TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSI [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SHAPE International Support Command
1, fiche 1, Anglais, SHAPE%20International%20Support%20Command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SHAPE ISC 1, fiche 1, Anglais, SHAPE%20ISC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commandement du Soutien international du SHAPE
1, fiche 1, Français, Commandement%20du%20Soutien%20international%20du%20SHAPE
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSI SHAPE 1, fiche 1, Français, CSI%20SHAPE
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immigration holding centre
1, fiche 2, Anglais, immigration%20holding%20centre
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IHC 1, fiche 2, Anglais, IHC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Facilities used for immigration detention. ... Following an arrest, an individual may be detained at one of three CBSA [Canada Border Services Agency] immigration holding centres (IHC) in Canada (Laval, Quebec, Toronto, Ontario and Surrey, British Columbia). If an individual is detained in a region that does not have a CBSA IHC, they may be detained at a provincial correctional facility. 1, fiche 2, Anglais, - immigration%20holding%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- immigration holding center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre de surveillance de l’immigration
1, fiche 2, Français, centre%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 2, Français, CSI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Installations utilisées pour la détention liée à l'immigration. [...] À la suite d'une arrestation, une personne peut être détenue dans l'un des 3 centres de surveillance de l'immigration (CSI) [de l'Agence des services frontaliers du Canada] (à Laval au Québec, à Toronto en Ontario et à Surrey en Colombie-Britannique). Si une personne est détenue dans une région où il n'y a pas de CSI, elle peut être détenue dans un établissement correctionnel provincial. 1, fiche 2, Français, - centre%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Fire-Fighting Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire marshal
1, fiche 3, Anglais, fire%20marshal
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FM 1, fiche 3, Anglais, FM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fire marshal; FM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - fire%20marshal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fire marshall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service d'incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef du service des incendies
1, fiche 3, Français, chef%20du%20service%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 3, Français, CSI
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chef du service des incendies; CSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - chef%20du%20service%20des%20incendies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cheffe du service des incendies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire-Fighting Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire chief
1, fiche 4, Anglais, fire%20chief
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 4, Anglais, FC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire department chief 3, fiche 4, Anglais, fire%20department%20chief
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The head of a fire department. 4, fiche 4, Anglais, - fire%20chief
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire chief; FC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - fire%20chief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef des pompiers
1, fiche 4, Français, chef%20des%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chef du service des incendies 2, fiche 4, Français, chef%20du%20service%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 4, Français, CSI
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 4, Français, CSI
- chef de service d’incendie 3, fiche 4, Français, chef%20de%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin et féminin
- chef du service d’incendie 4, fiche 4, Français, chef%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin et féminin
- chef de service de pompiers 5, fiche 4, Français, chef%20de%20service%20de%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour s'inscrire au module B, la personne doit : [...] fournir une preuve d'équivalence documentée; cette preuve peut prendre la forme soit de feuilles d'autorisation (liste de vérification des compétences pratiques) provenant du programme d'études de niveau général des pompiers et pompières, soit d'une lettre signée par le chef ou la chef des pompiers et pompières. 6, fiche 4, Français, - chef%20des%20pompiers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chef du service des incendies; CSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 4, Français, - chef%20des%20pompiers
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des pompiers
- cheffe du service des incendies
- cheffe de service d’incendie
- cheffe du service d’incendie
- cheffe de service de pompiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bomberos
1, fiche 4, Espagnol, jefe%20de%20bomberos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- jefe del departamento de bomberos 2, fiche 4, Espagnol, jefe%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom masculin
- jefa de bomberos 3, fiche 4, Espagnol, jefa%20de%20bomberos
correct, nom féminin
- jefa del departamento de bomberos 3, fiche 4, Espagnol, jefa%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Status Change screen 1, fiche 5, Anglais, Status%20Change%20screen
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- STC screen 1, fiche 5, Anglais, STC%20screen
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This screen is used to change certain Pay related status field data on an employee's Master Employee Record. 1, fiche 5, Anglais, - Status%20Change%20screen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran Changement d’état
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20Changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écran CSI 1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20CSI
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un écran dans le Système de paye. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20Changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cet écran est utilisé pour changer certaines données concernant la paye aux éléments de données des zones de situation au registre principal de l'employé. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20Changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre/surface-to-air missile interface
1, fiche 6, Anglais, control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 6, Anglais, CSI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre/surface-to-air missile interface; CSI: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre%2Fsurface%2Dto%2Dair%20missile%20interface
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center/surface-to-air missile interface
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air
1, fiche 6, Français, interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 6, Français, CSI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
interface centre de détection et de contrôle/missile surface-air; CSI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - interface%20centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le%2Fmissile%20surface%2Dair
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Labour and Employment
- Labour Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Trade Union Confederation
1, fiche 7, Anglais, International%20Trade%20Union%20Confederation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ITUC 1, fiche 7, Anglais, ITUC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ITUC's primary mission is the promotion and defence of workers' rights and interests, through international cooperation between trade unions, global campaigning and advocacy within the major global institutions. 2, fiche 7, Anglais, - International%20Trade%20Union%20Confederation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
- Relations du travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Confédération syndicale internationale
1, fiche 7, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20syndicale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 7, Français, CSI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La première mission de la CSI consiste à promouvoir et à défendre les droits et les intérêts des travailleurs [et travailleuses] au travers de la coopération internationale entre les syndicats, de campagnes mondiales et d'actions militantes au sein des principales institutions internationales. 2, fiche 7, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20syndicale%20internationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización sindical
- Trabajo y empleo
- Relaciones laborales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Sindical Internacional
1, fiche 7, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CSI 1, fiche 7, Espagnol, CSI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El cometido fundamental de la CSI es promover y defender los derechos e intereses de los trabajadores impulsando la cooperación internacional entre sindicatos, organizando campañas mundiales y representándolos ante las principales instituciones mundiales. 1, fiche 7, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Sindical%20Internacional
Fiche 8 - données d’organisme externe 2019-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Coordinator 1, fiche 8, Anglais, Computer%20Systems%20Coordinator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Computer Systems Co-ordinator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coordonnateur des systèmes informatiques
1, fiche 8, Français, coordonnateur%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 8, Français, CSI
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des systèmes informatiques 1, fiche 8, Français, coordonnatrice%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom féminin
- CSI 1, fiche 8, Français, CSI
nom féminin
- CSI 1, fiche 8, Français, CSI
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fellow of the Canadian Securities Institute
1, fiche 9, Anglais, Fellow%20of%20the%20Canadian%20Securities%20Institute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FCSI 1, fiche 9, Anglais, FCSI
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Fellow of CSI 2, fiche 9, Anglais, Fellow%20of%20CSI
correct
- FCSI 2, fiche 9, Anglais, FCSI
correct, voir observation
- FCSI 2, fiche 9, Anglais, FCSI
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Fellow of CSI (FCSI®) is the pinnacle financial services credential and the highest honour in Canadian financial services. It is reserved for an exclusive group of financial professionals who demonstrate unparalleled leadership, integrity, commitment and dedication to their clients and industry. When you earn the FCSI®, you become a member of an exclusive group of financial professionals recognized and respected by clients, employers and the investing public. FCSIs are distinguished leaders, industry ambassadors and mentors to future financial leaders. 3, fiche 9, Anglais, - Fellow%20of%20the%20Canadian%20Securities%20Institute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
FCSI: The abbreviation FCSI is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 4, fiche 9, Anglais, - Fellow%20of%20the%20Canadian%20Securities%20Institute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fellow de l’Institut canadien des valeurs mobilières
1, fiche 9, Français, Fellow%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20canadien%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FCSI 2, fiche 9, Français, FCSI
correct, voir observation
- FICVM 3, fiche 9, Français, FICVM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Fellow de CSI 4, fiche 9, Français, Fellow%20de%20CSI
correct
- FCSI 4, fiche 9, Français, FCSI
correct, voir observation
