TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRYPTOPHONIE [22 fiches]

Fiche 1 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Military Communications
OBS

narrowband secure voice; NBSV: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • narrow-band secure voice

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transmissions militaires
OBS

cryptophonie à bande étroite : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Security
OBS

NATO secure voice network; NSVN: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Sécurité
OBS

réseau de cryptophonie de l'OTAN; NSVN : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Encryption and Decryption
OBS

defence secure speech system; DSSS: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • defense secure speech system

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

système de cryptophonie pour la défense; DSSS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
223.05
code de profession
OBS

223.05: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
223.05
code de profession
OBS

223.05 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Military Communications
Terme(s)-clé(s)
  • narrow band secure voice equipment
  • narrow-band secure voice equipment

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A radiotelephone, wire, or optical fiber communication system in which messages are enciphered to maintain confidentiality of the transmitted information.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A radiotelephone system in which communication is secured with equipment that automatically enciphers and deciphers voice messages when synchronism has been established between sending and receiving equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • cyphony-protected net

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
DEF

Equipment that transmits voice messages in an encrypted form.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Équipement qui transmet des messages vocaux sous une forme chiffrée.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Signals (Military)
  • Electronic Warfare
  • Encryption and Decryption
DEF

The cryptography of telephonic communications.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Guerre électronique
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Moyen de rendre inintelligible une communication téléphonique pour toute personne non munie d'un décodeur approprié.

OBS

cryptophonie : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
DEF

Enciphered speech signals.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

cryptophonie : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memo 1211-7/1/UNIF, Annex A, published by DTTC 3-5 on 5 February 1987.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français approuvés par le MDN et tirés de la note de service 1211-7/1, datée du 5 février 1987 et publiée par DTTC 3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Consultation avec M. Jean-Paul Champagne, spécialiste en électronique et télécommunications à la Division de terminologie militaire et technique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Handwriting Analysis and Cryptography

Français

Domaine(s)
  • Graphologie et cryptographie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Imprimé R.I.D.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Cryptophonie : Ensemble des techniques relatives au chiffrement de la parole.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Télécommunications
OBS

Défense nationale, Jean-Paul Champagne, terminologue.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

English title officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No 1810-2 dated 28 Jan. 87 and published by DTTC 3-5.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Titre français officialisé par le ministère de la Défense nationale et tiré de la note de service no 1810-2 datée du 28 janv. 87 et publiée par DTTC 3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :