TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSCC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CSCC News
1, fiche 1, Anglais, CSCC%20News
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Society of Clinical Chemists (CSCC). 2, fiche 1, Anglais, - CSCC%20News
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CSCC News
1, fiche 1, Français, CSCC%20News
Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Société canadienne des clinico-chimistes. 1, fiche 1, Français, - CSCC%20News
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Union of Congolese Workers
1, fiche 2, Anglais, Union%20of%20Congolese%20Workers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- U.T.C. 1, fiche 2, Anglais, U%2ET%2EC%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Union des travailleurs congolais
1, fiche 2, Français, Union%20des%20travailleurs%20congolais
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UTC 2, fiche 2, Français, UTC
correct, nom féminin
- U.T.C. 3, fiche 2, Français, U%2ET%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Confédération des syndicats chrétiens du Congo 2, fiche 2, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens%20du%20Congo
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCC 2, fiche 2, Français, CSCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCC 2, fiche 2, Français, CSCC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Union des travailleurs congolais (UTC) est fondée le 6 avril 1960. Elle est issue de la Confédération des syndicats chrétiens du Congo (CSCC), fondée en 1946 et affiliée à la Confédération des syndicats chrétiens belges (CSC) et à la Confédération internationale des syndicats chrétiens (CISC). 2, fiche 2, Français, - Union%20des%20travailleurs%20congolais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Trabajadores Congoleños
1, fiche 2, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Trabajadores%20Congole%C3%B1os
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- U.T.C. 1, fiche 2, Espagnol, U%2ET%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 3, Anglais, CSCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Chamber's main objectives are as follows: To serve as a voice of the Canadian Slovenian business community; to foster and promote trade, commerce, industry and investment among business people, firms and corporations, with specific emphasis on the Canadian Slovenian aspect; to study and analyze trends and developments affecting the Canadian Slovenian business community; to conduct group seminars and discussions on trade and commerce and issues of interest to Canadian Slovenian business community; to provide a forum for the Canadian Slovenian business community to develop options and programs which contribute to the social, economic and physical quality of life in Canada; to facilitate business and social contacts among its members; [and] to foster and promote trade, industry and investment among business people, firms and corporations from Slovenia and Canada and to develop and improve economic, commercial and industrial relations between Slovenia and Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 3, Français, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSCC 2, fiche 3, Français, CSCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coastal Sea Control Commander
1, fiche 4, Anglais, Coastal%20Sea%20Control%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 4, Anglais, CSCC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coastal Sea Control Commander
1, fiche 4, Français, Coastal%20Sea%20Control%20Commander
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CSCC 1, fiche 4, Français, CSCC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conservation Monitoring Center 1, fiche 5, Anglais, Conservation%20Monitoring%20Center
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IUCN. 1, fiche 5, Anglais, - Conservation%20Monitoring%20Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de surveillance continue de la conservation 1, fiche 5, Français, Centre%20de%20surveillance%20continue%20de%20la%20conservation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De toute urgence, vol. XVII, I, p. 36. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20surveillance%20continue%20de%20la%20conservation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UICN. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20surveillance%20continue%20de%20la%20conservation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sector Communications and Culture Committee 1, fiche 6, Anglais, Sector%20Communications%20and%20Culture%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité sectoriel des communications et de la culture 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20sectoriel%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