- FCSI 4, fiche 9, Français, FCSI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de Fellow de CSI (FCSIMD) est une distinction hautement reconnue et respectée dans le secteur des services financiers au Canada. Il est réservé à un groupe restreint de professionnels du secteur financier qui démontrent un sens inégalé du leadership, de l'intégrité, de l'engagement et du dévouement envers leurs clients ainsi que leur secteur d'activités. En obtenant le titre de FCSIMD, vous devenez membre d'un groupe restreint de professionnels du secteur financier reconnus et respectés par les clients, les employeurs et le public investisseur. Les FCSIMD sont des chefs de file réputés, des ambassadeurs de leur secteur et des mentors pour les futurs leaders du secteur financier. 5, fiche 9, Français, - Fellow%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20canadien%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
FCSI : L'abréviation FCSI est suivie du symbole «MD» en exposant. 6, fiche 9, Français, - Fellow%20de%20l%26rsquo%3BInstitut%20canadien%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, fiche 10, Anglais, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IRS/CIS 1, fiche 10, Anglais, IRS%2FCIS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System (IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are (1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project, (2) re-engineering the IRS, (3) national implementation of the re-engineered IRS, and (4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, fiche 10, Anglais, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d’inscription des Indiens/Certificat du statut d’Indien
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SII/CSI 1, fiche 10, Français, SII%2FCSI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CSI Global Education Inc.
1, fiche 11, Anglais, CSI%20Global%20Education%20Inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 11, Anglais, CSI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian Securities Institute 2, fiche 11, Anglais, Canadian%20Securities%20Institute
ancienne désignation, correct
- CSI 3, fiche 11, Anglais, CSI
ancienne désignation, correct
- CSI 3, fiche 11, Anglais, CSI
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 2003, the non-profit Canadian Securities Institute was transformed into CSI Global Education Inc., a for-profit corporation to allow CSI to capitalize on its unique systems and technologies, develop new products and expand services to other markets. 1, fiche 11, Anglais, - CSI%20Global%20Education%20Inc%2E
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Formation mondiale CSI Inc.
1, fiche 11, Français, Formation%20mondiale%20CSI%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 11, Français, CSI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Institut canadien des valeurs mobilières 2, fiche 11, Français, Institut%20canadien%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 2003, l'Institut canadien des valeurs mobilières, organisme sans but lucratif, est devenu Formation mondiale CSI Inc., organisme à but lucratif, pour tirer profit de ses systèmes et des technologies exclusifs, développer de nouveaux produits et étendre ses services à d’autres marchés. 1, fiche 11, Français, - Formation%20mondiale%20CSI%20Inc%2E
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Environment and Development in Coastal Regions and in Small Islands
1, fiche 12, Anglais, Environment%20and%20Development%20in%20Coastal%20Regions%20and%20in%20Small%20Islands
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 12, Anglais, CSI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The CSI platform for intersectoral action was initiated in 1996 to contribute to environmentally sustainable, socially equitable, culturally respectful and economically viable development in coastal regions and in small islands. 1, fiche 12, Anglais, - Environment%20and%20Development%20in%20Coastal%20Regions%20and%20in%20Small%20Islands
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Environnement et développement dans les régions côtières et les petites îles
1, fiche 12, Français, Environnement%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20les%20r%C3%A9gions%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20les%20petites%20%C3%AEles
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 12, Français, CSI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La plate-forme CSI pour l'action intersectorielle a été créée en 1996 dans le but de contribuer à un développement des régions côtières et des petites îles qui soit durable pour l'environnement, socialement équitable, culturellement respectable et économiquement viable. 1, fiche 12, Français, - Environnement%20et%20d%C3%A9veloppement%20dans%20les%20r%C3%A9gions%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20les%20petites%20%C3%AEles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Medio ambiente y desarrollo en regiones costeras e islas pequeñas
1, fiche 12, Espagnol, Medio%20ambiente%20y%20desarrollo%20en%20regiones%20costeras%20e%20islas%20peque%C3%B1as
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CSI 1, fiche 12, Espagnol, CSI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La plataforma CSI para la acción intersectorial se inició en 1996 con el objeto de contribuír a un desarrollo sostenible, ecológicamente sano, socialmente equitable, culturalmente respetuoso y económicamente viable en regiones costeras e islas pequeñas. 1, fiche 12, Espagnol, - Medio%20ambiente%20y%20desarrollo%20en%20regiones%20costeras%20e%20islas%20peque%C3%B1as
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque es preferible la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas [de] acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de la denominación de un organismo se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre de la institución [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 2, fiche 12, Espagnol, - Medio%20ambiente%20y%20desarrollo%20en%20regiones%20costeras%20e%20islas%20peque%C3%B1as
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Carrefour de solidarité internationale inc.
