TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUIR LANIERES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather-stripping machine tender - leather products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, leather%2Dstripping%20machine%20tender%20%2D%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- leather stripping machine tender - leather products manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à découper le cuir en lanières-fabrication d’articles en cuir
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20cuir%20en%20lani%C3%A8res%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à découper le cuir en lanières-fabrication d’articles en cuir 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20cuir%20en%20lani%C3%A8res%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stripping machine tender - leather products manufacturing
1, fiche 2, Anglais, stripping%20machine%20tender%20%2D%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à découper en lanières-fabrication d’articles en cuir
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20en%20lani%C3%A8res%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à découper en lanières-fabrication d’articles en cuir 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20en%20lani%C3%A8res%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thoroughbrace wagon
1, fiche 3, Anglais, thoroughbrace%20wagon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thoroughbrace wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - thoroughbrace%20wagon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot suspendu sur lanières de cuir
1, fiche 3, Français, chariot%20suspendu%20sur%20lani%C3%A8res%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chariot suspendu sur lanières de cuir : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - chariot%20suspendu%20sur%20lani%C3%A8res%20de%20cuir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raw hide lace
1, fiche 4, Anglais, raw%20hide%20lace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Buffalo hide, limed, dehaired, dried out and lightly oiled, cut into strips for the purpose of joining transmission belting. 1, fiche 4, Anglais, - raw%20hide%20lace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuir à lanières parcheminées
1, fiche 4, Français, cuir%20%C3%A0%20lani%C3%A8res%20parchemin%C3%A9es
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cuir de buffle chaulé, épilé, séché et légèrement nourri, à découper en bandelettes pour des jonctions de courroies. 1, fiche 4, Français, - cuir%20%C3%A0%20lani%C3%A8res%20parchemin%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leather runners 1, fiche 5, Anglais, leather%20runners
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lanières de cuir
1, fiche 5, Français, lani%C3%A8res%20de%20cuir
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lace leather
1, fiche 6, Anglais, lace%20leather
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuir pour lanières
1, fiche 6, Français, cuir%20pour%20lani%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


