TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSPNFC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Aircrew Selection Centre
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFASC 1, fiche 1, Anglais, CFASC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Aircrew Selection Centre; CFASC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Aircrew Selection Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de sélection du personnel navigant des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSPNFC 1, fiche 1, Français, CSPNFC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre de sélection du personnel navigant des Forces canadiennes; CSPNFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Centre%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Candidate Information and Results (CFASC)
1, fiche 2, Anglais, Candidate%20Information%20and%20Results%20%28CFASC%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1762: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 2, Anglais, - Candidate%20Information%20and%20Results%20%28CFASC%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Candidat-Information et résultats(CSPNFC)
1, fiche 2, Français, Candidat%2DInformation%20et%20r%C3%A9sultats%28CSPNFC%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1762 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Candidat%2DInformation%20et%20r%C3%A9sultats%28CSPNFC%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Biographical Information (CFASC)
1, fiche 3, Anglais, Biographical%20Information%20%28CFASC%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1769: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 3, Anglais, - Biographical%20Information%20%28CFASC%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Renseignements personnels(CSPNFC)
1, fiche 3, Français, Renseignements%20personnels%28CSPNFC%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1769 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Renseignements%20personnels%28CSPNFC%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Visual General Aviation Test (CFASC)
1, fiche 4, Anglais, Visual%20General%20Aviation%20Test%20%28CFASC%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1770: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Visual%20General%20Aviation%20Test%20%28CFASC%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Test d’évaluation d’aptitude au vol(CSPNFC)
1, fiche 4, Français, Test%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Baptitude%20au%20vol%28CSPNFC%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1770 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Test%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Baptitude%20au%20vol%28CSPNFC%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Test%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Baptitude%20au%20vol%28CSPNFC%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