1, fiche 13, Anglais, Carrefour%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20inc%2E
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 13, Anglais, - Carrefour%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20inc%2E
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Carrefour de solidarité internationale inc.
1, fiche 13, Français, Carrefour%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 13, Français, CSI
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 13, Français, - Carrefour%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20inc%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CSI-Sherbrooke
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Tribuna de Solidaridad Internacional
1, fiche 13, Espagnol, Tribuna%20de%20Solidaridad%20Internacional
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Titles of Monographs
- Labour Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Indian Status
1, fiche 14, Anglais, Certificate%20of%20Indian%20Status
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Certificate of Indian Status (CIS), more commonly referred to as a status card, in an official form of identification issued by Indian and Northern Affairs Canada (INAC) to a person who is registered as an Indian under the provisions of the Indian Act. 1, fiche 14, Anglais, - Certificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CIS
- Indian Status Certificate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Titres de monographies
- Droit du travail
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Certificat du statut d’Indien
1, fiche 14, Français, Certificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un Certificat du statut d'Indien, plus communément appelé carte de statut, est un formulaire officiel d'identification délivré par Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) à une personne inscrite à titre d'Indien en vertu des dispositions de la Loi sur les Indiens. 1, fiche 14, Français, - Certificat%20du%20statut%20d%26rsquo%3BIndien
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CSI
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- silicon carbide
1, fiche 15, Anglais, silicon%20carbide
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SiC 2, fiche 15, Anglais, SiC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Carborundum® 3, fiche 15, Anglais, Carborundum%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
- carborundum 4, fiche 15, Anglais, carborundum
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Silicon carbide ... has a diamond-like structure and is nearly as hard as the diamond. It is prepared by heating fine [silicon dioxide] and coke with a little salt and sawdust in an electric furnace. The crystals obtained are greenish blue to black. It was one of the most widely used abrasives for grinding and cutting metals. 5, fiche 15, Anglais, - silicon%20carbide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Carborundum®: a registered trademark. 6, fiche 15, Anglais, - silicon%20carbide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
for "carborundum" : When the tradename is used with a small "c", it is no longer considered as a registered trademark. 6, fiche 15, Anglais, - silicon%20carbide
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Carborundum®
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carbure de silicium
1, fiche 15, Français, carbure%20de%20silicium
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SiC 2, fiche 15, Français, SiC
nom masculin
- CSi 3, fiche 15, Français, CSi
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Carborundum® 4, fiche 15, Français, Carborundum%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
- carborundum 5, fiche 15, Français, carborundum
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] est produit au four électrique à partir de silice et de carbone. De couleur noire à reflets bleutés, c'est le plus pur et le plus tranchant des abrasifs connus [...] On emploie le carbure de silicium surtout pour le ponçage des apprêts, des vernis et des laques ainsi que le décapage des parquets. 1, fiche 15, Français, - carbure%20de%20silicium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«carborundum» : Appellation commerciale maintenant passée dans l'usage, synonyme de carbure de silicium. 6, fiche 15, Français, - carbure%20de%20silicium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Carborundum® : marque déposée 6, fiche 15, Français, - carbure%20de%20silicium
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Carborundum
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carburo de silicio
1, fiche 15, Espagnol, carburo%20de%20silicio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- carborundo 3, fiche 15, Espagnol, carborundo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Collaboration Santé Internationale
1, fiche 16, Anglais, Collaboration%20Sant%C3%A9%20Internationale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 16, Anglais, CSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Collaboration Santé Internationale is a non lucrative NGO [Non Governmental Organization) whose mission is to help people of all underdeveloped countries encourage self help and initiative in matters concerning health and education. 3, fiche 16, Anglais, - Collaboration%20Sant%C3%A9%20Internationale
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Collaboration Santé Internationale
1, fiche 16, Français, Collaboration%20Sant%C3%A9%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 16, Français, CSI
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Collaboration Santé internationale (CSI) est une organisation non gouvernementale, sans but lucratif, qui appuie les initiatives des populations des pays en voie de développement dans leurs efforts de prise en charge de leur propre développement dans les secteurs de la santé et de l’éducation. CSI appuie les missionnaires canadiens et leurs associés qui œuvrent en développement durable dans les secteurs de la santé et de l’éducation en les approvisionnant en équipements, appareils et fournitures médicales, médicaments et mobiliers et en s’associant à leurs projets. 3, fiche 16, Français, - Collaboration%20Sant%C3%A9%20Internationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Centre de solidarité internationale du Saguenay-Lac-Saint-Jean
1, fiche 17, Anglais, Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20du%20Saguenay%2DLac%2DSaint%2DJean
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 17, Anglais, CSI
correct, Québec
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Centre de solidarité internationale du Saguenay-Lac-Saint-Jean
1, fiche 17, Français, Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20du%20Saguenay%2DLac%2DSaint%2DJean
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 17, Français, CSI
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de solidarité internationale du Saguenay-Lac-Saint-Jean (CSI) est une organisation régionale qui se consacre à la solidarité et à la coopération internationales. Grâce à ses projets outre-mer et à ses programmes de stage, il soutient des communautés du Burkina Faso et de l’Équateur pour assurer un développement durable. 1, fiche 17, Français, - Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20internationale%20du%20Saguenay%2DLac%2DSaint%2DJean
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Fire Marshal
1, fiche 18, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG FM 1, fiche 18, Anglais, A4%20CE%20FG%20FM
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Fire Marshal 1, fiche 18, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Fire Marshal 1, fiche 18, Anglais, A4%20AE%20FG%20Fire%20Marshal
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Fire Marshal; A4 CE FG FM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 18, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Fire%20Marshal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies)
1, fiche 18, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF CSI 1, fiche 18, Français, A4%20GC%20MPF%20CSI
correct, nom masculin
- A4 Génie de l’air – Mise sur pied de la force (Service des incendies) 1, fiche 18, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%26rsquo%3Bair%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Service%20des%20incendies%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF SI 1, fiche 18, Français, A4%20GA%20MPF%20SI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 18, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies); A4 GC MPF CSI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l'air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 18, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%20%28Chef%20du%20service%20des%20incendies%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force (Chef du service des incendies)
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Informatics Service Desk
1, fiche 19, Anglais, Informatics%20Service%20Desk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Informatics Help Desk 2, fiche 19, Anglais, Informatics%20Help%20Desk
ancienne désignation, correct
- Enterprise Desktop Support Services 3, fiche 19, Anglais, Enterprise%20Desktop%20Support%20Services
ancienne désignation, correct
- EDSS 2, fiche 19, Anglais, EDSS
ancienne désignation, correct
- EDSS 2, fiche 19, Anglais, EDSS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Informatics Service Desk (ISD) was formed by combining the former Informatics Help Desk and the Enterprise Desktop Support Services (EDSS). Information obtained from the Informatics Technology Services Division, of Statistics Canada. 4, fiche 19, Anglais, - Informatics%20Service%20Desk
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ISD
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de services informatiques
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20services%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Dépannage informatique 2, fiche 19, Français, D%C3%A9pannage%20informatique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Services de soutien des postes de travail du Bureau 1, fiche 19, Français, Services%20de%20soutien%20des%20postes%20de%20travail%20du%20Bureau
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- SSPTB 2, fiche 19, Français, SSPTB
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- SSPTB 2, fiche 19, Français, SSPTB
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de services informatiques (CSI) est issu de la fusion entre l'ancien Dépannage informatique et les Services de soutien des postes de travail du Bureau (SSPTB). Information obtenue auprès de la Division des services de technologie informatique de Statistique Canada. 3, fiche 19, Français, - Centre%20de%20services%20informatiques
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CSI
- Services de soutien aux postes de travail du Bureau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Import Service Centre
1, fiche 20, Anglais, Import%20Service%20Centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 20, Anglais, ISC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food and Inspection Agency. 1, fiche 20, Anglais, - Import%20Service%20Centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Import Service Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de service à l’importation
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 20, Français, CSI
