TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSC [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Cinematography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- News : the Canadian Society of Cinematographers newsletter
1, fiche 1, Anglais, News%20%3A%20the%20Canadian%20Society%20of%20Cinematographers%20newsletter
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CSC News 1, fiche 1, Anglais, CSC%20News
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Society of Cinematographers (CSC). 1, fiche 1, Anglais, - News%20%3A%20the%20Canadian%20Society%20of%20Cinematographers%20newsletter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CSC Newsletter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Cinématographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- News : the Canadian Society of Cinematographers newsletter
1, fiche 1, Français, News%20%3A%20the%20Canadian%20Society%20of%20Cinematographers%20newsletter
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CSC News 1, fiche 1, Français, CSC%20News
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Canadian Society of Cinematographers. 1, fiche 1, Français, - News%20%3A%20the%20Canadian%20Society%20of%20Cinematographers%20newsletter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social cost of carbon
1, fiche 2, Anglais, social%20cost%20of%20carbon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCC 2, fiche 2, Anglais, SCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the monetary cost of the damages associated with the emission of one ton of carbon dioxide. 3, fiche 2, Anglais, - social%20cost%20of%20carbon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
social cost of carbon: The term "social cost of carbon" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide. 3, fiche 2, Anglais, - social%20cost%20of%20carbon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût social du carbone
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 2, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estimation du coût, exprimé en argent, des dommages associés à l'émission d'une tonne de dioxyde de carbone. 3, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coût social du carbone : Le terme «coût social du carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 3, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- costo social del carbono
1, fiche 2, Espagnol, costo%20social%20del%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El costo social del carbono identifica el costo económico que ocasiona una tonelada adicional de CO2 emitida a la atmosfera para las actividades económicas, el bienestar social y los ecosistemas. 1, fiche 2, Espagnol, - costo%20social%20del%20carbono
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide capture and storage
1, fiche 3, Anglais, carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCS 2, fiche 3, Anglais, CCS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CO2 capture and storage 3, fiche 3, Anglais, CO2%20capture%20and%20storage
correct, voir observation
- CCS 4, fiche 3, Anglais, CCS
correct
- CCS 4, fiche 3, Anglais, CCS
- carbon capture and storage 5, fiche 3, Anglais, carbon%20capture%20and%20storage
correct
- CCS 6, fiche 3, Anglais, CCS
correct
- CCS 6, fiche 3, Anglais, CCS
- CO2 capture and sequestration 7, fiche 3, Anglais, CO2%20capture%20and%20sequestration
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of isolating and collecting carbon dioxide from industrial and energy-related sources and transporting it to a storage location to prevent its release in the atmosphere. 9, fiche 3, Anglais, - carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carbon capture and storage: The term "carbon capture and storage" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide. 9, fiche 3, Anglais, - carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
While some authors use the designations "carbon sequestration" and "carbon capture and storage" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "carbon sequestration" refers to the process of removing carbon from the atmosphere and storing it in a carbon reservoir. 10, fiche 3, Anglais, - carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CO2 capture and storage: written CO2 capture and storage. 10, fiche 3, Anglais, - carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
CO2 capture and sequestration: written CO2 capture and sequestration. 10, fiche 3, Anglais, - carbon%20dioxide%20capture%20and%20storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- captage et stockage de dioxyde de carbone
1, fiche 3, Français, captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- captage et stockage de CO2 3, fiche 3, Français, captage%20et%20stockage%20de%20CO2
correct, voir observation, nom masculin
- CSC 4, fiche 3, Français, CSC
correct, nom masculin
- CSC 4, fiche 3, Français, CSC
- captage et stockage de carbone 5, fiche 3, Français, captage%20et%20stockage%20de%20carbone
correct, nom masculin
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
correct, nom masculin
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
- capture et stockage de dioxyde de carbone 6, fiche 3, Français, capture%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
correct
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
- capture et stockage de CO2 7, fiche 3, Français, capture%20et%20stockage%20de%20CO2
correct, voir observation
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
correct
- CSC 2, fiche 3, Français, CSC
- capture et stockage de carbone 8, fiche 3, Français, capture%20et%20stockage%20de%20carbone
correct
- CSC 9, fiche 3, Français, CSC
correct
- CSC 9, fiche 3, Français, CSC
- piégeage et stockage du dioxyde de carbone 10, fiche 3, Français, pi%C3%A9geage%20et%20stockage%20du%20dioxyde%20de%20carbone
nom masculin
- PSC 10, fiche 3, Français, PSC
nom masculin
- PSC 10, fiche 3, Français, PSC
- piégeage et stockage du CO2 10, fiche 3, Français, pi%C3%A9geage%20et%20stockage%20du%20CO2
voir observation, nom masculin
- piégeage et stockage de carbone 11, fiche 3, Français, pi%C3%A9geage%20et%20stockage%20de%20carbone
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à isoler et à recueillir le dioxyde de carbone de sources liées à l'industrie et à l'énergie, puis à le transporter dans un lieu de stockage afin d'en empêcher la diffusion dans l'atmosphère. 1, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
captage et stockage de carbone; capture et stockage de carbone; piégeage et stockage de carbone : Les termes «captage et stockage de carbone», «capture et stockage de carbone» et «piégeage et stockage de carbone» sont des termes elliptiques où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 12, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs utilisent les désignations «captage et stockage de carbone» et «séquestration de carbone» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «séquestration de carbone» fait référence au processus qui permet de retirer du carbone de l'atmosphère pour le stocker dans un réservoir de carbone. 12, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
captage et stockage de CO2 : s'écrit captage et stockage de CO2. 12, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
capture et stockage de CO2 : s'écrit capture et stockage de CO2. 12, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
piégeage et stockage du CO2 : s'écrit piégeage et stockage du CO2. 12, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
captage et stockage du CO2; CSC : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 13, fiche 3, Français, - captage%20et%20stockage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design-bid-build contract
1, fiche 4, Anglais, design%2Dbid%2Dbuild%20contract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DBB contract 2, fiche 4, Anglais, DBB%20contract
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are several advantages of a design-bid-build contract. The traditional structure is a familiar one and most owners, consultants, and contractors understand their roles and obligations. The completion of the design in advance of the bidding process allows for greater certainty for the contractor in fixing the price and for the owner in budgeting and financing the project. Since design and construction are completed sequentially, the owner maintains a detailed control of the design and the design team remains impartial and looks out for the interests of the owner. Design-bid-build also uses competition to improve the efficiency and quality for owners by providing a range of potential options and new contractors. 3, fiche 4, Anglais, - design%2Dbid%2Dbuild%20contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché de conception-soumission-construction
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20de%20conception%2Dsoumission%2Dconstruction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marché CSC 2, fiche 4, Français, march%C3%A9%20CSC
correct, nom masculin
- contrat de conception-soumission-construction 3, fiche 4, Français, contrat%20de%20conception%2Dsoumission%2Dconstruction
correct, nom masculin
- contrat CSC 2, fiche 4, Français, contrat%20CSC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contrato de diseño, licitación y construcción
1, fiche 4, Espagnol, contrato%20de%20dise%C3%B1o%2C%20licitaci%C3%B3n%20y%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En un contrato de diseño, licitación y construcción, los subcontratistas juegan un papel relativamente estrecho en la entrega del proyecto, ya que se les trae después de la fase de diseño y se les paga una tarifa para que proporcionen mano de obra. 1, fiche 4, Espagnol, - contrato%20de%20dise%C3%B1o%2C%20licitaci%C3%B3n%20y%20construcci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Sciences - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chief Science Advisor
1, fiche 5, Anglais, Chief%20Science%20Advisor
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSA 2, fiche 5, Anglais, CSA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chief Scientific Officer 3, fiche 5, Anglais, Chief%20Scientific%20Officer
ancienne désignation, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Chief Science Advisor's (CSA) main role is to advise the Minister of Science and the Prime Minister on science issues. Specifically, the CSA will provide advice on how the government can ensure science is considered when it makes decisions, on how to ensure that federal scientists can speak freely about their work and on how to improve the government's methods of providing scientific advice. 2, fiche 5, Anglais, - Chief%20Science%20Advisor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Science and Economic Development Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Chief%20Science%20Advisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sciences - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conseiller scientifique en chef
1, fiche 5, Français, conseiller%20scientifique%20en%20chef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 5, Français, CSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conseillère scientifique en chef 3, fiche 5, Français, conseill%C3%A8re%20scientifique%20en%20chef
correct, nom féminin, Canada
- CSC 3, fiche 5, Français, CSC
correct, nom féminin, Canada
- CSC 3, fiche 5, Français, CSC
- premier conseiller scientifique 4, fiche 5, Français, premier%20conseiller%20scientifique
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- première conseillère scientifique 2, fiche 5, Français, premi%C3%A8re%20conseill%C3%A8re%20scientifique
ancienne désignation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La tâche principale de la conseillère scientifique en chef (CSC) est de conseiller la ministre des Sciences et le premier ministre en matière scientifique. Plus précisément, la CSC fournira des conseils sur la façon dont le gouvernement peut veiller à ce que les questions scientifiques soient prises en compte dans le processus décisionnel et à ce que les scientifiques soient en mesure de parler librement de leurs travaux, ainsi que sur la façon d'améliorer les moyens utilisés par le gouvernement pour donner des conseils de nature scientifique. 3, fiche 5, Français, - conseiller%20scientifique%20en%20chef
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 3, fiche 5, Français, - conseiller%20scientifique%20en%20chef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Arts and Culture
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Framework for Cultural Statistics
1, fiche 6, Anglais, Framework%20for%20Cultural%20Statistics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FCS 1, fiche 6, Anglais, FCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Framework for Cultural Statistics (FCS) is a tool for organizing cultural statistics both nationally and internationally. It is based on a conceptual foundation and a common understanding of culture that will enable the measurement of a wide range of cultural expressions irrespective of the particular economic and social mode of its production. 2, fiche 6, Anglais, - Framework%20for%20Cultural%20Statistics
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 3, fiche 6, Anglais, - Framework%20for%20Cultural%20Statistics
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Cultural Statistics Framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Arts et Culture
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cadre pour les statistiques culturelles
1, fiche 6, Français, Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 6, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre pour les statistiques culturelles (CSC) est un outil dont la vocation est d'organiser les statistiques culturelles à l'échelle nationale et internationale. Il se base sur des fondements conceptuels et une compréhension commune de la culture qui permettent de mesurer de nombreuses expressions culturelles, quel que soit leur mode de production social et économique. 2, fiche 6, Français, - Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). 2, fiche 6, Français, - Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Artes y Cultura
- Estadística
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Estadísticas Culturales
1, fiche 6, Espagnol, Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MEC 1, fiche 6, Espagnol, MEC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Marco de Estadísticas Culturales (MEC) es una herramienta diseñada con el objetivo de organizar estadísticas culturales a nivel nacional e internacional. El presente marco se inspira en una concepción y comprensión común de la cultura que permite medir un amplio espectro de expresiones culturales independientemente de su modalidad económica o social de producción. 1, fiche 6, Espagnol, - Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). 1, fiche 6, Espagnol, - Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Trade Union Advisory Committee to the Organisation for Economic Cooperation and Development
1, fiche 7, Anglais, Trade%20Union%20Advisory%20Committee%20to%20the%20Organisation%20for%20Economic%20Cooperation%20and%20Development
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TUAC-OECD 1, fiche 7, Anglais, TUAC%2DOECD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Trade Union Advisory Committee to the OECD 2, fiche 7, Anglais, Trade%20Union%20Advisory%20Committee%20to%20the%20OECD
correct
- TUAC 2, fiche 7, Anglais, TUAC
correct
- TUAC 2, fiche 7, Anglais, TUAC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission syndicale consultative auprès de l’Organisation de coopération et de développement économique
1, fiche 7, Français, Commission%20syndicale%20consultative%20aupr%C3%A8s%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSC-OCDE 2, fiche 7, Français, CSC%2DOCDE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Commission syndicale consultative auprès de l’OCDE 3, fiche 7, Français, Commission%20syndicale%20consultative%20aupr%C3%A8s%20de%20l%26rsquo%3BOCDE
correct, nom féminin
- CSC 4, fiche 7, Français, CSC
correct, nom féminin
- CSC 4, fiche 7, Français, CSC
- Commission syndicale consultative de l’Organisation de coopération et de développement économique 5, fiche 7, Français, Commission%20syndicale%20consultative%20de%20l%26rsquo%3BOrganisation%20de%20coop%C3%A9ration%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Sindical Consultiva ante la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
1, fiche 7, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Sindical%20Consultiva%20ante%20la%20Organizaci%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20Econ%C3%B3micos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CSC-OCDE 1, fiche 7, Espagnol, CSC%2DOCDE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada
1, fiche 8, Anglais, Office%20of%20the%20Registrar%20of%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Office of the Registrar of the SCC 2, fiche 8, Anglais, Office%20of%20the%20Registrar%20of%20the%20SCC
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau du registraire de la Cour suprême du Canada
1, fiche 8, Français, Bureau%20du%20registraire%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bureau du registraire de la CSC 2, fiche 8, Français, Bureau%20du%20registraire%20de%20la%20CSC
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- BuildForce Canada
1, fiche 9, Anglais, BuildForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Construction Sector Council 2, fiche 9, Anglais, Construction%20Sector%20Council
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 9, Anglais, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 9, Anglais, CSC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Originally created in 2001 as the Construction Sector Council, BuildForce Canada is a national industry-led organization committed to working with the construction industry to provide information and resources to assist with its management of workforce requirements. 1, fiche 9, Anglais, - BuildForce%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ConstruForce Canada
1, fiche 9, Français, ConstruForce%20Canada
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Conseil sectoriel de la construction 2, fiche 9, Français, Conseil%20sectoriel%20de%20la%20construction
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 9, Français, CSC
ancienne désignation, Canada
- CSC 3, fiche 9, Français, CSC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2001 sous le nom de Conseil sectoriel de la construction, ConstruForce Canada est un organisme national, dirigé par l'industrie, qui est résolu à travailler avec l'industrie de la construction en vue de fournir de l'information et des ressources pour faciliter la gestion des besoins en main-d'œuvre. 1, fiche 9, Français, - ConstruForce%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Community Support Centre
1, fiche 10, Anglais, Community%20Support%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 10, Anglais, CSC
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Lakeshore Community Services 2, fiche 10, Anglais, Lakeshore%20Community%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
- LCS 3, fiche 10, Anglais, LCS
ancienne désignation, Ontario
- LCS 3, fiche 10, Anglais, LCS
- Belle River and District Community Information Centre 2, fiche 10, Anglais, Belle%20River%20and%20District%20Community%20Information%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Community Support Centre of Essex County (CSC) is a not-for-profit organization located in the heart of Belle River. CSC ... provides a full menu of quality programs and services [and] is proud to deliver services to people of all ages throughout Essex County. 4, fiche 10, Anglais, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... the Belle River and District Community Information Centre opened ... in 1985. 1, fiche 10, Anglais, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Community Support Centre: title in use since 2010. 5, fiche 10, Anglais, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Lakeshore Community Services: title in use from 2002 to 2010. 5, fiche 10, Anglais, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Belle River and District Community Information Centre: title in use from 1985 to 2002. 5, fiche 10, Anglais, - Community%20Support%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Community Support Center
- Belle River and District Community Information Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Community Support Centre
1, fiche 10, Français, Community%20Support%20Centre
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 10, Français, CSC
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Lakeshore Community Services 2, fiche 10, Français, Lakeshore%20Community%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
- LCS 3, fiche 10, Français, LCS
ancienne désignation, Ontario
- LCS 3, fiche 10, Français, LCS
- Belle River and District Community Information Centre 2, fiche 10, Français, Belle%20River%20and%20District%20Community%20Information%20Centre
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Community Support Centre : titre en usage depuis 2010. 4, fiche 10, Français, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Lakeshore Community Services: titre en usage de 2002 à 2010. 4, fiche 10, Français, - Community%20Support%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Belle River and District Community Information Centre: titre en usage de 1985 à 2002. 4, fiche 10, Français, - Community%20Support%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Community Support Center
- Belle River and District Community Information Center
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Client Service Centre
1, fiche 11, Anglais, Secure%20Channel%20Client%20Service%20Centre
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. On July 1, 2003, the Secure Channel Client Service Centre went into operation to provide first level support to Canadians who use the epass, the Secure Channel authentication service. 1, fiche 11, Anglais, - Secure%20Channel%20Client%20Service%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CSC
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre des services à la clientèle de la Voie de communication protégée
1, fiche 11, Français, Centre%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Le Centre de services à la clientèle de la Voie de communication protégée a été inauguré le 1er juillet 2003. Le centre propose le soutien à la clientèle qui utilisent le laissez-passer électronique. 1, fiche 11, Français, - Centre%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CSC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Search Log 1, fiche 12, Anglais, Search%20Log
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form number: CSC/SCC 845. 1, fiche 12, Anglais, - Search%20Log
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CSC: Correctional Service of Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Search%20Log
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Registre de fouille
1, fiche 12, Français, Registre%20de%20fouille
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire CSC/SCC 845. 1, fiche 12, Français, - Registre%20de%20fouille
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
SCC : Service correctionnel du Canada. 2, fiche 12, Français, - Registre%20de%20fouille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Administration
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Drug Testing Chain of Custody Form 1, fiche 13, Anglais, Drug%20Testing%20Chain%20of%20Custody%20Form
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CSC 1065: Code of a form used by Correctional Service of Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Drug%20Testing%20Chain%20of%20Custody%20Form
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Drogues et toxicomanie
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Analyse d’urine - Formulaire - Chaîne de possession 1, fiche 13, Français, Analyse%20d%26rsquo%3Burine%20%2D%20Formulaire%20%2D%20Cha%C3%AEne%20de%20possession
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CSC 1065 : Code d'un formulaire employé par Service correctionnel du Canada. 1, fiche 13, Français, - Analyse%20d%26rsquo%3Burine%20%2D%20Formulaire%20%2D%20Cha%C3%AEne%20de%20possession
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Chart Standardization Committee
1, fiche 14, Anglais, Chart%20Standardization%20Committee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 14, Anglais, CSC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Chart Specifications Committee 3, fiche 14, Anglais, Chart%20Specifications%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 1982, the Chart Specifications Committee of the International Hydrographic Organization was renamed the Chart Standardization Committee with the responsibility for updating the IHO Chart Specifications as one of its functions. 3, fiche 14, Anglais, - Chart%20Standardization%20Committee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Chart Standardization Committee (CSC), develops and keeps updated the specifications for nautical charts to be adopted by national Hydrographic Offices. 2, fiche 14, Anglais, - Chart%20Standardization%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission de standardisation des cartes
1, fiche 14, Français, Commission%20de%20standardisation%20des%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 14, Français, CSC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Commission de spécifications des cartes 3, fiche 14, Français, Commission%20de%20sp%C3%A9cifications%20des%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1982, la Commission de spécifications des cartes de l'Organisation hydrographique internationale a été rebaptisée la Commission de standardisation des cartes et une de leurs fonctions est la responsabilité de la mise à jour des Spécifications de l'OHI. 3, fiche 14, Français, - Commission%20de%20standardisation%20des%20cartes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Commission de standardisation des cartes (CSC) élabore et tient à jour les spécifications pour les cartes marines qui doivent être adoptées par les Services hydrographiques nationaux. 2, fiche 14, Français, - Commission%20de%20standardisation%20des%20cartes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Normalización de Cartas
1, fiche 14, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20de%20Cartas
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stress corrosion
1, fiche 15, Anglais, stress%20corrosion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Spontaneous failure of metals by cracking under combined action of corrosion and stress, residual and applied. 2, fiche 15, Anglais, - stress%20corrosion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A three-layer coating system was designed to protect the alloys from stress corrosion and corrosion fatigue damage in high-stress areas. 3, fiche 15, Anglais, - stress%20corrosion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- corrosion sous contrainte
1, fiche 15, Français, corrosion%20sous%20contrainte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 15, Français, CSC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- corrosion sous tension 3, fiche 15, Français, corrosion%20sous%20tension
voir observation, nom féminin
- corrosion sous tensions 4, fiche 15, Français, corrosion%20sous%20tensions
nom féminin
- corrosion sous effort 5, fiche 15, Français, corrosion%20sous%20effort
correct, nom féminin
- corrosion sous efforts 6, fiche 15, Français, corrosion%20sous%20efforts
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phénomène résultant de l'action conjuguée de la corrosion et d'une déformation du métal sous l'effet de contraintes appliquées ou résiduelles. 7, fiche 15, Français, - corrosion%20sous%20contrainte
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un revêtement en trois couches a été conçu pour protéger les alliages contre les dommages causés par la corrosion sous contrainte et la fatigue-corrosion dans les zones de contrainte élevée. 7, fiche 15, Français, - corrosion%20sous%20contrainte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après l'ISO, le terme «corrosion sous tension», souvent utilisé, est impropre. 8, fiche 15, Français, - corrosion%20sous%20contrainte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Science Council of Canada
1, fiche 16, Anglais, Science%20Council%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Science Council Canada 2, fiche 16, Anglais, Science%20Council%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Council is hereby dissolved. 4th February, 1993. 3, fiche 16, Anglais, - Science%20Council%20of%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, fiche 16, Anglais, - Science%20Council%20of%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Science Council Canada: Former applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 4, fiche 16, Anglais, - Science%20Council%20of%20Canada
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- SCC
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil des sciences du Canada
1, fiche 16, Français, Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conseil des sciences Canada 2, fiche 16, Français, Conseil%20des%20sciences%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CSC 1, fiche 16, Français, CSC
correct, nom masculin
- CSC 1, fiche 16, Français, CSC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil est dissous. 4 février 1993. 3, fiche 16, Français, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, fiche 16, Français, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Conseil des sciences Canada : Ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, fiche 16, Français, - Conseil%20des%20sciences%20du%20Canada
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- CSC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Client Service Centre
1, fiche 17, Anglais, Client%20Service%20Centre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 17, Anglais, CSC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 17, Anglais, - Client%20Service%20Centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Client Support Centre
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre de services à la clientèle
1, fiche 17, Français, Centre%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 17, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 17, Français, - Centre%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- specific fuel consumption
1, fiche 18, Anglais, specific%20fuel%20consumption
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SFC 2, fiche 18, Anglais, SFC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- specific consumption 3, fiche 18, Anglais, specific%20consumption
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The weight flow rate of fuel required to produce a unit of power or thrust, for example, pounds per horsepower-hour. 4, fiche 18, Anglais, - specific%20fuel%20consumption
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consommation spécifique de carburant
1, fiche 18, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique%20de%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 18, Français, CSC
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- consommation spécifique 3, fiche 18, Français, consommation%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
- CS 4, fiche 18, Français, CS
nom féminin
- CS 4, fiche 18, Français, CS
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Computer Services Centre
1, fiche 19, Anglais, Computer%20Services%20Centre
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 19, Anglais, CSC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of the Geodetic Survey of Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Computer%20Services%20Centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre des services d’ordinateurs
1, fiche 19, Français, Centre%20des%20services%20d%26rsquo%3Bordinateurs
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 19, Français, CSC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- common occupation specialty qualification
1, fiche 20, Anglais, common%20occupation%20specialty%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- COSQ 1, fiche 20, Anglais, COSQ
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- common trade specialty qualification 2, fiche 20, Anglais, common%20trade%20specialty%20qualification
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 20, Anglais, CTSQ
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 20, Anglais, CTSQ
- common classification specialty qualification 2, fiche 20, Anglais, common%20classification%20specialty%20qualification
correct, vieilli
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings - (a) Operations General. (b) Maritime Operations. (c) Land Operations. (d) Air Operations. (e) Joint Operations. (f) Research, Development, and Testing. (g) Engineering. (h) Computer Operations. (j) Communications. (k) Logistics. (m) Finance. [504.3a.(2)] 4, fiche 20, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 20, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- code de spécialité commune
1, fiche 20, Français, code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 20, Français, CSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- qualification commune de spécialiste (métiers) 2, fiche 20, Français, qualification%20commune%20de%20sp%C3%A9cialiste%20%28m%C3%A9tiers%29
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 20, Français, QCSM
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 20, Français, QCSM
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elles s'appliquent à plus d'une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d'une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes - (a) opérations générales, (b) opérations maritimes, (c) opérations terrestres, (d) opérations aériennes, (e) opérations combinées, (f) recherche, mise au point et vérification, (g) génie, (h) activités informatiques, (j) communications, (k) logistique, (m) finances. [504.3a.(2)] 3, fiche 20, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Supreme Court of Canada
1, fiche 21, Anglais, Supreme%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- S.C.C. 2, fiche 21, Anglais, S%2EC%2EC%2E
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Supreme Court 3, fiche 21, Anglais, Supreme%20Court
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court of Canada is the court of last resort (or the highest court) in Canada. As the final general court of appeal it is the last judicial resort of all litigants. Its jurisdiction embraces both the civil law of the province of Quebec and the common law of the other nine provinces and three territories. As it is a general court of appeal, the Supreme Court of Canada can hear cases in all areas of the law. 4, fiche 21, Anglais, - Supreme%20Court%20of%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Cour suprême du Canada
1, fiche 21, Français, Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 21, Français, CSC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Cour suprême 3, fiche 21, Français, Cour%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Cour suprême du Canada est le tribunal de dernier ressort (ou plus haute cour) du Canada. En tant que cour générale d'appel de dernière instance, elle constitue le dernier recours judiciaire de toutes les parties. Elle a compétence tant à l'égard des affaires touchant le droit civil du Québec qu'à l'égard des affaires touchant la common law applicable dans les neuf autres provinces et trois territoires. Puisqu'elle est une cour générale d'appel, la Cour suprême du Canada est habilitée à entendre des causes touchant tous les domaines du droit. 4, fiche 21, Français, - Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- C.S.C.
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Corte Suprema de Canadá
1, fiche 21, Espagnol, Corte%20Suprema%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Corte Suprema
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cospas-Sarsat Council
1, fiche 22, Anglais, Cospas%2DSarsat%20Council
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 22, Anglais, CSC
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cospas: Russian words "Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov", meaning Space System for the Search of Vessels in Distress. Sarsat: Search and Rescue Satellite-Aided Tracking. 1, fiche 22, Anglais, - Cospas%2DSarsat%20Council
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Cospas-Sarsat Programme Council
- Cospas-Sarsat Program Council
- Cospas - Sarsat Council
- Cospas - Sarsat Programme Council
- Cospas - Sarsat Program Council
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil Cospas-Sarsat
1, fiche 22, Français, Conseil%20Cospas%2DSarsat
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 22, Français, CSC
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cospas : Système spatial pour les recherches des navires en détresse (sigle dérivé du russe "Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov"). Sarsat : Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20Cospas%2DSarsat
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- CCS
- Conseil du programme Cospas-Sarsat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Computer Science Corporation
1, fiche 23, Anglais, Computer%20Science%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 23, Anglais, CSC
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El Segunda, California. 1, fiche 23, Anglais, - Computer%20Science%20Corporation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Computer Science Corporation
1, fiche 23, Français, Computer%20Science%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 23, Français, CSC
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Coastal Surveillance Center
1, fiche 24, Anglais, Coastal%20Surveillance%20Center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 24, Anglais, CSC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Coastal Surveillance Center
1, fiche 24, Français, Coastal%20Surveillance%20Center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 24, Français, CSC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Confédération des syndicats chrétiens de Belgique
1, fiche 25, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20de%20Belgique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 25, Anglais, CSC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Confédération des syndicats chrétiens de Belgique
1, fiche 25, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20de%20Belgique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 25, Français, CSC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La CSC est une organisation intersectorielle de travailleurs composée de centrales professionnelles (17 centrales) et de fédérations régionales intersectorielles (22 fédérations). La plupart des centrales couvrent l'ensemble du pays à l'exception des centrales d'employés et d'enseignants, qui sont organisées distinctement au Nord et au Sud du pays. 1, fiche 25, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20de%20Belgique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Science Council
1, fiche 26, Anglais, Commonwealth%20Science%20Council
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 26, Anglais, CSC
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth Scientific Committee 3, fiche 26, Anglais, Commonwealth%20Scientific%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- British Commonwealth Scientific Committee 3, fiche 26, Anglais, British%20Commonwealth%20Scientific%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- Standing Committee of the British Commonwealth Scientific Official Conference 3, fiche 26, Anglais, Standing%20Committee%20of%20the%20British%20Commonwealth%20Scientific%20Official%20Conference
ancienne désignation, correct, international
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité scientifique du Commonwealth
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 26, Français, CSC
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Commonwealth Scientific Committee 3, fiche 26, Français, Commonwealth%20Scientific%20Committee
ancienne désignation, international
- Comité scientifique du Commonwealth britannique 3, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Commonwealth%20britannique
ancienne désignation, correct, international
- Comité permanent de la British Commonwealth Scientific Official Conference 3, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20British%20Commonwealth%20Scientific%20Official%20Conference
ancienne désignation, correct, international
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Anciennement] Comité permanent de la British Commonwealth Scientific Official Conference [et] Comité scientifique du Commonwealth britannique [...] 3, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Commonwealth
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Científico del Commonwealth
1, fiche 26, Espagnol, Consejo%20Cient%C3%ADfico%20del%20Commonwealth
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CSC 1, fiche 26, Espagnol, CSC
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 26, Espagnol, - Consejo%20Cient%C3%ADfico%20del%20Commonwealth
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- account balance concept
1, fiche 27, Anglais, account%20balance%20concept
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 27, Anglais, ABC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, fiche 27, Anglais, - account%20balance%20concept
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concept de solde des comptes
1, fiche 27, Français, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 27, Français, CSC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- principe du solde des comptes 1, fiche 27, Français, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une période comptable, les différents débits et crédits d'un ministère sont enregistrés dans les comptes d'un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d'ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d'ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d'information financière]. 2, fiche 27, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, fiche 27, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Client Support Centres
1, fiche 28, Anglais, Client%20Support%20Centres
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Corporate Services Branch. 1, fiche 28, Anglais, - Client%20Support%20Centres
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- CSC
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centres de services à la clientèle
1, fiche 28, Français, Centres%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, Direction des services ministériels. 1, fiche 28, Français, - Centres%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- CSC
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- common signalling channel
1, fiche 29, Anglais, common%20signalling%20channel
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 29, Anglais, CSC
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
common signalling channel; CSC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - common%20signalling%20channel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- canal sémaphore
1, fiche 29, Français, canal%20s%C3%A9maphore
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 29, Français, CSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
canal sémaphore; CSC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - canal%20s%C3%A9maphore
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- canal común de señalización
1, fiche 29, Espagnol, canal%20com%C3%BAn%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- CSC 1, fiche 29, Espagnol, CSC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
canal común de señalización; CSC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - canal%20com%C3%BAn%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Public Administration
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit Leader
1, fiche 30, Anglais, Client%20Service%20Unit%20Leader
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CSUL 1, fiche 30, Anglais, CSUL
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Client%20Service%20Unit%20Leader
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef d’unité de service à la clientèle
1, fiche 30, Français, chef%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 30, Français, CSC
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 30, Français, - chef%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Urban Housing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Client Accommodation Services Advisor
1, fiche 31, Anglais, Client%20Accommodation%20Services%20Advisor
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CASA 1, fiche 31, Anglais, CASA
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseiller des Services de gestion des locaux destinés aux clients
1, fiche 31, Français, Conseiller%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 31, Français, CSC
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Client Accommodation Services Advisor 1, fiche 32, Anglais, National%20Client%20Accommodation%20Services%20Advisor
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- conseiller national des Services aux clients
1, fiche 32, Français, conseiller%20national%20des%20Services%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 32, Français, CSC
nom masculin
- CSGLC 1, fiche 32, Français, CSGLC
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- conseillère nationale des Services aux clients 1, fiche 32, Français, conseill%C3%A8re%20nationale%20des%20Services%20aux%20clients
nom féminin
- CSC 1, fiche 32, Français, CSC
nom féminin
- CSGLC 1, fiche 32, Français, CSGLC
ancienne désignation, nom féminin
- CSC 1, fiche 32, Français, CSC
- conseiller des Services de gestion des locaux destinés aux clients 1, fiche 32, Français, conseiller%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
ancienne désignation, nom masculin
- conseillère des Services de gestion des locaux destinés aux clients 1, fiche 32, Français, conseill%C3%A8re%20des%20Services%20de%20gestion%20des%20locaux%20destin%C3%A9s%20aux%20clients
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il existe aussi un CASO [Client Accommodation Services Officer] - ASGLC [agent des Services de gestion des locaux destinés aux clients]. 1, fiche 32, Français, - conseiller%20national%20des%20Services%20aux%20clients
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Congregation of Holy Cross
1, fiche 33, Anglais, Congregation%20of%20Holy%20Cross
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Holy Cross Fathers 2, fiche 33, Anglais, Holy%20Cross%20Fathers
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Known also as Holy Cross Fathers. 2, fiche 33, Anglais, - Congregation%20of%20Holy%20Cross
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Congrégation de Sainte-Croix
1, fiche 33, Français, Congr%C3%A9gation%20de%20Sainte%2DCroix
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 33, Français, CSC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- semicircular canal
1, fiche 34, Anglais, semicircular%20canal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- semi-circular canal 2, fiche 34, Anglais, semi%2Dcircular%20canal
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Long canal of the bony labyrinth of the ear. 4, fiche 34, Anglais, - semicircular%20canal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 34, La vedette principale, Français
- canal semi-circulaire
1, fiche 34, Français, canal%20semi%2Dcirculaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 34, Français, CSC
nom masculin
- C.S.C. 3, fiche 34, Français, C%2ES%2EC%2E
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tube qui a la forme d'une boucle incomplète de 7 à 8 mm de diamètre, et qui, par ses 2 extrémités, s'abouche dans le vestibule. 3, fiche 34, Français, - canal%20semi%2Dcirculaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Cinematographers
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Cinematographers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 35, Anglais, CSC
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Cinematographers
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Cinematographers
1, fiche 35, Français, Canadian%20Society%20of%20Cinematographers
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 35, Français, CSC
correct, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 1, fiche 35, Français, - Canadian%20Society%20of%20Cinematographers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Shippers Council
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Shippers%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 36, Anglais, CSC
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Shippers%20Council
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Canadian Shippers Council
1, fiche 36, Français, Canadian%20Shippers%20Council
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 36, Français, CSC
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 36, Français, - Canadian%20Shippers%20Council
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Le Conseil des expéditeurs canadiens
- Conseil canadien des expéditeurs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Positions
- Psychology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Chief, Counselling Services 1, fiche 37, Anglais, Chief%2C%20Counselling%20Services
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Counselling Services Chief
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Psychologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Chef, Services de consultation
1, fiche 37, Français, Chef%2C%20Services%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 37, Français, CSC
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Supervisory and Monitoring Commission 1, fiche 38, Anglais, Supervisory%20and%20Monitoring%20Commission
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To supervise the implementation of the General Peace Agreement in Mozambique; its chairperson to be appointed by the Secretary-General. 1, fiche 38, Anglais, - Supervisory%20and%20Monitoring%20Commission
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commission de supervision et de contrôle
1, fiche 38, Français, Commission%20de%20supervision%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 38, Français, CSC
nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Supervisión y Control
1, fiche 38, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Supervisi%C3%B3n%20y%20Control
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- CSC 1, fiche 38, Espagnol, CSC
nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- free CSC 1, fiche 39, Anglais, free%20CSC
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- free common signalling channel 2, fiche 39, Anglais, free%20common%20signalling%20channel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- CSC libre 1, fiche 39, Français, CSC%20libre
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- voie de signalisation commune libre 2, fiche 39, Français, voie%20de%20signalisation%20commune%20libre
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CSC safety approval plate 1, fiche 40, Anglais, CSC%20safety%20approval%20plate
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plaque d’agrément CSC
1, fiche 40, Français, plaque%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20CSC
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Client Service Centre 1, fiche 41, Anglais, Client%20Service%20Centre
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre de services aux clients
1, fiche 41, Français, Centre%20de%20services%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 41, Français, CSC
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Centre inauguré le 21 novembre 1986. 2, fiche 41, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20clients
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CSC Operations Policies Handbook
1, fiche 42, Anglais, CSC%20Operations%20Policies%20Handbook
non officiel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- CSC Operational Policies Handbook 1, fiche 42, Anglais, CSC%20Operational%20Policies%20Handbook
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Correctional Service of Canada Operations Policies Handbook
- Correctional Service of Canada Operational Policies Handbook
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- CSC Operations Policies Handbook
1, fiche 42, Français, CSC%20Operations%20Policies%20Handbook
non officiel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Correctional Service of Canada Operations Policies Handbook
- Correctional Service of Canada Operational Policies Handbook
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-12-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Special Contingent Accounts
1, fiche 43, Anglais, Special%20Contingent%20Accounts
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Additional revenues generated through the burden-sharing and extended-burden-sharing mechanisms are allocated to the IMF's [International Monetary Fund] Special Contingent Accounts (SCAs). 1, fiche 43, Anglais, - Special%20Contingent%20Accounts
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comptes spéciaux conditionnels
1, fiche 43, Français, comptes%20sp%C3%A9ciaux%20conditionnels
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 43, Français, CSC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les recettes supplémentaires produites par le système de répartition des charges sont versées aux comptes spéciaux conditionnels (CSC) du Fonds monétaire international. 1, fiche 43, Français, - comptes%20sp%C3%A9ciaux%20conditionnels
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- CCAC/Industry/Consumers Food Liaison Committee 1, fiche 44, Anglais, CCAC%2FIndustry%2FConsumers%20Food%20Liaison%20Committee
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comité de liaison de CSC, du secteur privé et des consommateurs sur les aliments 1, fiche 44, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20de%20CSC%2C%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20des%20consommateurs%20sur%20les%20aliments
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Chief, Client Services 1, fiche 45, Anglais, Chief%2C%20Client%20Services
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Chef, Services aux clients
1, fiche 45, Français, Chef%2C%20Services%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 45, Français, CSC
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- CSC Controller 1, fiche 46, Anglais, CSC%20Controller
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CFB Bagotville Security SOPs; WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville. Security. 1, fiche 46, Anglais, - CSC%20Controller
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Contrôleur CSC 1, fiche 46, Français, Contr%C3%B4leur%20CSC
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- CSC Communicator 1, fiche 47, Anglais, CSC%20Communicator
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CFB Bagotville Security SOPs WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville. Security. 1, fiche 47, Anglais, - CSC%20Communicator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Communicateur CSC 1, fiche 47, Français, Communicateur%20CSC
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Commercial Establishments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Customer Service Center 1, fiche 48, Anglais, Customer%20Service%20Center
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A CNCP fault reporting service. Source: CNCP - Customer Service Center, 1982, 866 - 7944. 1, fiche 48, Anglais, - Customer%20Service%20Center
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Customer Service Centre
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements commerciaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Centre de service à la clientèle 1, fiche 48, Français, Centre%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


