TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUIR SACS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather bag maker
1, fiche 1, Anglais, leather%20bag%20maker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs en cuir
1, fiche 1, Français, confectionneur%20de%20sacs%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs en cuir 1, fiche 1, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leather bag sewer
1, fiche 2, Anglais, leather%20bag%20sewer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couseur de sacs de cuir
1, fiche 2, Français, couseur%20de%20sacs%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couseuse de sacs de cuir 1, fiche 2, Français, couseuse%20de%20sacs%20de%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leather handbag maker
1, fiche 3, Anglais, leather%20handbag%20maker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leather purse maker 1, fiche 3, Anglais, leather%20purse%20maker
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- confectionneur de sacs à main en cuir
1, fiche 3, Français, confectionneur%20de%20sacs%20%C3%A0%20main%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- confectionneuse de sacs à main en cuir 1, fiche 3, Français, confectionneuse%20de%20sacs%20%C3%A0%20main%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Leather Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Luggage, Leathergoods, Handbags & Accessories Association of Canada
1, fiche 4, Anglais, Luggage%2C%20Leathergoods%2C%20Handbags%20%26%20Accessories%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne de bagage, des sacs à main, des articles de cuir et des accessoires
1, fiche 4, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20bagage%2C%20des%20sacs%20%C3%A0%20main%2C%20des%20articles%20de%20cuir%20et%20des%20accessoires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - L%27Association%20canadienne%20de%20bagage%2C%20des%20sacs%20%C3%A0%20main%2C%20des%20articles%20de%20cuir%20et%20des%20accessoires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bag leather
1, fiche 5, Anglais, bag%20leather
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Said of leather used in the manufacturing of usual traveling bags and suitcases, excluding fancy women's handbags. 2, fiche 5, Anglais, - bag%20leather
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bag, case and strap leather, top grain, cattle. 3, fiche 5, Anglais, - bag%20leather
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cuir pour sacs
1, fiche 5, Français, cuir%20pour%20sacs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cuir pour sacs, étuis et courroies, grain supérieur, de bovin. 1, fiche 5, Français, - cuir%20pour%20sacs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ladies' genuine and simulated leather handbags 1, fiche 6, Anglais, ladies%27%20genuine%20and%20simulated%20leather%20handbags
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- handbags
- ladies' genuine and simulated leather handbag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sacs à main pour dames en cuir véritable et similicuir
1, fiche 6, Français, sacs%20%C3%A0%20main%20pour%20dames%20en%20cuir%20v%C3%A9ritable%20et%20similicuir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 6, Français, - sacs%20%C3%A0%20main%20pour%20dames%20en%20cuir%20v%C3%A9ritable%20et%20similicuir
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sac à main pour dames en cuir véritable et similicuir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handbag leather
1, fiche 7, Anglais, handbag%20leather
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cuir pour sacs à main
1, fiche 7, Français, cuir%20pour%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


