TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRYPTOGAME [3 fiches]

Fiche 1 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
DEF

A plant or plant like organism, not reproduced by seeds ...

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

Plantes présentant des tiges, des racines, et des feuilles proprement dites, c'est-à-dire pourvues d'un système de faisceaux libéroligneux, mais non des fleurs [...]. Ex. : une fougère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Botánica
DEF

Planta vascular con raíz, tallo y hojas diferenciados, en la que el aparato vegetativo corresponde al esporofito diploide, con un gametofito muy reducido, pero independiente del esporofito.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Se dit des plantes qui ont les organes de la fructification cachés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

[Dícese de las plantas] que no tienen reproducción sexual aparente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
DEF

A plant without apparent reproductive organs: a spore-plant. Opp. seed-plant or phanerogam.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
DEF

[Plantes] [...] qui ont les organes de la fructification peu apparents (spore). Les champignons sont des plantes cryptogames.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Botánica
DEF

Clase de plantas [...] que no tienen reproducción sexual aparente.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :