TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CTI [41 fiches]

Fiche 1 2026-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Risks and Threats (Security)
DEF

The information that is necessary to describe or identify an attribute of a cybersecurity threat.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-threat indicator

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Information nécessaire pour décrire ou identifier l'attribut d'une menace de cybersécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The first step in the [data] ingestion process is to convert the cyber threat intelligence (CTI) data from the threat feeds into a format that [the] threat intelligence platform can ingest. This is called CTI conversion.

OBS

CTI: cyberthreat intelligence.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La première étape du processus d'ingestion [de données] consiste à convertir les données de renseignement sur les cybermenaces (CTI) issues des flux de menaces dans un format que [la] plateforme de renseignement sur les menaces peut ingérer. C'est ce qu'on appelle la conversion CTI.

OBS

CTI : renseignement sur les cybermenaces.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The treatment of used goods under current federal sales tax [GST] includes a special mechanism - the notional input tax credit - which was designed to remove the embedded tax in used goods when they are resold.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

À l'heure actuelle, ce régime [TPS] comporte un mécanisme spécial, le crédit de taxe sur les intrants fictif, qui est conçu pour éliminer la taxe comprise dans le prix de revente des produits d'occasion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A facility in which organizations operate and manage their telecommunications networks [and] data processing systems[,] and centralize their data storage.

OBS

Data centre equipment, such as servers, switches and mainframes may occupy a room, a floor or an entire building.

OBS

data processing center; computer center: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Installation où les organismes gèrent et exploitent leurs réseaux de télécommunications et systèmes de traitement des données et centralisent le stockage de leurs données.

OBS

L'équipement des centres de données, [tels] les serveurs, les [commutateurs] et les ordinateurs centraux[, peut] occuper une pièce, un étage ou un immeuble au complet.

OBS

centre de traitement de l'information; CTI : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

centre informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Facilidad que incluye personal, hardware, y software, organizados para suministrar servicios de procesamiento de información.

Terme(s)-clé(s)
  • centro de proceso de datos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A holistic approach to managing technology systems in the event of a major disruption.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Finance
  • Medicine and Health
CONT

CTI Life Sciences has held an initial close for its 2nd venture capital fund, CTI Life Sciences Fund II (CTI II), with $134 million committed capital.

Terme(s)-clé(s)
  • CTI II
  • CTI Life Sciences II

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finances
  • Médecine et santé
Terme(s)-clé(s)
  • CTI II
  • CTI Life Sciences Fund II

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Employers may claim for the GST [goods and services tax] they have paid on the goods and services related to their respective business operation.

PHR

Claim input tax credit.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Dans le cadre de la taxe sur les produits et services, crédit qu'obtient un inscrit à l'égard de la taxe payée ou payable sur les achats liés à son activité commerciale.

OBS

Par ce mécanisme, on s'assure qu'aucune taxe n'est incorporée dans le coût des intrants utilisés par les inscrits dans des activités commerciales.

PHR

Demander un crédit de taxe sur les intrants.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

facility that includes personnel, hardware, and software, organized to provide information processing services

OBS

computer center; data processing center: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Terme(s)-clé(s)
  • computer centre
  • data processing centre

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

installation comportant du matériel informatique, le logiciel correspondant et le personnel associé, aux fins de traitement de l'information

OBS

centre de traitement; centre de traitement de l'information; CTI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

The Canadian Association of Motive Power Educators (CAMPE), first known as the Canadian Transportation Institute (CTI) is the result of a sector study of the Automotive service and repairs sector initiated by then Employment and Immigration Canada, in 1987.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Industries - General
DEF

A standard numerical code system used by the government to classify products and services.

OBS

Published by Statistics Canada, no. 12-501E. In 1960 and 1970, it was published as Standard Industrial Classification Manual.

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Industry Classification

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industries - Généralités
OBS

Publié par Statistique Canada, no. 12-501F. En 1960: Manuel de la Classification type des industries et en 1970: Classification des activités économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Classification type des industries
  • Classification type d’industrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Industrias - Generalidades
Terme(s)-clé(s)
  • clasificación estándar de las industrias
  • sistema de clasificación tipo de las industrias
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

An architecture that allows telephone applications and services to be merged with computer applications and offered on open, accessible platforms.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Ensemble des moyens utilisés pour associer l'installation téléphonique d'une entreprise à toutes ou à une partie de ses installations informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
Terme(s)-clé(s)
  • standard industry classification

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias varias
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Intermediate Tactics Course; ITC: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Cours de tactique intermédiaire; CTI : terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • International Television Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Korea.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Corée.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

in Georgetown.

OBS

APEC: Action Programme for Economic Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries.

Terme(s)-clé(s)
  • APEC-TTI Project in Georgetown
  • Action Programme for Economic Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries TTI Project
  • Action Programme for Economic Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries TTI Project in Georgetown

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
OBS

de Georgetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet PACE-CTI de Georgetown
  • Projet Programme d’action pour la coopération économique entre pays non alignés et autres pays en développement CTI de Georgetown
  • Projet Programme d’action pour la coopération économique entre pays non alignés et autres pays en développement CTI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

de Georgetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Proyecto APEC-TTI de Georgetown
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Fiscalité
OBS

Nom d'écran - système TPS [taxe sur les produits et services].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • retrieve federal sales tax criteria Standard International Classification codes
  • retrieve FST criteria SIC code

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • extraction du code de Classification du type d’industrie de la taxe de vente fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
Terme(s)-clé(s)
  • suppression du code CTI du critère de la TVF

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Taxation
OBS

Name of screen in GST [Goods and Services Tax] system.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Fiscalité
OBS

Nom d'écran - système TPS [Taxe sur les produits et services].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • retrieve Standard Industrial Classification code

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • extraction du code Classification type d’industrie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • delete refund criteria SIC code

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
Terme(s)-clé(s)
  • suppression de code CTI du critère de remboursement

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • retrieve refund criteria SIC code
  • retrieve refund criteria Standard Industrial Classification codes

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • extr. des crit. de rembours.-codes CTI
  • extraction des critères de remboursement - codes Classification type d’industrie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Taxation
OBS

Name of screen in GST [Goods and Services Tax] system.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Fiscalité
OBS

Nom d'écran - système TPS [Taxe sur les produits et services].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • CTI Sub Committee on Customs Procedures

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC)

Terme(s)-clé(s)
  • Sous comité des procédures douanières du CTI

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services (sauf pour «crédit intégral de taxe sur les intrants» tiré du Guide à l'intention des dispensateurs de services financiers).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Statistique Canada, Section du recensement des manufactures

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Commencera bientôt à être publié conjointement par le ministère des Communications et le ministère des Sciences et Technologie allemand dans la cadre de l'accord sc. et technique entre nos deux pays. Source : Frank Symons, Communications Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accounting
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

CTI (crédit de taxe sur intrants).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :