TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTFE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- platinum needle with CTFE hub
1, fiche 1, Anglais, platinum%20needle%20with%20CTFE%20hub
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - platinum%20needle%20with%20CTFE%20hub
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille en platine à collet en CTFE
1, fiche 1, Français, aiguille%20en%20platine%20%C3%A0%20collet%20en%20CTFE
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - aiguille%20en%20platine%20%C3%A0%20collet%20en%20CTFE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integral CTFE luer lock fitting
1, fiche 2, Anglais, integral%20CTFE%20luer%20lock%20fitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - integral%20CTFE%20luer%20lock%20fitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccord fileté Luer intégré en CTFE
1, fiche 2, Français, raccord%20filet%C3%A9%20Luer%20int%C3%A9gr%C3%A9%20en%20CTFE
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - raccord%20filet%C3%A9%20Luer%20int%C3%A9gr%C3%A9%20en%20CTFE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypodermic needle with CTFE hub
1, fiche 3, Anglais, hypodermic%20needle%20with%20CTFE%20hub
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - hypodermic%20needle%20with%20CTFE%20hub
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille hypodermique à collet en CTFE
1, fiche 3, Français, aiguille%20hypodermique%20%C3%A0%20collet%20en%20CTFE
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - aiguille%20hypodermique%20%C3%A0%20collet%20en%20CTFE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CTFE adapter
1, fiche 4, Anglais, CTFE%20adapter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chlorotrifluoroethylene adapter 1, fiche 4, Anglais, chlorotrifluoroethylene%20adapter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - CTFE%20adapter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adaptateur en CTFE
1, fiche 4, Français, adaptateur%20en%20CTFE
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adaptateur en chlorotrifluoroéthylène 1, fiche 4, Français, adaptateur%20en%20chlorotrifluoro%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - adaptateur%20en%20CTFE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eastern Border Transportation Coalition
1, fiche 5, Anglais, Eastern%20Border%20Transportation%20Coalition
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EBTC 1, fiche 5, Anglais, EBTC
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The EBTC, through its member activities, will assist in the development of a seamless, multi-modal transportation network which is secure, safe, efficient and environmentally sustainable. EBTC will provide a proactive forum within each state, provincial and metropolitan transportation and border service agencies; and likeminded public and private organizations, can work together to overcome barriers and impediments to our shared vision. 1, fiche 5, Anglais, - Eastern%20Border%20Transportation%20Coalition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Eastern Border Transportation Coalition
1, fiche 5, Français, Eastern%20Border%20Transportation%20Coalition
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EBTC 2, fiche 5, Français, EBTC
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Coalition des transports à la frontière de l’Est 3, fiche 5, Français, Coalition%20des%20transports%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEst
proposition, voir observation, nom féminin, international
- CTFE 3, fiche 5, Français, CTFE
proposition, voir observation, nom féminin, international
- CTFE 3, fiche 5, Français, CTFE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les membres d'EBTC sont les ministères et départements de transport des États américains suivants : le Michigan, New York, le Vermont et le Maine, ainsi que les provinces canadiennes de l'Ontario, du Québec, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 5, Français, - Eastern%20Border%20Transportation%20Coalition
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a aucune traduction officielle française pour le nom de cette Coalition même dans leur documentation française de leur site Internet où ils en font référence comme étant l'EBTC ou la Coalition. Renseignements confirmés auprès de l'organisme. Cependant Transports Canada utilise «Coalition des transports à la frontière de l'Est » comme traduction officieuse dans son site Internet. 3, fiche 5, Français, - Eastern%20Border%20Transportation%20Coalition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