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments]. 2, fiche 20, Français, - Centre%20de%20service%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
- Industria alimentaria
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Servicios a la Importación
1, fiche 20, Espagnol, Centro%20de%20Servicios%20a%20la%20Importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Security and Cooperation 1, fiche 21, Anglais, International%20Security%20and%20Cooperation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- International Security and Co-operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Coopération et sécurité internationales
1, fiche 21, Français, Coop%C3%A9ration%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20internationales
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 21, Français, CSI
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Container Security Initiative
1, fiche 22, Anglais, Container%20Security%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 22, Anglais, CSI
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In post-9/11 America the Container Security Initiative (CSI) is based on an idea that makes sense: extend our zone of security outward so that American borders are the last line of defense, not the first. Through CSI ... maritime containers that pose a risk for terrorism are identified and examined at foreign ports before they are shipped to the United States. 1, fiche 22, Anglais, - Container%20Security%20Initiative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Container Security Initiative
1, fiche 22, Français, Container%20Security%20Initiative
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 22, Français, CSI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'initiative sur la sécurité des conteneurs a été lancée par les autorités douanières américaines à la suite des attaques du 11 septembre 2001. Les États-Unis craignent essentiellement que des conteneurs soient utilisés pour perpétrer des attaques terroristes au moyen d'armes de destruction massive, que ce soit contre des ports américains ou contre la chaîne de transport maritime elle-même. 2, fiche 22, Français, - Container%20Security%20Initiative
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Initiative sur la sécurité des conteneurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Transporte de mercancías
- Puertos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Seguridad de Contenedores
1, fiche 22, Espagnol, Iniciativa%20de%20Seguridad%20de%20Contenedores
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ISC 2, fiche 22, Espagnol, ISC
correct, nom féminin, États-Unis
- CSI 3, fiche 22, Espagnol, CSI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se creó la Iniciativa de Seguridad de Contenedores (Container Security Initiative) para permitir que inspectores de los Estados Unidos examinen los contenedores de envíos de alto riesgo en los principales puertos extranjeros antes de que sean embarcados en naves camino a los Estados Unidos. 4, fiche 22, Espagnol, - Iniciativa%20de%20Seguridad%20de%20Contenedores
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Collaboration CSI
1, fiche 23, Anglais, Collaboration%20CSI
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication of Collaboration Santé Internationale. 1, fiche 23, Anglais, - Collaboration%20CSI
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Collaboration CSI
1, fiche 23, Français, Collaboration%20CSI
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication de Collaboration Santé Internationale. 1, fiche 23, Français, - Collaboration%20CSI
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Vulcanology and Seismology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Seismological Centre
1, fiche 24, Anglais, International%20Seismological%20Centre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 24, Anglais, ISC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The International Seismological Centre is a non-governmental organisation charged with the final collection, analysis and publication of standard earthquake information from all over the world. Earthquake readings are received from almost 3,000 seismograph stations representing every part of the globe. The Centre's main task is to redetermine earthquake locations making use of all available information, and to search for new earthquakes, previously unidentified by individual agencies. 2, fiche 24, Anglais, - International%20Seismological%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- International Seismological Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Volcanologie et sismologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre séismologique international
1, fiche 24, Français, Centre%20s%C3%A9ismologique%20international
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 24, Français, CSI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vulcanología y sismología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Sismología
1, fiche 24, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Sismolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- ISC 2, fiche 24, Espagnol, ISC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- CSI
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Business and Administrative Documents
- Civil Engineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Construction Specifications Institute
1, fiche 25, Anglais, Construction%20Specifications%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 25, Anglais, CSI
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Construction Specifications Institute (CSI) is an individual membership technical society whose core purpose is to improve the process of creating and sustaining the built environment. The Institute provides technical information and products, continuing education, professional conferences, and product shows to enhance communication among all disciplines of nonresidential building design and construction and meet the industry's need for a common system of organizing and presenting construction information. CSI's more than 18,000 members include architects, engineers, constructors, specifiers of construction products, suppliers of construction products, building owners, and facilities managers. Founded in 1948, CSI is headquartered outside Washington in Alexandria, VA, and has 143 local chapters nation wide. 1, fiche 25, Anglais, - Construction%20Specifications%20Institute
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écrits commerciaux et administratifs
- Génie civil
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Construction Specifications Institute
1, fiche 25, Français, Construction%20Specifications%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 25, Français, CSI
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CRC/SAM interface
1, fiche 26, Anglais, CRC%2FSAM%20interface
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 26, Anglais, CSI
correct, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interface CDC/SAM
1, fiche 26, Français, interface%20CDC%2FSAM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 26, Français, CSI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Companion of the Most Exalted Order of the Star of India
1, fiche 27, Anglais, Companion%20of%20the%20Most%20Exalted%20Order%20of%20the%20Star%20of%20India
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 27, Anglais, CSI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Companion of the Order of the Star of India
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Compagnon de l’Ordre de l’étoile des Indes
1, fiche 27, Français, Compagnon%20de%20l%26rsquo%3BOrdre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9toile%20des%20Indes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 27, Français, CSI
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- CIO IT Call Centre 1, fiche 28, Anglais, CIO%20IT%20Call%20Centre
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CIO IT CC 1, fiche 28, Anglais, CIO%20IT%20CC
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- CIO IT Call Center 1, fiche 28, Anglais, CIO%20IT%20Call%20Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre de services informatiques du Bureau de l’agent principal de l’information
1, fiche 28, Français, Centre%20de%20services%20informatiques%20du%20Bureau%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20principal%20de%20l%26rsquo%3Binformation
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CSI BAPI 1, fiche 28, Français, CSI%20BAPI
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chief of Information Services 1, fiche 29, Anglais, Chief%20of%20Information%20Services
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chef des Services d’information
1, fiche 29, Français, chef%20des%20Services%20d%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 29, Français, CSI
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Informatique, Santé Canada. 1, fiche 29, Français, - chef%20des%20Services%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Council on Corporate Services 1, fiche 30, Anglais, Council%20on%20Corporate%20Services
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Working committee of the heads of Finance and Administration of the major departments. 1, fiche 30, Anglais, - Council%20on%20Corporate%20Services
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil des services intégrés
1, fiche 30, Français, Conseil%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 30, Français, CSI
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Fire Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Chief Building Emergency Warden
1, fiche 31, Anglais, Chief%20Building%20Emergency%20Warden
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CBEW 1, fiche 31, Anglais, CBEW
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the federal buildings, the Building Emergency Organization is directed by the Chief Building Emergency Warden. 1, fiche 31, Anglais, - Chief%20Building%20Emergency%20Warden
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité incendie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Chef des secours de l’immeuble
1, fiche 31, Français, Chef%20des%20secours%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 31, Français, CSI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans les édifices fédéraux, l'Organisme des secours de l'immeuble est dirigé par le Chef des secours de l'immeuble. 1, fiche 31, Français, - Chef%20des%20secours%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- International Sericultural Commission
1, fiche 32, Anglais, International%20Sericultural%20Commission
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 32, Anglais, ISC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Permanent Commission of the International Sericultural Congresses 2, fiche 32, Anglais, Permanent%20Commission%20of%20the%20International%20Sericultural%20Congresses
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Commission séricicole internationale
1, fiche 32, Français, Commission%20s%C3%A9ricicole%20internationale
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 32, Français, CSI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Commission permanente des congrès séricicoles internationaux 2, fiche 32, Français, Commission%20permanente%20des%20congr%C3%A8s%20s%C3%A9ricicoles%20internationaux
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Sericícola Internacional
1, fiche 32, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Seric%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CSI 1, fiche 32, Espagnol, CSI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Special Information Committee 1, fiche 33, Anglais, Special%20Information%20Committee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité spécial d’information 1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- research scientists and engineers
1, fiche 34, Anglais, research%20scientists%20and%20engineers
pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chercheurs scientifiques et ingénieurs
1, fiche 34, Français, chercheurs%20scientifiques%20et%20ing%C3%A9nieurs
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cs subscript i 1, fiche 35, Anglais, - Csi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Anglais, - Csi
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cs indice i 2, fiche 35, Français, - Csi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
identificateur de composante pour le balayage. 1, fiche 35, Français, - Csi
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Français, - Csi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Computer Security Institute
1, fiche 36, Anglais, Computer%20Security%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 36, Anglais, CSI
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Computer Security Institute
1, fiche 36, Français, Computer%20Security%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 36, Français, CSI
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Fédération internationale du sport automobile
1, fiche 37, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20sport%20automobile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- FISA 2, fiche 37, Anglais, FISA
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- International Sporting Commission 1, fiche 37, Anglais, International%20Sporting%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fédération internationale du sport automobile
1, fiche 37, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20sport%20automobile
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FISA 2, fiche 37, Français, FISA
correct, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Commission sportive internationale 1, fiche 37, Français, Commission%20sportive%20internationale
ancienne désignation, correct
- CSI 2, fiche 37, Français, CSI
correct, international
- CSI 2, fiche 37, Français, CSI
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Crime Stoppers International
1, fiche 38, Anglais, Crime%20Stoppers%20International
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 38, Anglais, CSI
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Crime Stoppers U.S.A. 1, fiche 38, Anglais, Crime%20Stoppers%20U%2ES%2EA%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Local and independently organized crime stoppers or crime solver programs that offer anonymity and rewards for information leading to the resolution of serious crimes; associate programs are those that report statistics. 1, fiche 38, Anglais, - Crime%20Stoppers%20International
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Crime Stoppers International
1, fiche 38, Français, Crime%20Stoppers%20International
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CSI 2, fiche 38, Français, CSI
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Crime Stoppers U.S.A. 1, fiche 38, Français, Crime%20Stoppers%20U%2ES%2EA%2E
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-06-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Advanced Joint Services Course
1, fiche 39, Anglais, Advanced%20Joint%20Services%20Course
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Translation suggested by Richard Power, revisor at the National Defence Section. 1, fiche 39, Anglais, - Advanced%20Joint%20Services%20Course
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Cours supérieur interarmes
1, fiche 39, Français, Cours%20sup%C3%A9rieur%20interarmes
France
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 39, Français, CSI
France
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position Titles
- Information Technology (Informatics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Chief-Computer Service 1, fiche 40, Anglais, Chief%2DComputer%20Service
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de postes
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Chef-services informatiques 1, fiche 40, Français, Chef%2Dservices%20informatiques
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Senior Committee on Accountability 1, fiche 41, Anglais, Senior%20Committee%20on%20Accountability
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité supérieur de l’imputabilité 1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3Bimputabilit%C3%A9
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme "imputabilité" est à éviter; il peut être remplacé par "responsabilité". 3, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3Bimputabilit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée à Travail Canada. 4, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%26rsquo%3Bimputabilit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-07-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Internal Security Coordinator 1, fiche 42, Anglais, Internal%20Security%20Coordinator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sécurité interne
1, fiche 42, Français, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20interne
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 42, Français, CSI
nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


