TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CT142 [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CT142 Standardization and Evaluation Team
1, fiche 1, Anglais, CT142%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CT142 SET 1, fiche 1, Anglais, CT142%20SET
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - CT142%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CT142 Standardization and Evaluation Team; CT142 SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - CT142%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CT142 Standardisation and Evaluation Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe d’évaluation et de normalisation du CT142
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20CT142
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- EEN CT142 1, fiche 1, Français, EEN%20CT142
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20CT142
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du CT142; EEN CT142 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20CT142
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Dash 8 - CT 142)
1, fiche 2, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Dash%208%20%2D%20CT%20142%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3019: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%20%28Dash%208%20%2D%20CT%20142%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND3019
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- Daily Aircraft Maintenance Certificate (Dash 8 - CT142)
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (Dash 8 - CT 142)
1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Dash%208%20%2D%20CT%20142%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3019 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Dash%208%20%2D%20CT%20142%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND3019
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef(Dash 8-CT142)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 Line Servicing
1, fiche 3, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20Line%20Servicing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1A: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 3, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20Line%20Servicing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-Entretien courant de ligne
1, fiche 3, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DEntretien%20courant%20de%20ligne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1A : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 3, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DEntretien%20courant%20de%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - CRS First and Second Level Maintenance
1, fiche 4, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20CRS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
524.C5: military occupation code for non-commissioned members. 1, fiche 4, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20CRS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-SCR-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 4, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DSCR%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
524.C5 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 4, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DSCR%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - First and Second Level Maintenance
1, fiche 5, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
531.05: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 5, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 5, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
531.05 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 5, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - IS First and Second Level Maintenance
1, fiche 6, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20IS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
521.05: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 6, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20IS%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-SI Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 6, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DSI%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
521.05 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 6, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DSI%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - Navigation Training System (NTS)
1, fiche 7, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20Navigation%20Training%20System%20%28NTS%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1G: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 7, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20Navigation%20Training%20System%20%28NTS%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-Système d’entraînement à la navigation(NTS)
1, fiche 7, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20navigation%28NTS%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1G : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 7, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20navigation%28NTS%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Hamilton Standard Prop Blade Tap Testing
1, fiche 8, Anglais, CC%2FCT142%20Hamilton%20Standard%20Prop%20Blade%20Tap%20Testing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
511.13: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 8, Anglais, - CC%2FCT142%20Hamilton%20Standard%20Prop%20Blade%20Tap%20Testing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Hamilton-Pale d’hélice-Essai par résonance
1, fiche 8, Français, CC%2FCT142%20Hamilton%2DPale%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9lice%2DEssai%20par%20r%C3%A9sonance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
511.13 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 8, Français, - CC%2FCT142%20Hamilton%2DPale%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9lice%2DEssai%20par%20r%C3%A9sonance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - AF First and Second Level Maintenance
1, fiche 9, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20AF%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
512.02: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 9, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20AF%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-Cellule-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 9, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DCellule%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
512.02 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 9, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DCellule%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - First and Second Level Maintenance
1, fiche 10, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
511.16: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 10, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 10, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
511.16 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 10, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Dash 8 - IE First and Second Level Maintenance
1, fiche 11, Anglais, CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20IE%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
551.15: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 11, Anglais, - CC%2FCT142%20Dash%208%20%2D%20IE%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Dash 8-IE-Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 11, Français, CC%2FCT142%20Dash%208%2DIE%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
551.15 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 11, Français, - CC%2FCT142%20Dash%208%2DIE%2DMaintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CT142
1, fiche 12, Anglais, CT142
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Dash 8 Nav Trainer 1, fiche 12, Anglais, Dash%208%20Nav%20Trainer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"CT142" is the type designation while "Dash 8 Nav Trainer" is the popular name 2, fiche 12, Anglais, - CT142
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- CT142
1, fiche 12, Français, CT142
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Dash 8 Nav Trainer 1, fiche 12, Français, Dash%208%20Nav%20Trainer
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«CT142» représente la désignation du type, tandis que «Dash 8 Nav Trainer» est l'appellation courante 2, fiche 12, Français, - CT142
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


