TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CSVS [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

Canada is also supplying the Canadian Space Vision System (CSVS) to support robotic operations. Because it is difficult to sense depth in space, the CSVS will give astronauts precise information as to the position and orientation of the large objects that they are handling or docking using the Canadian robotic system thus increasing the efficiency and safety of their operations.

OBS

Canadian space vision system; CSVS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Canada fournit également le Système canadien de vision spatiale (CSVS) pour appuyer les opérations en robotique. Comme il est difficile de mesurer la profondeur dans l'espace, le CSVS donnera aux astronautes des informations précises sur la position et l'orientation des objets imposants qui devront être manipulés ou amarrés à l'aide du système robotique canadien. Le CSVS permettra donc d'améliorer l'efficacité et la sécurité des opérations.

OBS

système canadien de vision spatiale; CSVS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :