TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Groupe CTT Group 1, fiche 1, Anglais, Groupe%20CTT%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CTT Group Centre for Textile & Geosynthetic Technologies 1, fiche 1, Anglais, CTT%20Group%20Centre%20for%20Textile%20%26%20Geosynthetic%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe CTT Group
1, fiche 1, Français, Groupe%20CTT%20Group
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CTT Group Centre for Textile & Geosynthetic Technologies 1, fiche 1, Français, CTT%20Group%20Centre%20for%20Textile%20%26%20Geosynthetic%20Technologies
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Textile Technology Centre
1, fiche 2, Anglais, Textile%20Technology%20Centre
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 2, fiche 2, Anglais, - Textile%20Technology%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- TTC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre des technologies textiles
1, fiche 2, Français, Centre%20des%20technologies%20textiles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Centre%20des%20technologies%20textiles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CTT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Facility Exploitation - Combustion Engineering Centre, Thermal Technology Centre 1, fiche 3, Anglais, Facility%20Exploitation%20%2D%20Combustion%20Engineering%20Centre%2C%20Thermal%20Technology%20Centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Combustion Engineering Centre [CEC]. 1, fiche 3, Anglais, - Facility%20Exploitation%20%2D%20Combustion%20Engineering%20Centre%2C%20Thermal%20Technology%20Centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Thermal Technology Centre [TTC]. 1, fiche 3, Anglais, - Facility%20Exploitation%20%2D%20Combustion%20Engineering%20Centre%2C%20Thermal%20Technology%20Centre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
National Research Council of Canada 2, fiche 3, Anglais, - Facility%20Exploitation%20%2D%20Combustion%20Engineering%20Centre%2C%20Thermal%20Technology%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Facility Exploitation - CEC, TTC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Exploitation d’installations - Centre de génie de la combustion, Centre de technologie thermique
1, fiche 3, Français, Exploitation%20d%26rsquo%3Binstallations%20%2D%20Centre%20de%20g%C3%A9nie%20de%20la%20combustion%2C%20Centre%20de%20technologie%20thermique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre de génie de la combustion [CGC]. 1, fiche 3, Français, - Exploitation%20d%26rsquo%3Binstallations%20%2D%20Centre%20de%20g%C3%A9nie%20de%20la%20combustion%2C%20Centre%20de%20technologie%20thermique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Centre de technologie thermique [CTT]. 1, fiche 3, Français, - Exploitation%20d%26rsquo%3Binstallations%20%2D%20Centre%20de%20g%C3%A9nie%20de%20la%20combustion%2C%20Centre%20de%20technologie%20thermique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Source : CC-273/1995. 1, fiche 3, Français, - Exploitation%20d%26rsquo%3Binstallations%20%2D%20Centre%20de%20g%C3%A9nie%20de%20la%20combustion%2C%20Centre%20de%20technologie%20thermique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Conseil national de recherches du Canada 2, fiche 3, Français, - Exploitation%20d%26rsquo%3Binstallations%20%2D%20Centre%20de%20g%C3%A9nie%20de%20la%20combustion%2C%20Centre%20de%20technologie%20thermique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Exploitation d’installations-CGC, CTT
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technology Transfer Corporation 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Technology%20Transfer%20Corporation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Corporation canadienne pour le transfert technologique 1, fiche 4, Français, Corporation%20canadienne%20pour%20le%20transfert%20technologique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


