des%20d%C3%A9clarants%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20de%201998%20et%20le%20Test%20de%20cryptage%28crypto%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


