TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CTS [18 fiches]

Fiche 1 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

Description of modem signals. ... Clear to Send (CTS) indicates that the modem is ready to receive data from the computer.

CONT

The duration field in the RTS [request to send] frame plays a crucial role in managing network traffic and preventing collisions. The duration field specifies the time needed for the entire transmission process, including CTS, data, and acknowledgement frames.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

[Signal] émis par un modem à destination de l'appareil auquel il est associé après une demande d'émission de celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
DEF

Señal de control de la interfaz del módem, enviada por un equipo de comunicaciones de datos para indicar que el equipo terminal de datos puede comenzar a transmitir los datos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) are the signals used for hardware flow control. By setting the RTS line to "ON," the computer tells the modem that it is ready to receive data.

CONT

The main reason for implementing RTS/CTS is to minimize collisions among hidden nodes. If there is no hidden node problem, it is best to deactivate this function, since it does add overhead and it may be detrimental to a system demanding high FPS [frames per second] and bit rates.

OBS

ready to send/clear to send: The designation "ready to send" does not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards.

Terme(s)-clé(s)
  • Request To Send Clear To Send
  • ready to send clear to send
  • RTS CTS

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
Terme(s)-clé(s)
  • Demande pour émettre Prêt à émettre
  • demande d’émission prêt à émettre
  • RTS CTS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
Terme(s)-clé(s)
  • requerimiento para transmitir libre para transmitir
  • RTS CTS
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • crossborder trade in services
  • cross-border trade in service
  • crossborder trade in service

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le commerce transfrontières des services (CTS) est une composante de plus en plus importante du commerce international du Canada. Le CTS concerne la production, la distribution, la commercialisation, la vente et la fourniture d'un service à l'étranger, y compris le paiement par un client pour l'utilisation de ce service.

OBS

commerce transfrontières des services : désignation en usage à Affaires mondiales Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • commerce transfrontières de services
  • commerce transfrontière de services

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Intelligence (Military)
OBS

COSMIC: Chief of Staff Military Intelligence Committee.

OBS

COSMIC Top Secret; CTS: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of Staff Military Intelligence Committee Top Secret

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Renseignement (Militaire)
OBS

COSMIC : Comité du renseignement militaire du chef d'état-major.

OBS

COSMIC Très Secret; CTS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité du renseignement militaire du chef d’état-major Très Secret

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
OBS

all-source cell; ASC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
OBS

cellule toutes sources; CTS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

cellule toutes sources; ASC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Health Institutions
DEF

A facility dedicated to blood collection.

Terme(s)-clé(s)
  • blood donors' clinic

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Établissements de santé
CONT

Les dons de sang sont également anonymes et gratuits. Ils s'effectuent dans un centre de transfusion sanguine (CTS) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
  • Establecimientos de salud
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

Establishments used to provide trade-specific courses and general RCAF [Royal Canadian Air Force] courses to non-air specific trades for which no established RCAF school existed.

Terme(s)-clé(s)
  • Composite School

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

[A] supplemental type certificate that is applicable only to those aeronautical products that are specified in the certificate by serial number or by some other identification unique to those products ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Certificat de type supplémentaire qui ne s'applique qu'aux produits aéronautiques qui y sont indiqués par un numéro de série ou une autre marque d'identification propre à ces produits.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Service Transformation Committee (STC)is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Comité sur la transformation des services (CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d'intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d'adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d'intégration des services d'un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d'élaborer ou d'utiliser des processus opérationnels communs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Walls and Partitions
DEF

[A] single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Murs et cloisons
DEF

Mesure à un chiffre de l'aptitude d'une structure [notamment un mur] à agir comme barrière sonore à 16 fréquences de conversation variant de 125 à 4 000 Hz.

OBS

[La classe de transmission du son] mesure l'aptitude d'un mur ou d'une autre construction à bloquer le son. La CTS est une mesure en décibel de la différence entre l'énergie sonore qui heurte le panneau ou la construction d'un côté et l'énergie sonore transmise de l'autre côté.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Méthode de contrôle des hormones dans la viande par orientation des protéines à l'aide d'un champ électrique et congélation qui fixe cette orientation puis mesure du champ créé par la réorientation des acides aminés après augmentation de la température.

CONT

Ils ont pour cela appliqué la méthode dite des courants thermostimulés, sur des viandes d'animaux traités.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Government Accounting
CONT

This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security (TSS) profile attached to the client department's user ID.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Comptabilité publique
CONT

L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d'information classés très secret (CTS) liés à l'identificateur (ID) de l'utilisateur du ministère client.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Private-sector college.

OBS

Source(s): CTS Canadian Career College in North Bay, Ontario.

OBS

CTS: Center for Technology Studies.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Technology Studies Canadian Career College
  • Centre for Technology Studies Canadian Career College

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement
OBS

Source(s) : CTS Canadian Career College

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Technology Studies Canadian Career College
  • Centre for Technology Studies Canadian Career College

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : fascicules bleus de TC.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Social Problems
OBS

Murray A. Straus's Conflict Tactics Scale (1979). Information found in Pascal's Database.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Problèmes sociaux
OBS

Les amples écarts existant dans les estimations de la prévalence de l'agression dans la vie des couples montrent simplement l'absence d'une définition uniforme et adéquate de l'agression conjugale. On a cherché à cerner la notion par validation de l'instrument psychométrique le plus utilisé dans ce domaine: le test Conflict Tactics Scales de Straus (1979). Renseignements trouvés dans la base de données Pascal

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Organe du réseau public permettant, directement ou via un ou plusieurs centres de transit principaux (CTP), la constitution des liaisons nécessaires aux abonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :