TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRYPTOANALYSE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryptanalysis
1, fiche 1, Anglais, cryptanalysis
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cryptoanalysis 2, fiche 1, Anglais, cryptoanalysis
correct, nom
- codebreaking 3, fiche 1, Anglais, codebreaking
correct, nom
- code breaking 4, fiche 1, Anglais, code%20breaking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process that consists in reconstituting a set of data from its corresponding cryptogram by analyzing the inputs or outputs of the cryptographic system that was used or the system itself, rather than by resorting to the key that would normally be used. 5, fiche 1, Anglais, - cryptanalysis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cryptanalysis: designation standardized by NATO and by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - cryptanalysis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crypto-analysis
- crypto analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse cryptographique
1, fiche 1, Français, analyse%20cryptographique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décryptage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9cryptage
correct, nom masculin, normalisé
- cryptanalyse 3, fiche 1, Français, cryptanalyse
correct, nom féminin, uniformisé
- décryptement 4, fiche 1, Français, d%C3%A9cryptement
correct, nom masculin, uniformisé
- cryptoanalyse 5, fiche 1, Français, cryptoanalyse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à reconstituer un ensemble de données à partir du cryptogramme qui lui correspond en analysant les entrées ou les sorties du système cryptographique utilisé ou le système lui-même, plutôt qu'en recourant à la clé qui serait normalement employée. 6, fiche 1, Français, - analyse%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyse cryptographique : désignation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - analyse%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptanalyse; décryptement : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - analyse%20cryptographique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
analyse cryptographique; décryptage : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - analyse%20cryptographique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crypto-analyse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis criptográfico
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20criptogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- criptoanálisis 2, fiche 1, Espagnol, criptoan%C3%A1lisis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pasos y operaciones ejecutados para convertir mensajes cifrados en textos claros, sin previo conocimiento de la clave empleada. 1, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20criptogr%C3%A1fico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


