TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CSPP [6 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The purpose of the Canadian International Development Agency's (CIDA) Country Development Policy Framework is to set the context within which the projects and programs which constitute Canada's official development assistance program with a country will be planned and managed until the year 2000 and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce cadre mis en œuvre par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) sert à définir le contexte dans lequel seront planifiés et gérés, d'ici l'an 2000 et au-delà, les projets et initiatives qui composent le programme canadien d'aide publique à un pays donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Coopération et développement économiques
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
OBS

Published by the Council of Science and Technology Advisors (CSTA), April 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • Science Communications and Opportunities for Public Engagement

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
OBS

Publié par le Conseil d'experts en sciences et en technologie (CEST), avril 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • Les communications scientifiques et la participation du public

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

National Defence Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Défense nationale Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • Programme Eligibility Panel
  • Review Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Programme créé par le ministère des Pêches et des Océans pour le Projet de raccordement dans le détroit de Northumberland.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité d’examen des demandes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :