TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUIR CHROME [7 fiches]

Fiche 1 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

[Referring to a leather] tanned [with] chromium sulfate and other salts of chromium.

OBS

[Chrome-tanned leather] is more supple and stretchier than vegetable-tanned leather, and does not discolor or lose shape as drastically in water as vegetable-tanned. More esoteric colors are possible using chrome tanning.

Terme(s)-clé(s)
  • chome tanned leather

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

[Se dit d'un cuir] traité avec du sulfate de chrome.

OBS

Le cuir chromé a tendance à s'étirer davantage que le cuir à tannage végétal et sa surface résiste à l'eau. En général, ce genre de cuir est utilisé dans la fabrication des sacs à main, des chaussures et des porte-documents.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 113-GP-3M, 1983

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 113-GP-3M, 1983

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
OBS

FIST 47 21-745. Chrome, marque déposée de courroies. (FRAS). Traitement du cuir visant à le rendre plus souple et capable de mieux résister aux étincelles provoquées par la soudure (M. Mathers, Sécurité et prévention des accidents).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :