TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUIR CRU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rawhide mallet 1, fiche 1, Anglais, rawhide%20mallet
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maillet en cuir cru
1, fiche 1, Français, maillet%20en%20cuir%20cru
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rawhide bend
1, fiche 2, Anglais, rawhide%20bend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for lacing, snowshoes, Indiancrafts, etc. 1, fiche 2, Anglais, - rawhide%20bend
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dos de cuir cru
1, fiche 2, Français, dos%20de%20cuir%20cru
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour lanières, raquettes, artisanat indien, etc. 1, fiche 2, Français, - dos%20de%20cuir%20cru
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- National History
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rawhide
1, fiche 3, Anglais, rawhide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The great strength and toughness of rawhide rendered it useful to the Indian ... The skins of various large land and aquatic animals were made into rawhide, varying, according to the animal, in thinness, color, strength. In preparing rawhide the skin was fleshed, dehaired, and stretched till it dried, when it was ready for use. 1, fiche 3, Anglais, - rawhide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Histoires nationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peau crue
1, fiche 3, Français, peau%20crue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peau crue verte 1, fiche 3, Français, peau%20crue%20verte
nom féminin
- cuir cru 2, fiche 3, Français, cuir%20cru
nom masculin
- "acier indien" 2, fiche 3, Français, %5C%22acier%20indien%5C%22
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le "rawhide" (cuir cru) assure les semelles des mocassins, les boucliers de guerre. 2, fiche 3, Français, - peau%20crue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


